Ключ от всех дверей - читать онлайн книгу. Автор: Яна Смородина cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ от всех дверей | Автор книги - Яна Смородина

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

А когда открыла глаза, даже вздрогнула: именно эта мультяшная розовая дверь стояла передо мной во всей красе прямо посредине дороги. Джаред улыбался и с интересом исследователя осмотрел сначала дверь, постучал в неё, а потом с одобрением перевёл взгляд на меня.

—Для первого раза — просто шикарно,— похвалил он.— Или и трансформации для тебя не в новинку?— лукаво прищурился он.

Я неопределённо повела плечами.

—Ладно, пойдём, познакомлю тебя кое с кем,— с этими словами он открыл мою дверь.

За дверью вечерело. Вроде бы тот же лес, но с каждым шагом окружающая нас атмосфера тёплого летнего денька неуловимо менялась, становясь всё мрачнее.

Сумерки стремительно сгущались, и солнце нереально быстро опустилось за горизонт, а власть над небом захватила ночная холодная царица. Но было ещё что-то, придающее самой природе безжизненность.

В какой-то момент до меня дошло, чего не хватает. Стояла неестественная для леса тишина: смолкло пение птиц, ни ветерка, ничего. Только шелест потревоженной палой листвы под ногами. Ощущение неправильности усиливалось с каждой проведённой в этом месте минутой. Будто с уходом света всё вокруг выцвело, утратило краски: пожухлая трава, болезненно-жёлтые цветочки. Будто разом и досрочно в этом несчастном лесу наступила поздняя промозглая осень.

И только луна единственным ярким пятном серебрилась во мраке, высвечивая кривые стволы деревьев, которые отбрасывали на землю причудливые тени. Облака на небе не двигались. Совсем.

—Странно здесь как-то и… жутко,— поёжилась я.

—Не бойся,— ободрил меня Джаред,— вид здесь не очень, конечно, влияние Нави больше чувствуется.

Класс. Объяснил, называется.

Скоро на блëклой опушке серого леса показалась изба. Чёрная от древности и покрытая местами мхом. Когда я разглядела, что у неё из-под нижнего венца сруба виднеются закостенелые птичьи лапы, спокойствие и невозмутимость мои некоторым образом пошатнулись.

—Ты меня с Бабой Ягой знакомить ведёшь?!— в ужасе подпрыгнула я.— Для чего?

—Как для чего? Чтобы съесть тебя, конечно,— безмятежно улыбнулся Джаред.

—В к-каком смысле съесть? То есть как — съесть?..— оторопела я.

—Как-как… обыкновенно. Сварить и съесть,— усмехнулся он, глядя на моё вытянувшееся лицо.— Как курицу варят. Да шучу я! Пошли,— расхохотался он.

* * *

Чёрт с пятаком галантно шаркнул ножкой, красиво взмахнул хвостом и, зафиксировав его лёгком изгибе, поцеловал мне ручку.

—Позвольте выразить своё восхищение, прекрасная госпожа. Вы чарующе обворожительны…

Несмотря на то, что чёрт был вдвое меньше меня ростом, манерность его выглядела весьма органично. Даже пассы хвостом. На фоне избушки на курьих ногах, по-деловому беседующей в Джаредом Лето её хозяйки и отчитавшего нас за появление не по записи черепа, насаженного на дрын у калитки, воспитанные черти с пятаками выглядели верхом обыденности и благолепия.

—Афанасий, прошу, не нужно церемоний.

Чёрт кивнул и, выразительно тараща глаза, увлёк меня за калитку — череп сверкнул огнём в провалах глазниц, крутанулся на дрыне вокруг своей оси, но от воспитательных восклицаний воздержался. На лужайке с пожухлыми одуванчиками Афанасий наконец остановился. Теперь, когда нас официально представили друг другу и оставили вместе, как детишек на взрослой вечеринке, чёрт, воровато косясь в сторону «взрослых» наклонился к самому моему уху.

—Не поймите меня неправильно, но здешние гиблые места не самое хорошее место для молодой неопытной особы…

—К чему ты ведёшь? Я, конечно, тоже не в восторге от здешних пейзажей,— обвела взглядом я увядшие цветочки и полу облетевшие кроны деревьев.

—Госпожа, вы не совсем осознаëте, с кем имеете дело,— взволнованным шёпотом поведал мне он.

—Да? И с кем же?

—Это ведь Лунник — господарь лунных драконов!

—Серьёзно? Господин — ты имеешь в виду?— уточнила я, всë ещё не решив, пугаться мне или нет. Джаред это особо не скрывает и даже намекнул на то, что во мне будто бы тоже хм… имеется драконья кровь.

—Ах, это не важно…— махнул лапкой Афанасий, всë также страшно нервничая.— Мне всë равно оставаться здесь немыслимо… Но я в западне и, если бы мог, даже не раздумывая, бежал прочь!

—Что же он хочет от меня?

—Полагаю, инициации вашей у Госпожи мёртвых.

—Звучит зловеще.

Поверила ли я Афанасию? Скорее нет, чем да. Впрочем, вскоре быстро убедилась в обратном.

—Уверен ли ты, что она к этому готова? Сам знаешь, покойники бывают очень навязчивы. И это, несомненно, дополнительное бремя.

—Уверен. Тянуть уже некуда. А покойники, ну что с ними… Справится.

Слушая все это, я медленно покрывалась холодным потом. С покойниками знаться мне вовсе не улыбалось. И с чего вдруг Джаред решает, что мне пора, а что нет? Странный какой-то. Но спрашивать я точно не буду. Похоже, пора сваливать.

* * *

—Боюсь, я буду вынужден настоять,— с нажимом, но все еще мягко, произнес он.

Я молча попятилась, холодея с каждым шагом все больше и больше.

Пожелала мимоходом дверь. Куда-нибудь. Обернулась и даже не удивилась. Дверь была. Метра два в высоту, резная, с тяжёлыми ручками-кольцами по полпуда каждая. Достойная готического собора, не меньше.

Взявшись за массивную ручку мегадвери и потянув ее на себя, я последний раз оглянулась на Джареда. Он не бросился меня догонять и теперь всё так же стоял возле дуба. И как будто даже улыбался. Как мне показалось, удовлетворённо. Я не стала анализировать, правда ли это или мне примерещилось, а если и правда, то чему он там обрадовался, а шагнула в дыру дверного проема. Вдруг кто-то вцепился мне в руку, я от неожиданности дëрнулась, резко высвободила конечность из захвата и оглянулась: это был Афанасий с бледным от ужаса пятаком. Он снова повис на рукаве, чтобы отчаянно ломануться за мной.

Через секунду дверь с грохотом захлопнулась, я вздрогнула, а моя пижама внезапно освободилась от волосатых рук Афанасия. Вокруг царила непроглядная тьма, земля ушла из-под ног, а я в страхе зажмурилась, нелепо болтаясь между небом и землёй. Принялась снова повторять про себя: «Хочу оказаться в месте, где нас никто не найдёт!»

Вдруг вся эта дрянь с невесомостью неожиданно кончилась. Что-то дëрнуло меня за ноги, мир вокруг качнулся, и я рухнула в пыльную кучу хлама. Тьма вокруг не рассеялась, но уже не ощущалась абсолютно непроглядной. Но я по-прежнему ничего не могла разглядеть. Да уж, в этой куче вообще сложно будет что-то найти. Теперь и меня.

Афанасия рядом не было. Я попыталась встать, попутно ощупывая пространство вокруг себя в поисках чего-то вертикального. Стены, например, с включателем. Под ногами тут и там мешался разнообразный хлам: какое-то тряпьë, тяжёлый объëмный предмет вроде сундука, щётка на длинной ручке, таз и другой не поддающийся опознанию скарб — в носу свербело от поднятой вверх пыли. Да что это за чулан со швабрами? И тут моя рука наткнулась на нечто шерстяное и тёплое. Оно вздрогнуло и зашевелилось. «Крыса»,— как-то сразу определила я и от первобытного слепого ужаса зашлась в истошном визге. К моему ультразвуку тут же присоединился ещë один, вторя в унисон на октаву ниже, а через секунду распахнулась чуланная дверь, впуская — свет: на пороге стоял шотландец. Космато-бородатый, в килте, обнажавшем волосатые голени и колени, и с мечом в руках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению