Ведьма вне закона - читать онлайн книгу. Автор: Лексана Дар cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма вне закона | Автор книги - Лексана Дар

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Неспешной вереницей мы двинулись на выход из дворца, интерьер которого мне, хоть и было любопытно рассмотреть, но не представлялось возможным — капюшон загораживал весь обзор, так что видела я лишь свои ботинки.

Миновав дверь, мы направились по узкой дорожке в сторону леса, где возвышалось небольшое здание, напоминающее склеп. Моргом он назывался для более понятного описания. Низенький одноэтажный замок не выглядел примечательным, скорее заброшенным.

Около входа нас дожидались еще двое стражников в форме Винтийского королевства.

—Тела правителя и его племянника забальзамированы магическим раствором, не дающим им разлагаться,— донеслись до меня слова, адресованные Винварду, как главному.— Находятся по правую и левую стороны склепа соответственно. После окончания процедуры ребята,— он стражник кивнул в сторону коллег,— сопроводят вас обратно к советнику, где должны будете составить отчет о действиях. Далее можете вернуться в родное государство, либо же мы любезно предоставим свои лаборатории.

—Принято,— коротко произнес Винвард, и мы зашли внутрь.

Темный свет, спертый воздух, давящие со всех сторон стены и потолок. Неуютно, мрачно. Я поморщилась. Да, такого на практике опыта у меня еще не было. Развлекались подобным в нашей академии, наверное, только некроманты.

Мы все сняли капюшоны.

—Работайте,— разрешил Винвард, кивая нам с Рэем на узкий проход справа.

Я последовала за артефактником по узенькой лестнице вниз, которая нас вывела в еще более малое по площади помещение, освещаемое вообще факелами.

У дальней стены стоял стол, на котором раскинулось тело короля, накрытое черной материей.

—Хорошо, что мы не завтракали,— мрачно резюмировала я, примерно представляя, что находится под тканью.

Маг ничего не ответил и подошел к телу, а следом откинул простынь.

Комок тошноты подкатил к горлу, но я взяла себя в руки и сдержалась.

Обнаженное тело Роберта буквально все было покрыто неестественными темными пятнами, где-то кожа выглядела сожженой. В трупе едва можно было опознать короля.

Пока я пребывала в шоковом состоянии от увиденного, Рэймонд достал небольшой блокнот и лезвие.

—Мы что, резать его будем?— с отвращением уточнила я.

—Заклятие на крови, так что немного придется,— с примерно таким же выражением лица откликнулся артефактник. Для начала нам с тобой потребуется создать связь, чтобы наших сил хватило на заклинание, а потом я самостоятельно проведу «Потомственную цепь», от тебя будет требоваться только подпитка. И подстраховка, если вдруг меня не хватит, все таки штука мощная.

Особой радости от предстоящего я, конечно, не испытывала, лишь тешила себя надеждой, что в этот раз план удастся и вскоре мучения будут закончены.

—Готова?— поинтересовался Рэй.

Я ничего не ответила, только молча подошла сзади и положила руки магу на плечи, немного их сжимая. Парень шептал строчки заклинания, я слово в слово повторяла за ним, медленно пропуская магические потоки через себя и вливая энергию в артефактника.

—Пора,— коротко оповестил темноволосый, когда связь между нашими резервами стабилизировалась окончательно.

Рэймонд аккуратно надавил лезвием на кожу в районе груди, выбрав участок, где та не была сожжена. Вначале посочилась отвратительная полупрозрачная жидкость — видимо, тот самый раствор, которым бальзамировали труп. Я старалась не смотреть, но интерес брал свое: такие сильные заклинания в жизни мне вряд ли придется применять самой еще хоть раз. Кровь нехотя выступила наружу.

Маг начал читать следующее заклятие, и я в буквальном смысле видела, как его магический резерв опустошается с невероятной скоростью. Факелы начали один за другим гаснуть, погружая помещение в кромешную тьму.

Внезапно я почувствовала, как начали расходоваться и мои силы. Каким бы мощным не был запас у Рэя, он не справлялся со столь сложной поставленной задачей.

В висках пульсировало, хотелось отдернуть руки от артефактника, но я понимала, что это недопустимо. На второй такой раз у нас гарантированно не хватит сил, другого шанса не будет.

Когда все закончилось, я медленно присела на корточки.

Ничего не произошло. Никакого эффекта.

—У нас что, не получилось?— глухо спросила я темноволосого, который тяжело дышал.

Ответить маг не успел, раздался голос Винварда.

—Вы закончили? Если будем торчать долго здесь, стража может заподозрить.

—Уже идем,— моментально среагировал маг.

Не знаю, как он ориентировался в темноте, но, уверенно взяв мою руку, вывел нас к остальным.

—В отчете пиши, что взяли образцы, будем работать над восстановлением и построением полного древа,— отчеканил Рэй.— Без деталей.

Винвард коротко кивнул, и мы вышли из склепа. Предварительно я накинула капюшон и снова спрятала свои ярко-рыжие волосы под одеждой.

Стражник, ожидающий около склепа показал следовать за ним, а едва мы вернулись в главное здание, советник потребовал объяснений, что происходило, сколько времени займет исследование и какая помощь будет оказана. Один из стражников сухо записывал под диктовку речь Винварда.

Вскоре нас отпустили возвращаться в Иллирию. Я сжала небольшой артефакт, держась за Рэя, голова все еще кружилась, от чего я незаметно поморщилась и закрыла глаза на время перехода.

И какого же было мое изумление, когда мы оказались не в родовом замке ван Тэррэ, а… в горах⁈

Телепорт что ли сбился?

—Э-э?— осматривая горных пейзаж я уставилась на Рэя.

—Подумал, что надо поделиться информацией, которую мы добыли с Лиззи и остальными,— улыбнулся тот.— Помнится, ты соскучилась по ним.

—Значит, получилось?— счастливо пискнула я.— Ты знаешь, кто остался из потомков Роберта Винтийского в живых?

—Скажем так: я знаю, сколько их, и местонахождение по ауре могу отследить,— не без гордости заявил маг.— Этого вполне достаточно. А сейчас предлагаю пойти, я устал, как собака.

И мы медленно зашагали по известному только темноволосому маршруту. Потому что я в округе кроме отвесных скал и крутых склонов не видела ничего. Но задавать вопросов не стала. Во-первых, сил было предельно мало, помятыми выглядели мы оба и едва стояли на ногах. А во-вторых, какая разница? Главное, что все получилась, да и Рэй знает, куда ведет.

Место, где упрятали Элизабет, оказалось скрыто прямо в одной из скал. Без окон и видимых обычному человеку или магу дверей, на него практически невозможно было наткнуться.

Стражники, приставленные охранять королевскую особу, явно плясали под ее дудку и лишний раз не высовывались, наверняка нарушая приказы советника. В том, что Лиззи может крутить кем угодно и как угодно при нынешнем высоком статусе, я не сомневалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению