Хуже, чем мертв - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Харрис cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хуже, чем мертв | Автор книги - Шарлин Харрис

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Я поведу, — предложила я, потому что Сэм был ранен.

Он дал мне ключи.

Выезжали мы в тишине. Я усиленно вспоминала маршрут к автомагистрали, чтобы вернуться в Бон Темпс, потому что все еще была потрясена произошедшим.

— Это нормальная реакция в битве, — сказал Сэм. — Всплеск похоти.

Я упорно не смотрела на нижнюю часть туловища Сэма, чтобы не увидеть, был ли у него собственный «всплеск». — Да, я это знаю. Я уже присутствовала на нескольких поединках. На слишком многих.

— К тому же, Олси действительно взошёл на пост вожака стаи. — Ещё одна причина почувствовать «счастье».

— Но он участвовал в этой битве, потому что Мария-Стар умерла. — Так что он должен был быть слишком подавлен, чтобы думать о праздновании смерти его врага, таким было моё мнение.

— Он участвовал в сражении, потому что ему угрожали, — сказал Сэм. — На самом деле глупо, что Олси и Фурнан не сели и не поговорили прежде, чем всё пришло к такому результату. Они могли выяснить что происходит намного раньше. Если бы ты их не убедила, они бы поубивали друг друга и развязали тотальную войну. Они сделали бы бОльшую часть работы Присциллы Геберт за неё.

Я была сыта по горло вервольфами, их агрессией и упорством. — Сэм, ты прошёл через все это ради меня. Я чувствую себя ужасно из-за этого. Я бы погибла, если бы не ты. Я твоя должница. И мне очень жаль.

— То, что ты жива, — сказал Сэм, — очень важно для меня. — Он закрыл глаза и спал остальную часть пути до его трейлера. Прихрамывая, он самостоятельно поднялся, зашёл и плотно прикрыл дверь. Чувствуя себя немного несчастной и гораздо сильнее подавленной, я пересела в свою машину и поехала домой, раздумывая, как совместить то, что случилось этой ночью с остальной частью моей жизни.

Амелия и Пэм сидели на кухне. Амелия заваривала какой-то чай, а Пэм работала над вышивкой. Ее руки порхали, протыкая ткань иглой, и я не знала, что было самым удивительным: ее мастерство или выбор времяпрепровождения.

— Где вы с Сэмом были? — спросила Амелия с широкой улыбкой. — Ты выглядишь так, как будто занималась тяжёлой влажной уборкой. — Потом она присмотрелась внимательней и сказала. — Что случилось, Сьюки?

Даже Пэм отложила свою вышивку и состроила свою самую серьёзную физиономию. — Ты пахнешь, — сказала она. — Ты пахнешь кровью и войной.

Я осмотрела себя и заметила, в каком беспорядке была. Моя одежда была окровавлена, порвана, и грязна, и ещё болела нога. Наступило время скорой помощи, и я, возможно, никогда не получала лучшей заботы, чем от Медсестры Амелии и Медсестры Пэм. Пэм была немного взволнована раной, но как хороший вампир держалась. Я знала, что она все расскажет Эрику, но просто не смогла найти в себе сил волноваться об этом. Амелия прочла заживляющее заклинание над моей ногой. Исцеление было не самой сильной ее стороной, о чём она мне скромно заявила, но заклинание немного помогло. Нога прекратила пульсировать.

— Разве ты не беспокоишься? — спросила Амелия. — Это укус вервольфа. Что если ты заражена?

— Этим труднее заразиться, чем любым другим инфекционным заболеванием, — сказал я, так как спрашивала почти каждое вер-существо, которое встречала, о возможностях передачи их сущности укусом. В конце концов, среди них тоже есть врачи. И учёные. — Большинству людей нужно быть укушенными несколько раз, по всему телу, чтобы заразиться, и даже тогда нет никакой уверенности. — Это не похоже на грипп или простуду. К тому же, если вы очистили рану после укуса, шансы значительно снижаются даже от этого. Я вылила бутылку воды на ногу прежде, чем села в машину. — Так что я не волнуюсь, но мне больно, и думаю, что может остаться шрам.

— Эрик будет недоволен, — сказала Пэм с предупреждающей улыбкой. — Ты подвергла себя опасности из-за вервольфов. Ты знаешь, насколько низко его уважение к ним.

— Да, да, да, — сказала я, ни капельки не волнуясь. — Он может пойти и попробовать им это предъявить.

Пэм просияла. — Я ему скажу, — сказала она.

— Почему тебе так нравится его дразнить? — спросила я, едва соображая от усталости.

— У меня никогда раньше не было так много поводов, — ответила она, а потом они с Амелией вышли из моей комнаты, и я была счастлива остаться одна, в моей собственной кровати и живая, а потом я уснула.

Душ, который я принимала на следующее утро, был потрясающим событием. В списке Великолепных Душей, которые у меня были, этот занимал, по крайней мере, четвёртое место. (Самым лучшим душем был тот, который я разделила с Эриком, и я не могла вспоминать о нём без дрожи.) Я тщательно вымылась. Нога выглядела хорошо, и хотя у меня всё ещё болели напряженные мускулы, я не стала принимать обезболивающее. Я чувствовала, что беда предотвращена, и зло побеждено, по крайней мере, в сообществе серых.

Стоя под струями горячей воды и ополаскивая волосы, я думала о Присцилле Геберт. В моем ограниченном представлении о ее мире, она пыталась найти место для своей лишенной места жительства стаи и провела исследование, чтобы найти слабую область, где могла укрепиться. Возможно, если бы она пришла к Патрику Фурнану как проситель, то он был бы рад предоставить приют ее стае. Но он никогда бы не уступил лидерства. Он убил Джексона Герво, чтобы достигнуть единовластия, так что, конечно же, ни на какое соглашение с Присциллой не пошёл бы — даже если волчье сообщество разрешило бы это, что было сомнительно, особенно при ее редком статусе женщины-вожака.

Что ж, больше она ей не была.

Чисто теоретически, я восхищалась ее попыткой устроить своих волков на новом месте. Но так как я была знакома с Присциллой во плоти, то могла только радоваться, что она не преуспела.

Чистая и освеженная, я высушила волосы и накрасилась. Работала я в дневную смену, так что должна была быть в Мерлотте в одиннадцать. Я надела обычную униформу, состоящую из черных брюк и белой рубашки, зашнуровала чёрные кроссовки и решила на этот раз оставить волосы распущенными.

Я решила, что чувствую себя довольно хорошо, принимая во внимание произошедшее.

Многие люди были мертвы, и много несчастья принесли события прошлой ночи, но, по крайней мере, вторгшаяся стая была побеждена, и теперь окрестности Шривпорта будут спокойными некоторое время. За очень короткий промежуток времени война была окончена. И вервольфы не были разоблачены перед остальной частью мира, хотя этот шаг они должны будут скоро сделать. Чем дольше ведут общественную жизнь вампиры, тем вероятней, что к этому придут и вервольфы.

Я отложила это событие в гигантскую коробку, полную вещей, не являющихся моими проблемами.

Царапина на ноге, то ли из-за её природы, то ли благодаря стараниям Амелии, уже покрылась коркой. На руках и ногах были синяки, но моя униформа их скрывала. Длинные рукава были сегодня уместны, так как было прохладно. На самом деле, была бы уместна и куртка, и я пожалела, что не накинула её, когда уже выехала. Амелия не шевелилась, когда я уезжала, и я понятия не имела, была ли Пэм в моей секретной вампирской норе в запасной спальне. Стоп, меня это не касается!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию