—И что ты хочешь сейчас от меня?— я не поддаюсь на эту слезливую речь, потому что у этого человека ничего не делает без его собственной выгоды,— Тренер сказал что новый владелец уже приехал и скоро нас с ним познакомят, если ты хочешь знать его имя, поднапряги свои связи, мне пора!
Я вновь разворачиваюсь и иду в комнату, лишь едва замечая что говорит отец.
—…он должен был отдать ее Грейс.
Кто такая Грейс?
Я отмахиваюсь от своих мыслей, бросая сумку с формой около кровати.
Мне нужна текила и какая — нибудь цыпочка.
Очередной разговор со своим отцом дал свои плоды.
В моей жизни было только два важных для меня человека, это мама и мистер Бартоли. Любое упоминание, кого — то из них, из уст Нейта, звучит как напоминание о моем одиночестве.
Я достаю свой рабочий черный костюм от «Armani» и готовлюсь к благотворительному вечеру.
Кто бы ни был нынешним владельцем, он будет лучше чем отец.
Глава 2
София
Мне понадобилось ровно двадцать семь дней, чтобы обдумать случившиеся.
Наследство.
Дядя Шон и дядя Адриан сделали это для меня. Я получила арену, о которой мечтала, но есть одно но, там уже есть действующие команды: хоккейная «Черные коты», фигуристы и команда поддержки.
Я хотела идти маленькими шажками, постепенно. Но получить место, где впервые мои ноги почувствовали лед? Нет, я этого не ожидала.
—Ты справишься дорогая,— из динамиков отцовской Lamborghini Gallardo, которая как оказалось жила все эти годы в гараже нашего дома в Брамптоне, слышу голос дяди Шона,— Ты отлично отвела практику в Гарден, эта арена намного больше, чем то, что получила ты, помни что я тебе говорил.
«Сначала узнай обстановку, познакомься, а лишь потом выложи все карты на стол».
—Я знаю,— руки покоятся на руле, пока я веду машину по улицам моего нового дома,— Что если меня не примут, дядя, мне едва исполнилось двадцать один, мои подопечные, мои же ровесники.
Когда я хотела открыть свою арену, я планировала вести детей, до десяти лет, никак не несколько десятков парней из хоккейной команды, десяток фигуристов и девушек из группы поддержки, в возрасте девятнадцати и двадцати лет.
—Они тебя полюбят,— успокаивает дядя,— Так же как и весь Гарден.
Я вздыхаю поправляя свое черное шелковое платье, которое надела для сегодняшнего мероприятия. Это благотворительный вечер перед Хэллоуином, который устраивается для сбора спонсорских вложений, на будущее «Черных Котов».
—Ладно,— я уже подъезжаю к «Garden Banquet Hall»,— Мне нужно позвонить мистеру Одли, он должен встретить меня, я позвоню вам позже.
—Удачи, птичка,— «птичка», так называл меня папа,— Он бы тобой гордился, помни об этом.
—Спасибо.
Я провожу пальцами по сенсорной магнитоле, завершая вызов и набираю номер тренера Одли.
Томас Одли, это один из друзей детства моего отца, мы с его сыном Тайлером, практически как брат и сестра, выросли вместе, но я не была в городе уже долгое время и так как у меня нет страничек в социальных сетях, то практически ничего не знаю о своем друге.
Что касается тренера, то с ним, с тренером по фигурному катанию Оливией Бекк и хореографом Луизой Тернер, я встречалась два дня назад, они знают меня так же давно, как и я их. Отец набрал команду из своих друзей из колледжа, чтобы тренировать ребят, поэтому просить сохранить пока в секрете меня, не было проблемой.
—София?— отвечает Томас,— Ты уже на месте?
—Буду через десять минут,— говорю я, вглядываясь в черный силуэт идущий вдали по тротуару. Он одет в костюм и шатаясь, активно жестикулирует руками, выпивая что — то из бутылки, я снижаю скорость, боясь что человек оступится и попадет под колеса,— Как парни?
—Как всегда,— он смеется,— Половина напились и мы потеряли нашего нападающего, ничего нового.
Я проезжаю мимо мужчины, одетого в черный, на вид дорогой костюм, он довольно молод.
—Твой нападающий случайно не стащил с бара бутылку виски?— говорю я, смотря в боковое зеркало,— Потому что я сейчас встретила очень пьяного парня, по Biscayne Crescent.
—Дерьмо,— рычит тренер,— Он прихрамывает на одну ногу?
—Вроде да.
—Черт,— дядя Томас вздыхает и мне кажется что в данный момент проводит руками по лицу,— Поезжай сюда, а я найду этого идиота.
Внезапно я вспоминаю отрывок из интервью отца:
«Они мне как дети, я в ответе за каждого из ребят, будь то фигуристы или парни из хоккейной команды, они все мои воспитанники».
—Мое присутствие сегодня ведь не обязательно?— спрашиваю и разворачиваю машину,— Я подберу его, хорошо?
—Это плохая идея, Соф,— говорит Томас,— Этот парень ходячая проблема, ты уверена?
—Я знаю на что шла,— если я собираюсь взяться за это дело, то хочу довести все до конца,— Я позвоню если что — то пойдет не так.
Не ожидая ответа, я кладу трубку и паркую автомобиль у обочины.
Сейчас почти конец октября, погода стоит не совсем холодная, но моросит прохладный дождь, а на мне лишь черные замшевые туфли на тонкой шпильке, шелковое платье на бретельках и легкое кашемировое пальто. Я не планировала делать остановки, поэтому оделась не по погоде, собственно как и этот парень.
Он спотыкается, заплетаясь в собственных ногах и заваливается на тротуар.
—Эй,— я догоняю, опускаясь на колени перед молодым человеком,— Ты в порядке?
Он открывает свои глаза, все так же лежа на спине и я замечаю их особенность. Левый глаз голубой, правый — карий, холодный и отстраненный взгляд, пытается сфокусироваться на моем лице.
—Вставай приятель,— я беру его под локоть,— Ты же заболеешь.
—Мы не будем трахаться,— он отпихивает меня,— Я не в настроении, отвали.
О, прекрасно.
Это тот тип самовлюбленных идиотов, которых я достаточно знаю, ведь я выросла среди хоккеистов с огромным эго.
—Либо ты встанешь,— я встаю и упираю руки в бедра, посылая ему жесткий взгляд,— Либо я вызову тренера Одли.
Этот эффект производит на него впечатление и парень моментально поднимается на ноги.
Теперь я точно уверена, что это один из тех, кто играет под руководством Томаса Одли.
—Кто ты, черт возьми?— он шатается.
—Санта Клаус,— я закатываю глаза, нагло хватая идиота за локоть и тащу к машине,— Мы сейчас поедем кое — куда, ты примешь душ и ляжешь спать.
Мой голос строг, я его выработала когда управляла Гарденом, поэтому не смотря на всю доброту, что храню, нужно быть жесткой.