Кусачая книга - читать онлайн книгу. Автор: Одри Альветт cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кусачая книга | Автор книги - Одри Альветт

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

–Да, если хочешь.

Чарли перестал слушать Джун и вернулся к своему письму.

Мои эмоции ключ ко всему? Справлялся бы я с ними лучше, если бы не тот случай пять лет назад? Когда думаю об этом, мне до сих пор становится тяжело, но я буду над этим работать. Я уже это сделал, написав тебе это письмо.

Я люблю тебя, ба, и надеюсь, что ты скоро вернёшься.

Чарли вовсе не был уверен, что его послание дойдёт до бабушки, но он хотя бы попытался.

–Скажите,– окликнула их Мангустина, не отрывая глаз от страницы.– Вы знали, что волшебные существа обожают злотёрн? Поскольку это растение поглощает магию – нашу магию,– то, видимо, оно является самым настоящим лакомством для драконов, химер и всех прочих.

–Значит, они могут без риска для себя приближаться кЧистилищному?– спросил Чарли.– Ой! Теперь я начинаю лучше понимать, почему гномы сломя голову бросались к злотёрну, вместо того чтобы требовать окончания сказки!

–Если нужно ждать, пока гномы прогрызут дыру в стене Чистилищного, мы все успеем повзрослеть,– проворчала Мангустина.– Даже Джун.

–А единороги не подойдут?– перебила её Джун.– Это же волшебные существа, да? Во всяком случае, по уровню вредности они волшебным образом превосходят всё и вся.

Мангустина даже подпрыгнула.

–А ведь верно! Во имя четырёх шабашей, Джун, ты просто гений!– воскликнула она.

–Подождите… Вы думаете…– Чарли перешёл на едва слышный шёпот.– Думаете, мы сможем освободить учителя Лина с помощью единорогов?

Последовало недолгое молчание, которое нарушила Джун:

–Придётся мне одолжить их вам.

–Ты серьёзно?!– ахнул Чарли.

Взгляд Мангустины потяжелел.

–Это не ТВОИ единороги,– отчеканила она.

–Успокойтесь. Я просто сказала, что это будет не бесплатно. Если вы согласитесь участвовать в подпольных скачках, я приведу единорогов куда захотите, обещаю.

–Да ты… ты просто…– сердито выпалила Мангустина.

–А почему бы и нет?– пожал плечами Чарли. И, видя, что Мангустина озадаченно уставилась на него, продолжал:– Можно это обдумать. Например, я мог бы попытаться вырастить тыквины. Додлин подарила мне десять семян на Рождество. Попытка ничего не будет нам стоить, верно?

–Ну… да,– согласилась Мангустина. Больше она не спорила, потому что прекрасно видела: предложение Чарли имеет целью главным образом успокоить Джун.

–Это слишком долго!– запротестовала Джун.– И вообще, сейчас зима, в такую погоду вообще ничего не вырастет!

–Думаю, есть способ обойти погодные условия с помощью магии,– ответил Чарли.– Мне нужно немного потренироваться…

Мангустина неуверенно посмотрела на него. Ей не понравилось, что он собирается упражняться в интуитивной магии.

–Короче, организуем вашему другу побег сегодня ночью?– предложила Джун.

* * *

В конце концов они решили дождаться следующей вылазки Пануса и его банды за пределы школы, чтобы не слишком привлекать к себе внимание. Вылазка состоялась через два дня, в ясную ночь, когда от снега отражался свет луны.

–Это самый плохо организованный побег за всю историю побегов!– протестовала Мангустина. Ранее она попыталась сложить в сумку всё, что могло понадобиться учителю Лину, пока он будет в бегах, из тех вещей, которыми они сами располагали. Другими словами, сумка была почти пуста: немного еды, дешёвое туалетное мыло и пара связанных Мангустиной носков (по какой-то необъяснимой причине на каждом было по пять пяток).– И потом, есть риск, что его сразу же поймают, он ведь очень ослаблен.

–Я сильно удивлюсь, если патрульные явятся обыскивать халупу Селестена Бурпена,– возразила Джун.– Всё равно вашему учителю достаточно одной ночи, чтобы восстановить свою магию, да?

Мангустина явно колебалась:

–Да, но я думаю…

–Мы сделали ему прекрасную метлу,– заверил её Чарли.– Он сможет улететь, как только накопит достаточно сил.

–При условии, что академики не выследят его по сети…

–Ну, в худшем случае его вернут вЧистилищное, а хуже, чем сейчас, быть уже не может. Джун, что это ты делаешь?

–Окатываю единорогов своим презрением, это сводит их с ума. Только так можно заставить их тронуться с места.– Джун шла, бросая высокомерные взгляды на белых скакунов, и время от времени презрительно фыркала.

Единороги и впрямь разъярились и ускорили шаг: высоко поднимая копыта, двигаясь с невероятным изяществом, пытались обогнать девочку. Зрелище получалось весьма поэтичное: из-под копыт грациозных созданий летел искрящийся в лунном свете снег. На какое-то время путники даже забыли, с какими вредными животными имеют дело.

–Нужно было взять с собой гнома,– вдруг сказал Чарли.– Кажется, мы заблудились в этих сугробах.

–Нет, мы уже почти пришли,– возразила Мангустина.– В прошлый раз я запомнила это согнувшееся дерево.

Внезапно единороги резко ускорили шаг.

–Эй, это не я!– сообщила спутникам Джун.

Действительно, теперь ей приходилось бежать следом за своими подопечными, изо всех сил натягивая поводья.

–Смотрите, Чистилищное!– воскликнул Чарли.

Обогнув рощицу, они увидели освещённый луной лабиринт. Единороги помчались галопом, вырвав поводья из рук Джун и оставив её далеко позади.

–Эй, а ну подождите!– завопила та, устремляясь в погоню.– Вы должны были подойти не здесь, а гораздо дальше, слева и… ой, тем хуже!

–Оставь их,– сказал Чарли.– Попробуем как-нибудь выкрутиться, лишь бы они открыли нам проход.

Единороги уже вовсю уплетали злотёрн. Вдобавок Чарли показалось, что растения содрогаются от боли и отодвигаются подальше от жадных челюстей. Тем не менее процесс прогрызания дыры в стене занял больше времени, чем рассчитывали заговорщики.


Трое подростков, спрятавшись в рощице, за толстыми стволами деревьев и за кустарником, частично сохранившим листву, несколько минут наблюдали за единорогами, поначалу храня молчание, чтобы не привлекать внимание стражников, и каждую секунду готовые сорваться с места и бежать. С их губ срывались облачка пара.

–Ну что, поговорим о скачках?– вдруг предложила Джун.

–Тс-с-с! Сейчас не время!– одёрнула её Мангустина.

Чарли согласно кивнул, не сводя глаз с единорогов, проедающих стену Чистилищного. Но предложение Джун возникало в голове снова и снова. Два дня назад он в рощице, где, как ему казалось, его никто не увидит, с трудом разрыл мёрзлую землю и на пробу посадил одно семечко. Время года, конечно, не идеальное, но он надеялся компенсировать этот недостаток магией. Увы, хоть Чарли и мёрз на холоде битых два часа, простирая руку над своей посадкой, никакого зримого эффекта это не дало. В итоге он откопал семечко и забрал с собой, дав себе слово повторить эксперимент в другой раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию