Глаза Сатаны - читать онлайн книгу. Автор: Константин Волошин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза Сатаны | Автор книги - Константин Волошин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

—Ребята! Кончилось наше стояние в порту! Выходим в море! Приготовить судно и всё необходимое. Перед заходом должны поднять якоря! Радуйтесь! Каждому лишнюю кружку вина и чарку рома!

Больше он ничего не говорил. Матросы подняли гвалт, крики, не обращая внимания на то, что их могут опознать. Долго сдергиваемое озлобление вылилось наружу. А вино и ром добавили дума.

И так получилось, что за радостными воплями, смехом и криками судно к назначенному сроку готово не было.

—Вонючие крысы! Хвосты крысиные!— Мак-Ивен неистовствовал, яростно и беспрестанно жестикулировал, стоя на полуюте.— Месяц не получите больше выпивки, ублюдки! Бегом по местам, сучьи дети!

Матросы забегали, радость испарилась. Час спустя судно качнулось при выбирании якорей, паруса поползли по реям. Но ветер был слишком слаб, и корабль едва двигался по чёрной воде бухты.

Вдруг со стороны форта блеснуло, раскатилось эхо выстрела и ядро звонко плюхнулось в сотне ярдов впереди.

—Что за чёрт!— ругнулся Мак-Ивен.— Какого дьявола! У нас разрешение на выход!

—Капитан, справа по борту шлюпка подходит!

—Что за шлюпка? Окликнуть!

Со шлюпки донеслось:

—На «Миньоне»! Лечь в дрейф! Приказ губернатора! За отказ приказано открыть огонь! Выполняйте!

Мак-Ивен на миг растерялся. Солт тут же отдал тихо приказ:

—Ребята, хватай оружие! Быстро, шлюпка вот-вот подойдёт! Отобьёмся от неё, а там посмотрим! И без паники!

Часть матросов кинулась к оружию и уже через минуту у многих в руках виднелись мушкеты, сабли и пистолеты.

—Чего вы хотите?— пытался выиграть время капитан.— У нас только сегодня получен пропуск губернатора на выход в море! Можете убедиться!

—Пропуск отменён, капитан.— Офицер ловко взобрался не борт и протянул капитану приказ.

Барт прочитал его, вернул, посмотрел на капитана.

—Это предательство! Губернатор не мог так поступить!— И, повернувшись к офицеру, сказал решительно: — Сеньор, мы не можем подчиниться этому приказу. Это вероломство и предательство!

—Извините, сеньоры, но в таком случае я должен вас арестовать.

—И вы это сможете?!— нагло усмехнувшись, спросил Барт.

Офицер оглянулся по сторонам. На него смотрели угрюмые, готовые на всё матросы с мушкетами в руках. Часть их направила оружие вниз, в шлюпку, где сидели с десяток вооружённых людей, беспокойно ёрзавших на своих банках.

—Вы осмелитесь не подчиниться губернатору, сеньоры?— Офицер был растерян, старался держаться достойно. Его три солдата на палубе застыли на месте, не смея поднять оружие.

—А почему нет, сеньор?— спросил Барт.— Губернатор сам отдал распоряжение на выход нашего судна в море. Мы выполнили все условия, и я не вижу причин подчиняться такому нелепому и обидному приказу. К тому же, посмотрите вокруг, сеньор. Что вы можете сделать? Огни мы сейчас потушим, и форт нас просто не увидит. Благоразумнее оставить нас в покое, и мы мирно и тихо выйдем в море. Мы мирные коммерсанты и имеем права плавать в любом месте морей Его Величества.

Офицер был явно обескуражен и не знал, что предпринять. А Барт продолжал, обведя руками палубу:

—Люди отлично вооружены, а пушек у нас и вовсе нет. Но для вас оружия и людей у нас хватит. Отваливайте, пока есть время, и мы расстанемся по-хорошему, как добрые соседи, сеньор. Будьте благоразумны.

Офицер был в безвыходном положении, оглядывался то на своих людей, то на молчавших матросов. А судно продолжало медленно идти к выходу из бухты, и никто не собирался его положить в дрейф.

—Я сожалею, сеньоры, но другого выхода у меня нет. Я удаляюсь. Прощайте,— офицер небрежно махнул рукой остолбеневшим солдатам.— Спускайтесь

Как только офицер отвалил, Мак-Ивен тихо приказал:

—Установить пушки! Хотя бы одну, бас, и зарядить её поплотнее. Что-то мне не нравится тот корабль впереди. Он стоит как раз на нашем фарватере, и на палубе слишком много огней. Поспешай!

Матросы, чувствуя опасность, работали, словно черти в пекле. Не прошло и четверти часа, как бас, уже заряженный картечью, устанавливали на баке. Канониры водились с пушкой, ожидая лишь команды капитана.

Огни на судне были погашены, но взошедшая луна давала достаточно света, и испанский корабль был виден сносно в полутораста шагах впереди. С этого корабля донеслось из рупора:

—На «Миньоне», спустить паруса! Лечь в дрейф, иначе будем стрелять!

Барт взял рупор, приложил к губам, прокричал в ответ:

—Мы уже всё выяснили с офицером, прибывшим на борт, сеньор! Не мешайте проходу! У нас всё в порядке!

—Выполняйте приказ, капитан! Мы готовы вас расстрелять!

И это было верно. Виднелись горящие фитили канониров, стоящих у пушек. Правда, пушек было всего две с каждого борта, но и этого могло оказаться достаточным, попади заряд картечи вдоль палубы.

Мак-Ивен сказал Барту негромко:

—Командуй ложиться в дрейф, Барт! Это даст нам выигрыш во времени и немного успокоит испанцев! И мы ударим им картечью и залпом из мушкетов.

—Паруса долой! Все на реи, собачьи выродки! Поспешай!

Все это он прокричал на испанском. Матросы почти ничего не поняли, вопросительно глядели на полуют, тонувший в темноте. Несколько светлых фигур медленно полезли по вантам, заслоняя собой мушкеты.

Тем временем суда уже сблизились шагов на сто. Пора было отворачивать.

И в это время капитан крикнул:

—Огонь!

Пушка рявкнула, изрыгая сноп огня. Картечь безжалостно хлестнула по палубе испанского корабля. Залп мушкетов покрыл вопли и стоны покалеченных, а нестройная трескотня пистолетов не позволила произвести даже одного выстрела с испанского судна.

«Миньон» неторопливо прошёл в десяти шагах от испанца, где продолжали вопить и бегать, изредка паля из мушкетов. В ответ англичане неспешно палили из пистолетов, но это была скорей игра.

Испанцы были уверены, что англичане бросятся на аборлзж, однако Мак-Ивен уклонился от боя.

Испанцы же и не помышляли бросаться на абордаж. Им было не до этого. Половина команды была убита или ранена, остальные в растерянности никак не могли организоваться.

«Миньон» медленно удалялся. Пальба удивительно быстро затихла и в бухте повисла гнетущая тишина.

—Ребята! На вёсла! Пора поторопиться. Ветер слаб и мы так до утра не выберемся в море!— Мак-Ивен был приятно возбуждён, говорлив ц доволен.

—Почти без потерь, капитан!— весело воскликнул Барт.— Всего один ранен. Да паруса немного продырявлены. Отлично у нас получилось, капитан!

—Этого можно было ожидать, Барт! Но я думаю, что испанцы уже догадались, что мы англичане. Иначе, с чего бы им затевать против нас такие действия? Или что-то другое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению