Глаза Сатаны - читать онлайн книгу. Автор: Константин Волошин cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза Сатаны | Автор книги - Константин Волошин

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

—Он может мстить, Ай,— подошёл Том к говорившим.— Остерегись его.

—В гробу я его видел, нашего капитана! Гребёт под себя, словно он один здесь! Ты как-то намекал, Том, что кто-то мыслит похоже. Так я с этими, можешь не сомневаться!

—Да что я?— испугался Том.— Я ничего такого…

—Брось ты вилять! Я уже приметил тебя… и не одного тебя, Том. Можешь на меня рассчитывать. А Джон достойно поступил. Молодец! Люблю смелых и честных людей!

Солт, услышав обо всём, что говорил Хоун, обрадовался.

—У этого матроса два друга есть. Один вроде к нам клонится, а другой в нейтралах ходит, как и Айво. Теперь наши силы возросли значительно. Можно готовить выступление. Подождём малость, и выберем момент.

Том утвердительно качал головой, соглашаясь с помощником.

—Я вот и ключ запасной выточил от склада оружия,— и показал своё изделие.— Неделю втихаря точил. Попробуешь, как подходит?

—Обязательно, Том! Это ты хорошо сделал. Кому только доверить его? Тебе нельзя. В случае неудачи, нас первых обыщут. Ладно, придумаем потом. Я должен ещё его испробовать.


Ивась горевал, оставшись без доли. И всё же он боялся, что кара может быть куда серьёзнее. А с десяток матросов всё же скинулись и передали юноше один фунт стерлингов. Это было малой толикой от того, что капитан выделил матросам, но важно было участие.


В Пуэрто-де-Кагуайя флотилия задерживаться не стала. Ширли торопился побыстрее оказаться в гавани столицы острова Сантьяго-де-ла-Вега. Он постоянно повторял, что опасается преждевременного оповещения города об их нападениях.

—Мы не подумали о блокировании города, и кто-то обязательно уже скачет в Сантьяго предупредить губернатора. Потому выступаем после полуночи. У меня лоцман есть и можно не опасаться мелей.

Это он говорил на последнем совете после возвращения людей на корабли.

—Можно меня послать вперёд, Энтони,— предложил Мак-Ивен.— Моё судно на полдня может опередить флотилию и обеспечить успех дела.

Ширли вопросительно посмотрел на капитанов. Один из них рубанул по столу кулаком, отодвинул кружку с ромом, прорычал грубо:

—Пусть идёт со всеми, раздери меня акула! Захотел собрать сливки? А у нас что останется?

—Погоди брызгать слюной, Грегори!— Мак-Ивен примирительно улыбнулся.— Форт ведь может и ощетиниться, узнай они преждевременно о наших намереньях Кому это выгодно? А так я легко смог бы обстрелять его с близкой дистанции и расчистить остальным путь.

—А он дело говорит,— подал голос Селби Уокер.— Можно с ним послать и «Потаскушку». Она довольно ходкая посудина и отстать на много не сможет. Будет Мак-Ивену подмога.

—Это другое дело,— прорычал Грегори Солтер.— С этим можно согласиться. А Том Ферн не даст всю флотилию обойти. Пусть идут первыми.

—Очень хорошо, братья!— Ширли встал, давая понять, что совет окончен.— С Богом! А да сопутствует нам удача!

Мак-Ивен не стал задерживаться для уточнений с Ферном. Он тотчас спрыгнул в ялик, и матросы взмахнули вёслами.

—Все наверх!— орал капитан, не успев взобраться на палубу.— Команду на брашпиль, снимаемся с якоря! Барт, ставь паруса! Солт, смотри за якорем!

Сам Мак-Ивен уже приставил окуляр подзорной трубы к глазу и наблюдал за действиями «Потаскушки». Там ещё ничего не происходило. Видно, Ферн на судно не прибыл.

—Торопись, братва! Команду на вёсла! Ветер слишком слабый! Бегать, сучьи выродки, бегать!

Подвыпившие матросы плохо слушались команд, но дело делали. Не прошло и полтора часа, как «Миньон» уже стал на нужный курс. Мак-Ивен потирал руки. «Потаскушка» только начала поднимать якоря.

Глава 13

Пираты Мак-Ивена появились в Сантьяго на следующий день после полудня.

Всё это время капитан не позволял матросам передохнуть. Они постоянно работали вёслами и по расчётам Барта обогнали «Потаскушку» часов на шесть.

—Молодцы, ребята! Сейчас дам вам передохнуть! Барт, испанский флаг показал? Отлично! Готовить холостой выстрел салюта! Мы должны подойти к самому причалу!— Мак-Ивен рассматривал город с жадным любопытством, будто это был лакомый кусочек пирога.

В бухте было два судна немного меньшие «Миньона» и явно купеческие.

—Солт, приготовить призовую шлюпку на ближайший из судов,— Мак-Ивен указал на какое.— Пойдёшь к нему и захватишь. Второй мы не выпустим из гавани сами. Проходя мимо, прикажем стоять на месте под жерлами наших пушек. Приготовить салют!

Грохнула пушка, форт ответил своим выстрелом, а матросы спешно перезаряжали пушку.

Поравнялись с купцом. Солт с десятью вооружёнными матросами отвалили от борта «Миньона» и неторопливо, укрыв оружие и часть людей, погребли к судну. С борта уже приветствовали матросы, задавали вопросы, Джозеф неторопливо и односложно отвечал.

О намереньях пиратов на судне узнали только тогда, когда шлюпка глухо стукнулась о борт.

Но было поздно. Пираты молча, с оружием в руках бросились на палубу, валили людей на доски, приказывая не шевелиться. Их оказалось не более полутора десятка. Остальные были на берегу.

—Всех в трюм!— распоряжался Солт.— Связать и запереть. Здесь останутся два человека! Остальные пойдут к городу! Наши уже подходят. В городе ещё не догадались, что происходит.

Когда палуба была очищена от людей, люки задраены, шлюпка отвалила и хорошим ходом устремилась к берегу.

«Миньон» громил форт. Ядра ложились довольно хорошо. Скоро форт задымил, солдаты выскакивали из него и бежали к порту. Это было хорошо видно.

—Все на берег!— Мак-Ивен с обнажённой шпагой подгонял матросов.— У нашего брата не более пяти часов! Торопитесь! Только самые богатые дома берём. Бегом, вперёд!

Несколько человек остались на борту, продолжая неторопливо обстреливать форт. Город отчаянно вопил, захлёбывался ужасом, паника была столь велика, что прибежавшие из форта солдаты ничего не могли сделать. Они побросали оружие и поспешили укрыться в пригородах, среди бедных лачуг и трущоб.

—Поспешим захватить храм!— указывал Мак-Ивен на величественное сооружение в центре города.— Туда, братья! Круши всё подряд!

Три часа пираты грабили, но не осмеливались насиловать женщин. Мак-Ивен в суровой форме запретил это, заметив:

—У нас нет времени для этого, ребята! Лучше повременим, потом наверстаем! Такай город редко кому может выпасть на приз! Хватай ценности — и на корабль!

Барт не забывал посматривать и на часы, и на вход в бухту. «Потаскушки» ещё не было. А сражаться со своими не входило в их планы.

Измученные матросы уже едва двигались, стаскивая товары и драгоценности на причал. Наконец Мак-Ивен приказал бить отбой. Загрохотал барабан, матросы спешили собраться, таща последние узлы и корзины с добром. Гнали перед собой негров с кладью, они же помогали грузить всё на палубу и в трюм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению