Внезапно нас окутала дымка, глаза заслезились, я закашлялась. Рядом захрипел Рэй, выхватывая из сумки один из артефактов и кидая наверх. Раздался небольшой хлопок, несколько молний ударили прямо в нападающего.
Оказавшись на втором этаже, я тоже выхватила колбочку, которая предназначалась в свое время еще Фэйну. Но хорошо, что в том подземелье все таки не использовалась.
Кинув ее четко в плотного низкого мужичка, я удовлетворенно смотрела, как аура его пустеет. Противник попытался сплести несколько заклинаний, у него даже вышло, но запустить в Рэя ему не удалось. Я встала между мужчинами, и созданное заклятие лишь разбилось о мою защиту из артефактов, подаренных потомственной ведьмой Илиидой.
Рэй одобрительно хмыкнул, а я стояла и смотрела на поверженную жертву.
Мы так готовились к реальному бою, а на деле битва не заняла и пяти минут. Создавалось четкое ощущение, что что-то не так.
Рэй тем временем направился к сидящему на коленях мужчине, с испугом взирающим на нас. Руки его тряслись, губы дрожали, а глаза беспорядочно бегали.
—Нет!— громко закричал противник, достал из кармана маленькую колбочку, и уже собрался выпить, как темноволосый одним мощным прыжком оказался рядом и вырвал сосуд из рук мужчины.
—Не-е-ет!— еще громче завопил он.
—Да заткнись ты!— рыкнул артефактник, закрывая крышкой колбу.
—Это яд,— приседая рядом и разглядывая содержимое, произнесла я.— И на нем отпечаток моей ауры.
Но наследник не мог хотеть самоубиться? Это же совсем не вписывалось ни в какие логические рамки поведения…
—Она сказала лучше так!— в панике сорвавшимся на крик голосом тараторил мужчина,— Лучше умереть от яда, чем от вас.
Рэй нащупал у него точку на шее, легонько надавил, и мужчина отключился.
—Поговорим, когда придет в себя и подуспокоится,— решительно сказал он.— У тебя случайно нет ничего из транквилизаторов с собой?
Я широко оскалилась.
—Не поверишь, но есть,— и найдя в сумке нужную пробирку, вылила мужчине в рот содержимое.
Спустя минут десять он очухался, уже более-менее вменяемым.
—Я вам все расскажу, только пообещайте меня защитить,— шептал он, а глазах все еще виднелся недавний страх.— Пообещайте меня защитить.
—Обещаем,— медленно произнес Рэй.— Только расскажи нам, что произошло? Как тебя зовут?
—Меня зовут Вайрен,— послушно откликнулся мужчина.— И настоящая фамилия Винтийский. И я не сумасшедший!
—Мы верим тебе,— я успокаивающе погладила руку мужчины.— Пожалуйста, продолжай.
—Я не знал, я честно не знал. Да и не верю до конца сейчас, но все сходится. Мать говорила, что моя судьба могла сложиться иначе, удержи она в своих руках одного влиятельного мужчину. А в детстве рассказывала сказки, наделяя меня титулом наследника. Но я думал, это вымыслы! У меня и мыслей не было, что это правда.
—Кто к тебе приходил?— вернув разговор в прежнее русло, с нажимом повторил Рэй.
—Девушка, молодая и красивая,— описывал он незнакомку.— Она не называла своего имени. Лишь дала указания, съездить в Руильские болота, предложить сделку одной женщине, которая там живет, та должна была взять вину в убийствах на себя, и ее дочь была бы обеспечена до конца жизни, но я… я не смог. Там были маленькие дети, я бы не посмел угрожать им, если бы даже меня впустили!
—И чем девушка тебя шантажировала?— хмуро уточнила я.
—Что сожжет всю деревню, всех моих знакомых и мать. Я не мог ее подвести, не мог! Мать я, конечно, спрятал у друзей из соседнего селения, но все равно, это было так страшно. Я думал, она разозлится, если я провалю задание!
—Она посещала тебя несколько раз?— переспросил артефактник.
—Нет, нет,— поспешно замотал головой Вайнер.— Она была единожды, и сразу дала два варианта. Первый я вам описал, тогда она обещала сохранить мне и друзьям жизнь при условии, что я буду молчать о своей родословной. А второй, на случай провала первой миссии: дать вам отпор по возможности, а в конце выпить яд. И все мои близкие сохранили бы жизни.
—Тогда бы мы считали тебя убийцей,— закончила я.
В голове с трудом формировался паззл после столь сбивчивого рассказа мужчины.
—Элизабет!— озаренные внезапной догадкой,— вскрикнули мы с Рэем в один голос.
* * *
Одинокая фигура, закутанная в плащ, быстрым шагом направлялась по узким улочкам Винтийского королевства. Девушка, полностью скрывающаяся в широких одеяниях, чувствовала, что лишь ненадолго отсрочила неизбежное. Наверняка этот трусливым пес раскололся! Значит, времени оставалось немного, и необходимо срочно было убедить советника в том, что жертва здесь она. Стражник, который помог переместиться, сказал, что советник будет ожидать ее на королевских прудах, до которых оказалось рукой подать.
Глава 17
В горной местности мы оказались меньше, чем через тридцать секунд. Прихватили с собой и Вайрена — бросать его одного в таком состоянии показалось небезопасным. Запыхавшаяся, наша троица ворвалась в небольшой холл.
—Саймон!— я подскочила к парню, который лежал на ступеньках с испугом в глазах практически таким же, какой был у Вайрена полчаса назад.
—Её похитили, её похитили,— безостановочно повторял он.— Они забрали Лиззи, забрали.
—Успокойся,— Рэймонд хорошенько встряхнул за плечи друга, но это лишь усугубило состояние.
Я же не мешкая достала еще одну дозу так называемого транквилизатора и молча передала артефактнику, который в свою очередь быстро обработал Сая.
Пара легких пощечин и тот пришел в себя.
Потирая голову, он приподнялся и уже сел на ступеньку.
—Соображать можешь?— быстро спросил темноволосый и, получив, утвердительный кивок, продолжил.— Куда делась Элизабет? Что произошло?
Тут подоспела на шум и Триша, с красными и опухшими от слез глазами и салфетками в руках.
—Пришел стражник,— всхлипнула она, глядя с надеждой на нас.— И увел её! Насильно! И мы ничего не смогли сделать, он что-то распылил и…и… Надо найти и спасти ее!
—Найти надо, а вот со спасением придется повременить,— пробормотал Рэй, стараясь не упустить важную мысль.
—Что⁈ — в возгласе ребят слышалось исключительно возмущение.
—Послушайте,— аккуратно попросила я.— Это Лиззи всё устроила. И убийства спланировала, и намеренно изображала незаинтересованность относительно престола. Она просто водила всех за нос.
—Да, как ты смеешь⁈ — Сай, неизвестно откуда взявший силы, ринулся на меня, но лишь врезался в заслонившего мое тело Рэймонда.
—Рискнешь?— процедил артефактник, загораживая меня.
Парень лишь гневно сверкнул глазами, но дальше напирать не решился. Даже под действием снадобья ему не представлялась возможным переварить всё происходящее.