За гранью зеркал - читать онлайн книгу. Автор: Рина Роук cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За гранью зеркал | Автор книги - Рина Роук

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

—А откуда взялся то парнишка? Без вещей совсем,— с подозрением спросила женщина с ребенком на руках.

—Из города. А вещи — дело наживное,— уклонился Ирвин от ответа.— Зовут его Женя,— и посмотрел на меня.

Я кивнула старосте и посмотрела на людей, с которыми мне придется рядом жить и работать. Народ, конечно, был разный. И молодые, и старые, но все при деле.

—Всем добрый день. Я постараюсь быть полезным.

Люди одобрительно закивали и, удовлетворив свое любопытство по поводу моей персоны, стали расходиться.

—Пойдем, представлю тебя Верее.

Пока шли, я осматривалась и думала, что староста подозрительно легко согласился с моей тайной. Не сказал людям, что я из другого мира. Но это ладно, может быть, чтобы зря не надумали чего. А вот, почему согласился скрывать мой пол, не ясно. Возможно, потому что выгляжу я как парень, тем более все девушки и женщины, которых я успела увидеть в деревне были одеты в длинные юбки и волосы у всех длинные, заплетенные в косы. Сказав, что я девушка, наверно, шума было бы даже больше, чем от того, что я не из этого мира. И про отсутствие вещей тему перевел, странно, но, в данный момент, полезно.

А, вообще, мне показалось, что мужчине здесь явно скучно, он не похож на деревенского жителя. Вероятно, мое появление для него как развлечение, загадка, что-то, что разбавит однообразные будни.

—Вот здесь будешь жить,— отвлек меня от мыслей староста.

Мы стояли перед последним домом в деревне. Он был немного в стороне от остальных. Низенький, с покосившейся крышей, грязными окнами и заросшим двором.

—Мдааа…зрелище, конечно, удручающее,— вздохнула я.

—Ну, извини, других мест нет,— развел руками Ирвин.

—Да нет, спасибо и на этом, просто я в городе жил, не привычно.

—Привыкнешь, как и я привык,— бросил мужчина и потянул входную дверь, а та со скрипом медленно поддалась.— Верея, ты дома?

—Да где ж мне быть то еще? Входи!— раздался в ответ старческий голос, такой же скрипучий, как дверь этого дома.

—Я не один. Ученика тебе привел.

Ирвин шел первым, я за ним. Мужчине приходилось наклонять голову, чтобы пройти в дверной проем, мне было в самый раз, рост у меня средний, сто семьдесят сантиметров примерно.

—Откуда ж ученик то появился?— обернулась к нам старушка, что-то месившая за довольно большим деревянным столом.

Она была маленькая, слегка сгорбленная, полностью седая, но такой приятной внешности, уютной что ли. Ее волосы аккуратно собраны в пучок, длинное коричневое платье и серый передник были чистыми и будто выглажены. Глаза она щурила, будто так лучше видно.

—Ученик из города,— ответил староста.

Я стояла молча, осматривая комнату. Здесь было чисто, чего я не ожидала, когда увидела домик с улицы. На многочисленных полках стояло множество баночек, лежали разнообразные пакетики и пучочки, и все было аккуратно расставлено и разложено.

—Ирвин, так это ученица, а не ученик,— уверенно заявила старушка, а я поперхнулась.

Как она догадалась?

Я всего несколько часов в деревне, а уже два ее жителя знают мою тайну. Ну, ладно, одному я сама сказала, а эта то как догадалась. А кто говорил, что бабулька слепая?

—Ничего от тебя не скроешь, Верея. Но это должно остаться между нами,— заговорщически прошептал староста.

—И то верно! Негоже девке одной то путешествовать. Тем более по граням,— и посмотрела старушка на меня так пронзительно, будто в самую душу.

О чем это она? И это знает? Похоже, не простая то травница.

—Что ж, оставайся…— и продолжает смотреть.

—Женя, я Женя,— представилась я.

—Оставайся, Женя. Научу тому, что знаю.

—Ну вот и хорошо. Знакомьтесь, устраивайтесь, а я пойду. Дел еще много. Если что-то будет нужно, обращайтесь,— староста кивнул нам и вышел на улицу.

—Проходи, садись. Устала небось. Сейчас покушать сообразим,— старушка оставила ступку и пошла в соседнюю комнату, видимо кухню, а я пошла за ней.

—Давайте помогу, не устал я совсем. И обращайтесь ко мне, пожалуйста, как к парню.

—Хорошо. Вот, картошка есть, сыр и молоко.

Накрыв на стол мы со старушкой сели и посмотрели друг на друга. Не знаю, о чем думала Верея, а я, почему-то вспомнила Надежду Васильевну.

—У вас никого нет из родных?— начала я разговор.

—В этом мире нет,— спокойно ответила Верея.

—Извините…

—Не делай такой страдальческий вид. Сестра у меня есть, жива она, только живет не в этом мире.

Я округлила глаза.

—Да, да. Ты не одна такая, по граням ходишь.

—Что значит по граням?

—Отражатели — это грани между мирами, точки соприкосновения. А ведьмы, сохранившие чистоту тела и души способны видеть эти грани и ходить по ним.

—Но я то не ведьма,— заявила я.

—А ты в этом уверена? Кто твои родители?

И что тут ответишь?

—Я не знаю, кто мои родители, но это еще не значит, что я ведьма,— насупилась я.

—Зато, то, что ты оказалась здесь совершенно точно значит, что ты ведьма,— так же спокойно продолжила старушка.

—А вы тоже ведьма?

—Да, но у меня другой путь в жизни.

—А…— начала было я, у меня было столько вопросов…но Верея перебила меня:

—Вот, все понял? Сегодня отдыхай, а завтра начнем учиться.

Что это с ней? Я хлопала глазами, глупо раскрыв рот, не понимая, что это за переход, но вдруг заскрипела дверь и я обернулась.

В комнату входил мужчина. Если Ирвину приходилось наклонять голову, чтобы войти, то этот человек чуть ли пополам не сложился, пока вошел.

Когда же он выпрямился, я была поражена. Этот мужчина был идеальным примером выражения «гора мышц». Огромный, широкоплечий, я бы даже сказала мощный и абсолютно лысый. Одет был в одни штаны с широким ремнем, мышцы прямо бугрились на его теле. Вид его был, действительно, устрашающий, как у варвара.

Он посмотрел на меня лишь мельком и сразу перевел взгляд на старушку, подошел к нам и поставил на стол котелок.

—Спасибо, Эдриан. Еще один протекает, посмотришь,— Верея встала и подала мужчине другой котелок.— Вот здесь.

—Сделаю,— тихо, но пробирающее до мурашек прозвучал ответ мужчины.

Вот это голос, а какое же он оказывает впечатление, если звучит громко.

Но еще больше я поразилась тому, какие огромные у него кулаки. Да это же кувалды настоящие.

Тем временем мужчина не задержался больше и минуты, развернулся и вышел, забрав с собой котелок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению