Охотник на богов. Том 4 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на богов. Том 4 | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Такое может быть, — закивал тот, изобразив на физиономии вековую мудрость. — А что. Я умный и всё знаю, даже если не знаю, что знаю. Вполне логично. Я просто знаю это, потому что могу знать.

— Говорят, это неизведанные уголки сознания, — поддакнула Тхаги. — Очень далёкие уголки.

Пока она бормотала про «уголки сознания», Афена не сводила с меня глаз.

— Но у меня тоже есть бог! — всплеснула она руками. — Только я почему-то не знаю ничего о неоткрытых землях!

Кажется, она начинала меня ненавидеть за то, что я знал о картах больше неё, картографа Ордена Тайн, отдавшего науке немало лет. Ну или продолжала считать меня чокнутым.

— Ладно, давай так, — я примирительно поднял руки, — просто покажи мне места, где, по твоим соображениям, мелкие боги могли бы устроить гнезда. Мы ведь за этим тут карту рисуем.

Афена готова была меня пришибить.

— То есть ты даже мысли не допускаешь, что несёшь бред⁈ Кто тут из нас картограф? Ты же простой помощник продавца в лавке, Тайдер! Как твои каракули можно принимать всерьёз? Речь о наших жизнях, а ты придуриваешься!

— Просто скажи про гнёзда! — Я тоже повысил голос. — Покажи, где они могут быть!

— Нет! Тайдер, это не смешно!

— А похоже, что я шучу⁈

— Да! Похоже!

Мы начали орать друг на друга, но между нами тут же встал Годфред, а Тхаги насильно увела от меня Афену и что-то тихо ей заговорила. Наверное, что-нибудь про «уголки сознания».

При этом на меня продолжали пялиться остальные.

Кэйнич и госпожа Сише порой переглядывались, наверняка, тоже думая, что я сбрендил со своей мутацией.

— Значит, ты знаешь, что там дальше? В неизведанных землях? — уточнил кириос, щурясь и разглядывая моё лицо, будто искал доказательства в моих глазах. — А почему тогда раньше мне не сказал? Почему только сейчас?

— Потому что это нужно именно сейчас. К тому же, вы бы мне не поверили.

— А сейчас поверю?

— У вас нет выбора, а у меня нет времени, чтобы вам врать. Моя собственная жизнь висит на волоске. Как вы думаете, мне есть смысл всё это сочинять и рисовать то, чего не существует?

Я начинал злиться, хоть и понимал, что на его месте я бы тоже засомневался.

Мы посмотрели друг другу в глаза. Кэйнич полминуты пристально изучал меня, и за это время никто не решился ничего сказать. Тхаги продолжала что-то шептать Афене; Кайла и госпожа Сише нервно поглядывали на далёкие территории Земель Рассвета; Мозарт, Нокто, Пич и Тихирос стояли поодаль и вообще не вмешивались.

И вдруг ко мне и Кэйничу подошла Нари.

— Один из нас можэт точно подтвэрдить, вэрна ли карта шамана.

Я и кириос одновременно посмотрели на девушку.

— И кто это? — спросил Кэйнич.

— Тот, кто видэл эти зэмли, — просто ответила дикарка.

Она указала в сторону каменного склона горы и ущелье, где мы оборудовали временный лагерь. Там сейчас оставался только один человек.

Это был Тапхар Солияру. Дикарь, которого использовала госпожа Майдере и которого даже Тхаги не смогла привести в чувство.

— Он был там, — продолжила Нари. — Плэмя Солияру — кочэвники. Они ходили дальше. Можэт быть, он видел даже гнёзда.

Я схватил Нари за руку и потянул за собой к ущелью.

— Мы должны поставить Тапхара на ноги! Пошли! Проведёшь какой-нибудь ритуал!

Она послушно за мной пошла, что-то сердито бормоча себе под нос на своём дикарском языке. В итоге, когда я склонился над телом Тапхара, лежащего на расстеленной куртке, то Нари наконец призналась, что ничего не сможет сделать.

— Он спит, шаман! — объявила она отчаянно. — Он внутри сэбя!

— Так вытащи его, — попросил я, стараясь не давить. — Амулет не поможет?

— Нэт! Амулет нэ сможэт!

И тут за нашими спинами произнесли твёрдо:

— Я смогу. Я разбужу его.

Это была Афена. Она быстро оттеснила меня и Нари от тела дикаря и присела рядом. Провела ладонью по его лбу, потом прислушалась к его ровному дыханию и приложила ухо к груди, чтобы послушать, как бьётся его сердце.

— Я смогу… ну конечно, — прошептала она, прикрывая глаза. — Мне нужен восьмой ранг, и я смогу снять защиту от внедрения, поставленную госпожой Майдере.

— С чего ты взяла? — усомнился я.

Афена перестала изучать тело Тапхара, поднялась и уверенно объявила:

— Потому что на восьмом ярусе мастерства я стану сильнее неё.

От взгляда Афены холодок пробежал у меня по спине. Сейчас она была похожа на ведьму, её глаза потемнели, кулаки сжались — во всём её виде читалась угроза.

— И сколько тебе нужно времени, чтобы получить восьмой ранг?

Она задумалась.

— Госпожа Майдере тренировала меня последние пару дней очень усиленно, и если бы мы не покинули остров, то сегодня бы уже получила новый ранг. Если кириос мне поможет со своими особенными душами, то…

— Тогда приступим, не будем терять время! — К нашему разговору присоединился Кэйнич. — У меня есть ещё запас душ.

Они поспешили в ущелье — туда, где прятался дракон Зефир. Ему пришлось стать существом для экспериментального внедрения сознания и тренировки Афены. Хотя после зоопитомника Ордена Тайн этому бедолаге, наверняка, было уже не привыкать быть подопытным драконом.

Время приближалось к трём часам дня.

И я, чтобы не терять ни минуты, тоже начал тренировку — мне и самому до восьмого ранга было недалеко. Ко мне присоединился Годфред и на этот раз он сменил тактику.

Вместо мощнейших атак он использовал быструю смену навыков и обучение владения косой на новом уровне. До этого Годфред не показывал мне, как оружие может стать проводником этих самых навыков, а теперь просил быть спокойным и сосредоточиться. Он призывал меня к равновесию.

— Ищи баланс, чувак! Он есть везде! Это самое устойчивое состояние!

Он показал, как с помощью оружия и мысли вызывать Наведение Ужаса, Контроль Защиты, Лавину Хаоса, Теневую Тюрьму, Расщепление и даже Портацию. Никаких словесных ключей не требовалось. Только равновесие.

Мы стояли друг напротив друга и просто сменяли таланты один на другой, я повторял за Годфредом, а он всё говорил, что я «смышлёный пацан и почти нашёл баланс».

— С тобой я не прогадал, чувак! Ты хорош! — лыбился он и раз за разом заставлял меня менять таланты, всё быстрее и виртуознее, всё больше вытаскивая из меня энергию.

За нами наблюдали остальные.

Госпожа Сише — с интересом. Кайла — с тоской. Нари — с восторгом.

Мозарт следил за безопасностью лагеря, Нокто и Пич обеспечивали завесу темноты вокруг ущелья, заодно выставив по горам своих горбатых воинов. Тихирос стоял в стороне и смотрел вдаль. Ну а Жмот с котом, как обычно, что-то не поделили и катались кубарем по песку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению