Охотник на богов - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кондакова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на богов | Автор книги - Анна Кондакова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

—Эй!— крикнул я, оставшись напороге пещеры.— Тыещё тут?

Голос девушки сразу жепослышался изсоседнего зала:

—Да! Яздесь! Пожалуйста, спаси меня!

—Тебя кто-то держит? Неможешь идти?

Девушка помедлила сответом, аэто настораживало неменьше, чем яднапотолке.

—Я… я… просто спаси меня!— закричала она вотчаянии.— Иди сюда! Яздесь!

—Как тебя зовут?

Янезнал картографов поименам, кроме самой Афены, ноэто было неважно. Мне нужно было понять, что тут нетак.

Отмоего вопроса девушка снова будто растерялась, ночерез несколько секунд ответила:

—Моя фамилия Даф… зовут Мария… я… якартограф изГипериоса…

—Тебя кто-то держит, Мария?— сразу спросил я.— Почему тынеможешь выйти мне навстречу?

—Н-нет… лучше ты.

Еёголос становился всё неувереннее иоттого вызывал ещё больше подозрений. Япосмотрел наблестящий потолок пещеры иостался наместе, затем вытянул руку скосой ипожелал, чтобы она исчезла.

Как только оружие растворилось ввоздухе, исвет молний погас, пещеру поглотила темнота. Яшагнул назад ивыкрикнул:

—Яранен, потерял много крови, немогу больше идти! Постарайся добраться доменя сама, явсоседнем зале изнаю путь назад! Мывыберемся вместе!

Девушка ничего неответила, ночерез несколько секунд напротивоположном конце зала мелькнул довольно яркий луч— это было что-то вроде фонаря. Онбыл прикреплён кголове человека, который появился впещере иостановился. Апотом этот человек притянул ксебе ещё одного, будто взял того взаложники иприставил кшее нож.

—Эй! Яздесь!— отозвался я, отошёл кстене ипостарался сделать голос слабым.— Прости, немогу больше идти… кровь хлещет… еле отпроклятых червей смог сбежать. Так тыидёшь?

Секундная заминка иответ:

—Да-да… иду, погоди.

Послышались тихие шаги, потом пару раз кто-то споткнулся обобломки ишумно задышал.

—Япочти добралась… тытолько неуходи,— тихо заговорила девушка.— Тыздесь? Эй!

—Да, яздесь… только голова кружится… едва стою…

Яприслонился спиной кстене, бесшумно перевёл дыхание иприготовился ктому, чтобы сразу вызвать оружие иброситься ватаку. Вся эта ситуация мне сильно ненравилась, потому что люди вбеде так себя неведут. Даияднапотолке ничего хорошего непредвещал…

Свет фонаря мелькнул поближайшей стене иосветил коридор, вкотором ястоял.

Комне вышла неодна девушка, адве, судя поихсилуэтам, ноиз-за яркого света, бьющего мне прямо влицо, янесразу смог разглядеть, картографы это или нет. Япомнил ихлица исразу быузнал, нопришлось притворяться раненым, чтобы подпустить ихпоближе.

—Тыранэн?— Аэто уже спросила другая, сзаметным акцентом.

—Да… ранен…— ответил я.— Инесвети мне влицо, атоянихрена невижу.

Луч фонаря сдвинулся ниже, ударив впол, ивот теперь, проморгавшись, ясмог мало-мальски разглядеть лица двух девушек.

Одна точно была изгруппы картографов. Долговязая шатенка скоротким каре ихудым вытянутым лицом. Враздевалке Гильдии она ещё спрашивала меня про Мозарта, исейчас яузнал еёсразу. Похоже, именно она меня изазывала.

Авот вторая ккартографам вообще неимела отношения.

Еёявидел впервые.

Коса красных волос, рисунки белой краской налице, одежда изкожи, стянутая шнуровкой: широкие штаны, совсем узкий лиф, едва прикрывающий грудь, сапоги.

Спасибо Годфреду заособое зрение— теперь яхоть немного видел втемноте, поэтому смог разглядеть детали. Итеперь несложно было сложить всё водну картину, чтобы понять, кто передо мной.

Яднапотолке, разговоры про дикие племена…

Это была представительница именно такого племени, только какого чёрта она тут забыла изачем устроила ловушку? Как говорила кириос Хан, дикари кним несовались, потому что боялись карательных миссий Гильдии.

Нашее дикарки висел крупный амулет ввиде полумесяца, авруке она держала изогнутый кинжал, явно какой-то ритуальный, стаким жеполумесяцем нарукояти. Клинок был вырезан изкости животного ипорой понему проносились волны жёлтого мерцания.

Кинжал дикарка прижимала кшее девушки-картографа, атаиспуганно смотрела наменя. Еёруки были связаны заспиной, авзгляд буквально умолял оспасении. Она, конечно, меня узнала, ведь мыивраздевалке Гильдии встречались, ипотом долго ехали водном вагоне.

—Ты!— обратилась комне дикарка, враждебно оглядывая сног доголовы ивыискивая мои раны.— Пойти сомной! Тытеперь плэнный! Иона тоже!

Она сильнее прижала костяной клинок кшее девушки-картографа.

Яподнял руки, будто сдаваясь, носейчас меня больше интересовал другой вопрос:

—Тывзяла вплен только одного картографа?

Она нахмурилась, несовсем понимая, что яговорю. Наверное, незнала, что значит слово «картограф».

Яуказал нашатенку иповторил:

—Она утебя только одна? Или есть ещё кто-то вплену?

Вот теперь дикарка поняла меня, яувидел это поеёкрасивым глазам, только ничего неответила. Зато ответила другая девушка, затараторив, чтобы успеть дать мне хоть какую-то информацию:

—Яодна, носначала нас было трое, дикарка взяла нас вплен иповела через пещеры, апотом нанас напали грувимы, нонечерви, адругие. Прямо тут. Афена иЭлегия успели убежать, ая…

—Молчать!— Дикарка зажала девушке рот другой рукой иотвлеклась.

Этого мне хватило, чтобы еёатаковать.

Коса появилась вмоей руке задолю мгновения, авследующую секунду ятолкнул дикарку встену коридора иприставил кеёшее клинок косы. Оружие смолниями моментально заставило девушку замереть вужасе, нокинжал она изруки так иневыпустила. Застыла, прижавшись спиной кстене, иглядя мне прямо вглаза.

—Брось нож!— сразу приказал я.— Брось! Ну!

Она секунду помедлила, новсё жеуронила кинжал напол иоттолкнула его ногой вмою сторону.

Тем временем Мария, девушка-картограф, всё никак немогла прийти всебя.

—Дай развяжу тебе руки,— сказал я.— Повернись.

Пришлось повторить просьбу, потому что она спервого раза меня неуслышала, пялясь намою косу, нопотом всё жеповернулась спиной ивыставила связанные руки. Ядёрнул заузел иеле его развязал— дикарка отлично умела вязать узлы.

Как только верёвка скользнула напол, Марию неудержали ноги. Она опустилась наколени изакрыла лицо руками.

—Мария… эй… тыслышишь?— быстро обратился якней, асам несводил сдикарки глаз.— Расскажи мне, что тут случилось. Игде остальные картографы?

Таперевела дыхание и, невставая сземли, тихо заговорила:

—Эта сучка… эта чокнутая стерва… она подкараулила нас упещер. Она подготовила ловушку для всего отряда Гильдии, представляешь? Для десятерых сразу! Незнаю, как давно она это готовила, ноона явно знала, что они будут делать упещер, потому что каждая ловушка сработала! Весь отряд парализовало ядом… они повалились наземлю вместе скомандиром, икак только это случилось, дикарка выскочила иззасады иприменила свои шаманские штучки уже нанас! Она временно заблокировала магию Афене, потому что только она одна изнас маг, апотом заставила идти впещеры. Сволочь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению