Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Алексеева, Деймон Краш cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 1 | Автор книги - Анна Алексеева , Деймон Краш

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

—Ты же не…— я осеклась, явственно краснея.

—А почему нет?— удивился дракон.— Мне казалось, тебе нравятся всякие приметы. К тому же, ты сегодня сама меня поцеловала, хотя мы знакомы-то от силы пару дней.

В самом деле, нашла чего смущаться. Будто это первый поцелуй в жизни. В конце концов, я ведь свободная девушка, и не связана никакими обетами, так что…

—А пойдём,— я решительно встала со скамьи и сбежала вниз по ступеням, чтобы потом взобраться на возвышенность с кафедрой.

Вблизи статуя оказалась ещё более поразительной. Каждая деталь была выполнена настолько точно и тонко, будто это сами прародители застыли, обернувшись в золото. На крыльях дракона на каждой чешуйке можно было рассмотреть шестиугольники, из которых состояла кожа. Можно было заметить тонкие морщинки в уголках их глаз, её объёмную грудь, прощупать каждую неровность, каждый узелочек на её выпирающих сосках.

Я сглотнула. Не удивительно, что под этой статуей люди в какой-то момент начали целоваться, здесь и не таким заняться захочется…

—А это точно не будет святотатством?— тихо спросила я.

—С чего бы?— удивился Маркус.— Для драконов связь между мужчиной и женщиной сама по себе всегда была священна. Даже метка истинности у нас проявляется чаще всего именно после проведённой вместе ночи. Если ты понимаешь, о чём я.

Я кивнула. Сердце застучало громче, и дракон, который сам по себе был невероятно привлекателен, теперь сам казался мне почти божеством. Он подошёл ко мне ближе, убрал с лица длинную чёлку и притянул меня к себе.

—Ну что,— тихо проговорил Маркус.— На удачу?

—Угу,— только и смогла ответить я, прежде чем его губы снова прикоснулись к моим.

О-о-о боги! В этих сильных руках я была готова растечься лужицей. За что только драконам дано это всё? Чтобы мучить во снах человечек, которым такой мужчина может только сниться?

Но этот сладостный момент закончился так быстро, что я протестующе застонала. Это нечестно. Я тоже хочу быть драконицей и быть им ровней. Не знаю, насколько правдивы слухи о Миранде, но в этот момент я готова была понять её, даже если она и в самом деле соглашается на интимную близость с каждым драконом, который только предложит…

—Ещё говорят,— прошептал Маркус,— что если заняться любовью на крыльях Прародителей, то дети будут рождаться здоровыми и крепкими, благословлённые самой Праматерью. Хочешь проверить?

Я почти согласилась. Опьянённая этим поцелуем, чуть не сказала: “Да!” — но в этот момент двери храма открылись, и внутрь вошли двое: мужчина и женщина, которые прошли по проходу между скамьями, держась за руки, и сели где-то позади.

—Кажется, здесь очередь,— шепнула я, боясь, что они нас услышат.— Надо освободить место.

Маркус усмехнулся. Засунув руки в карманы, он спустился по ступеням с постамента, и я едва поспевала за ним.

Хорошо, наверное, что мы не зашли так далеко. Потому что до отбытия омнибуса осталось совсем чуть-чуть.

А ещё, потому что для него это всё ничего не значит. Как, в общем-то, и для меня. Но… зачем играть с огнём?

* Речь идёт о событиях, описанных в трилогии “Брачные игры драконов” (“Одна на всех, или Брачные игры драконов”, “Да, госпожа! или Брачные игры драконов 2”, “Не буду выбирать! или Брачные игры драконов 3”). Является самостоятельной историей, которую можно читать отдельно от остальных книг цикла.

Глава 11

Даниэль Мару

Я не мог поверить в это. Как можно было так сильно ошибиться и принять парня за девушку?! Должно быть, подхваченный во время последнего путешествия вирус не только оставил меня без обоняния на несколько недель, но теперь ещё и исказил восприятие запахов. Вот ерунда же вроде, но Миллерс так изменился в лице, что я был почти уверен: он решил, что я того и посягаю на его невинность. Это как минимум. Иначе зачем ему было так дёру давать?

Короче, сегодня нужно постараться вести себя как можно более раскованно и насмешливо, чтобы он не подумал, что мне было так уж приятно его… тискать.

А мне было. И, наверное, это было главной причиной того, что меня выбило из колеи.

Чтобы немного отвлечься от собственного позора, сидя за завтраком, я листал учебник по стратегиям драгонбола, который отец привёз однажды из командировки в Леви. Сегодня мы должны были окончательно определиться с тем, как мы будем выстраивать игру на следующем матче, и так как нам были неведомы условия на поле, предстояло разработать как минимум четыре-пять вариантов в зависимости от возможной ситуации. И хотя мне не перепало семейных мозгов, о чём любили напоминать все члены семьи, это не означало, что я не могу применить их хоть к чему-нибудь.

—Ты бы такое усердие к учёбе прикладывал,— произнёс отец, намазывая кусок хлеба сливочным маслом.— Надеюсь, участие в команде не помешает твоей учёбе?

—У меня всё схвачено, па,— с набитым ртом ответил я, не отрывая цепкого взгляда от книги.

—У них менеджером теперь работает Миллерс,— пояснила мама.— Человек с первого курса.

—Человек?— папа намазал свой бутерброд джемом.— Тогда ясно. На шею сел, да?

—Миллерс мне просто помогает, буркнул я и засунул в рот большой кусок яичницы.

—Кстати, Даниэль, мне показалось, или тебе Миллерс нравится?

Я аж подавился. Прокашлялся, с трудом проглотил и просипел:

—О чём ты, ма?

—Ну, мне показалось, что ты несколько неравнодушен к вашему новому менеджеру.

—Это значит, что ты влюбился,— меланхолично заметила Салли, вызвав у Алекса едва прикрытый смешок.

Я схватил брата за ухо и потянул, чтобы не повадно было. Тот заойкал и попытался отмахнуться от меня, но я с силой продолжал тянуть.

—Ничего я не влюбился!

—Ага, именно так и говорят те, которые не влюбились,— хмыкнула Салли.— Да ладно тебе, подумаешь.

—Нет ничего зазорного в том, чтобы дракон влюбился в человека,— наставительно заметил отец. Я вылупил на него глаза:

—И ты туда же?!

—У нас в роду довольно много представителей человеческой расы,— кивнула мама.— Одним меньше, одним больше.

Да они с ума посходили!

Я резко встал из-за стола и, захлопнув книгу, объявил:

—Мне пора на тренировку! Можете шутить, сколько влезет, в моё отсутствие, но когда вернусь, держите это всё при себе!

—Да в чём проблема?— ухмылялась Салли.— Первая любовь же, а любовь — прекрасное чувство!

Алекс хрюкнул в свою кружку. Я пригрозил Салли жестом “слежу за тобой”, показав сначала на свои глаза, а потом на её, схватил в коридоре сумку, вышел из квартиры и, прыгая через две ступеньки, быстро спустился на улицу.

Утро было прекрасным. Как и предупреждал тренер, ночью действительно шёл дождь, и теперь воздух пропитался запахом сырой земли, пригретой под пока ещё высоким осенним солнцем. Я встряхнул головой, выдохнул, зачесал волосы назад, отошёл чуть в сторону и, прижав к себе сумку, раскрыл крылья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению