Хуже, чем мертв - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Харрис cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хуже, чем мертв | Автор книги - Шарлин Харрис

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Мне нравится твоя смелость, — неожиданно сказал Ниалл. — Но ты настолько беззащитно-смертная, хрупкая и недолговечная. Я не хочу потерять тебя, как только получил возможность с тобой общаться.

— Я даже не знаю, что сказать, — пробормотала я.

— Ты не хочешь, чтобы я удерживал тебя от этого. Ты не изменишься. Как я могу защитить тебя?

— Я не думаю, что Вы можете, не на сто процентов.

— Тогда, что я могу для тебя сделать?

— Вам ничего не нужно для меня делать, — сказала я удивленно. У него, похоже, не было той же эмоциональной палитры, что у меня. Я не знала, как ему это объяснить. — Для меня достаточно — прекрасно — просто знать, что Вы есть. Что Вы беспокоитесь обо мне. Что у меня есть живые родственники, не важно, насколько они от меня далеко и насколько от меня отличаются. И Вы не думайте, что я странная и сумасшедшая, и не стесняетесь меня.

— Стесняюсь? — недоуменно глядел на меня. — Ты намного интереснее, чем большинство людей.

— Спасибо, что Вы не думаете, что я дефективная, — сказала я.

— Другие люди считают тебя дефективной? — в голосе Ниалла звучало искреннее возмущение.

— Иногда они чувствуют себя неловко, — неожиданно сказал Сэм. — Зная, что она может читать их мысли.

— А ты, оборотень?

— Я думаю, что она великолепна, — сказал Сэм. И я знала, что он был абсолютно искренним.

Моя спина расправилась. Я почувствовала прилив гордости. В этом порыве эмоционального тепла я чуть было не сказала прадедушке о той большой проблеме, которую я обнаружила сегодня, чтобы доказать, что я делюсь с ним своими делами. Но у меня было серьезное предчувствие, что его решение относительно Оси Зла «Сандра Пелт — Таня Гриссом» могло бы привести к их гибели самым жутким образом. Моя как-бы-кузина Клодин пыталась стать ангелом, что ассоциировалось у меня с христианством, но Ниалл Бригант был определенно из другого теста. Подозреваю. «Выбью-ка я тебе глаз, на случай, вдруг ты на мой позаришься». Ну, может быть, не превентивное возмездие, но близко.

— Так я ничего не могу для тебя сделать? — его голос звучал почти тоскливо.

— Я бы очень хотела, чтобы Вы пришли ко мне в гости, когда у Вас будет время. Я хочу приготовить Вам ужин. Хотите? — он заставлял меня стесняться, предлагая ему это. Я не была уверена, что для него это было ценно.

Он посмотрел на меня сияющими глазами. Я не могла ничего сказать по его лицу, и, несмотря на то, что его тело было похоже на тело человека, он им не был. Он представляет для меня полную загадку. Мое предложение могло вызвать у него раздражение, скуку или неприязнь.

Наконец Ниалл сказал:

— Хочу. Конечно, я приду. Я предупрежу заранее, разумеется. И все же, если тебе что-то будет нужно, позвони мне. Не позволяй никому разубедить себя, если считаешь, что я могу помочь. У меня будет разговор с Эриком. В прошлом он был мне полезен, но я не позволю ему плохо отзываться обо мне в твоем присутствии.

— А ему давно было известно, что я — Ваша родственница? — я задержала дыхание, ожидая ответа.

Ниалл повернулся идти. Теперь он немного повернулся, так что я видела его лицо в профиль.

— Нет, — сказал он. — Прежде всего, я должен был узнать его получше. Я сказал ему только тогда, когда попросил познакомить тебя со мной. Он бы не стал помогать, если бы я не сказал ему, почему хочу тебя видеть.

А потом он исчез. Это было, словно он вышел через дверь, которую мы не могли видеть, и все, в чем я была уверена — то, что он это сделал.

— Мда… — сказал Сэм после долгого молчания. — Это было действительно… необычно.

— Ты как вообще, нормально все это воспринял? — я махнула рукой в направлении того места, где стоял Ниалл. Наверное стоял. Если то, что мы видели, не было какой-нибудь астральной проекцией или вроде того.

— Не важно, как этому отношусь я. Это твое дело, — ответил Сэм.

— Я хочу любить его, — сказала я. — Он очень красивый, и он, кажется, так обо мне заботится, но он такой, такой…

— Пугающий, — закончил Сэм.

— Именно.

— И он связался с тобой через Эрика?

Поскольку, похоже, мой прадед считал, что нет ничего страшного в том, что Сэм о нем узнал, я рассказала Сэму о первой встрече с Ниаллом.

— Ммм. Ну, я не знал, что такое возможно. Фейри не общаются с вампирами в связи с патологическим желанием вампиров их съесть.

— Ниалл может скрывать свой запах, — объяснила я гордо.

Сам выглядел полностью «загруженным» информацией.

— Это еще одна вещь, о которой я никогда не слышал. Я надеюсь, что Джейсон не знает о нем?

— О, Боже, нет.

— Знаешь, он может начать ревновать, или взбесится на тебя.

— Потому что я знаю о Ниалле, а он нет?

— Да. Зависть бы просто поглотила его.

— Я знаю, Джейсон — не самая великодушная особа в мире, — начала я, но заткнулась на полуслове, когда Сэм фыркнул. — Хорошо, — сказала я. — Он эгоистичный. Но он все еще мой брат, во всяком случае, и я так к нему отношусь. Но, может быть, лучше, если я не скажу ему. Тем не менее, Ниалл запросто показался тебе, после того, как велел мне хранить секрет.

— Догадываюсь, что он навел справки, — сказал Сэм мягко. Он обнял меня, что стало приятным сюрпризом. Я почувствовала, что нуждалась в объятиях после неожиданного визита Ниалла. И сама обняла Сэма в ответ. Он был теплым, уютным и человеческим.

Но мы не были людьми на сто процентов.

В следующий миг я подумала, что все же мы были ими. У нас было гораздо больше общего с людьми, чем с другой нашей стороной. Мы жили, как люди, мы умрем как люди. Поскольку я знала Сэма очень хорошо, то мне было известно, что он хотел иметь семью и кого-то любить, и мечтал о будущем, которое включало всё то, что обычно хотят люди: процветание, крепкое здоровье, детей, счастье. Сэм не хотел становиться вожаком какой-либо стаи, а я не хотела быть принцессой кого бы то ни было — тем более что ни один чистокровный фейри никогда бы не посчитал меня чем-либо иным, нежели скромным побочным продуктом их собственного волшебного совершенства. В этом было одно из важнейших различий между Джейсоном и мной. Мой братец всю свою жизнь хотел стать сверхъестественнее, чем есть, а я всю свою жизнь хотела стать менее сверхъестественной, если, конечно, моя телепатия — действительно что-то сверхъестественное.

Сэм поцеловал меня в щеку, а затем, постояв минуту в нерешительности, пошел в трейлер, открыв ворота в аккуратно сработанной изгороди, и поднялся по лестнице на небольшое крыльцо, пристроенное к двери. Когда он вставил ключ, то повернулся ко мне с улыбкой.

— Забавная ночь, да?

— Да, — сказала я. — Забавная.

Сэм посмотрел, как я дернулась в машину, жестом напомнил мне разблокировать двери, подождал, пока я это сделаю, а затем вошел внутрь. Я поехала домой, глубоко озабоченная вопросами разной степени сложности, и на мое счастье, машин на дорогах не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию