Годфред неответил. Онзабился вугол моего сознания, будто утоп вглубинах моей души, испугавшись голоса Афены, как иТихирос.
Вэту секунду яощутил толчок пульса впальцы… потом ещё один…
Кириос был жив, нонадолго ли— вот вопрос. Яобернулся ипосмотрел наМозарта. Тот, как всегда, ждал отменя приказа, ияпонимал, что лишатся такого помощника всмертельно опасных пещерах— очень глупый поступок, новсё равно велел морфи:
—Отнеси кириоса через лаз наверх, найди военных изГильдии. Иприхвати его меч.
—Мозарт сделает,— ответил морфи.— Ахозяин?
Онвпервые поинтересовался омоей судьбе.
—Ахозяин пойдет дальше впещеры,— ответил я, поднимаясь наноги.
—Мозарту найти хозяина?
Якивнул.
—Как отнесёшь кириоса ипередашь его военным, найди меня. Только будь осторожен.
Морфи будто удивился моим словам отом, что мне небезразлично, что сним будет.
—Мозарт сделает.
Онзабрал меч Кэйнича, вложил клинок ему вножны, после чего поднял кириоса наруки иуже повернулся, чтобы отправиться всторону лаза, нонеожиданно рука Кэйнича ухватила меня залокоть.
Его глаза приоткрылись, взгляд был затуманенным, новсё жеосознанным.
—Ты… ты…— Мужчина едва пошевелил губами.
Япокачал головой.
—Потом меня убьёте, если выживете.
Онпродолжал смотреть наменя идержать мой локоть грязными пальцами. Затем опять еле слышно зашептал, имне пришлось наклониться кнему, чтобы его расслышать.
—Ты… отказал Артазару… ия… никому нескажу… что ты… скр… скрываешь… иещё… возьми мой гарпун… оннеподведёт…— Кэйнич закрыл глаза, его пальцы соскользнули смоего локтя, рука безвольно повисла.
Янестал ему отвечать— онбывсё равно меня неуслышал.
Мой взгляд упал наружьё-гарпун, что крепилось кпортупее Кэйнича.
—Уговорили, кириос,— шепнул яизабрал унего ружьё.— Поверю вам второй раз.— После чего велел морфи:— Поторопись, Мозарт.
Тот нестал больше задерживаться ишироким шагом направился сКэйничем наруках всторону лаза, нуаязакрепил ружьё уже ксвоей портупее ипобежал вдругую сторону— втемень коридора, изкоторого раньше доносился голос Афены.
Она больше незвала меня, нотеперь яточно знал, что она жива. Возможно, иеёколлеги— тоже. Может быть удастся вытащить изпещер всех трёх картографов. Аещё была надежда, что еёголос услышал нетолько я, ноиостальные поисковые группы— ихжетут было несколько, аэхо попещерам расходилось вовсех направлениях.
Преодолев первый коридор иосвещая себе путь светом оторужия, япозвал впервую очередь неАфену, аЖмота:
—Эй, Жмот! Тынашёл еёследы? Покажись!
Вответ тишина.
Причем небыло слышно ничего, вообще низвука— пещеры будто вымерли.
—Жмот!— позвал я, приглушая голос ивсматриваясь внеизвестный мрак впереди.— Сменя ведро конфет! Жмот!
Непомогло.
Конфеты невсегда работали.
Япродолжал идти вперёд, освещая себе путь оружием. Коридор закоридором, всё дальше углублялся втемноту пещерного лабиринта. Жаль, уменя небыло магического фона, как упроводника, чтобы оставлять засобой нить. Пришлось надеяться только насобственную память… нуинаЖмота. Онвсё равно никуда бынеделся. Нукакие враги могут быть усумчатого бандигута, которого иразглядеть-то проблематично?
—Эй, Годф, тытут?— мысленно обратился якГодфреду.— Тыслышишь меня?
Вответ снова тишина.
Годфред действительно исчез, как обычно делал, если нагоризонте появлялась Афена Гаспер. Атут онструхнул лишь отеёголоса.
Яускорил шаг идобрался доещё одного зала свысокими потолками. Иснова свод был усеян наростами, вроде каменных сосулек, скоторых капала вода. Явнимательно оглядел пещеру— никаких следов.
Итут вочередной раз послышался далёкий зов:
—Помогите! Сюда! Сюда!
Язамер иприслушался.
Звал уже другой человек, тоже девушка. Скорее всего, коллега Афены. Иона некричала моего имени, апросто звала напомощь любого.
Выставив косу ярким клинком впереди себя, ябросился вследующий коридор, апотом— вещё один, пока недобежал доразвилки. Два пути расходились вразные стороны.
Направо… налево… куда?
—Чёрт,— прошептал я, весь потный отнапряжения, остановился ирешил ответить назов, крикнув вовсю глотку:— Язде-е-е-есь! Яиду напо-о-омощь! Дайте знать, где вы!
Эхо отмоего голоса размножилось попещерам, заухало всводах, загудело покоридорам.
Явслушался так внимательно, что, казалось, заныли уши.
—Сюда! Сюда-а-а!— донеслось опять, инаэтот раз яточно определил, что надо бежать направо.
Рванул поузкому коридору дальше, аголос всё приближался:
—Пожалуйста! Помогите! Выведите меня отсюда! Яздесь! Здесь!
Ивот япреодолел очередной коридор идобрался доещё одного зала— снизкими сводами, небольшого иусыпанного переломанными каменными наростами. Это сразу насторожило, потому что вдругих залах такие наросты свисали спотолка, атут валялись наполу, разбитые ирасколотые накуски.
Зато голос был очень близко:
—Пожалуйста! Яздесь!— кричала девушка сквозь слёзы.— Зде-е-е-есь!
Было слышно, что она напугана, очень напугана. Еёголос дрожал, хоть звала она громко иотчаянно. Ноэто точно была неАфена. Кто-то другой.
Янеторопился преодолевать зал, аостановился напороге исначала внимательно его осмотрел: влажные блестящие потолки, кривые стены ипол, усыпанный обломками. Возможно, тут случился бой…
Иточно.
Наодном изобломков темнели брызги крови. Только чьей? Человеческой? Или это грувимы? Нотогда где хотя быодин труп? Даивообще, место сражения непохоже нато, чтобы кого-то атаковали именно черви. Тут было что-то другое.
Яподнял косу выше итут понял ещё кое-что нехорошее.
Этот странный блеск напотолке…
Онбыл похож наросу— круглые капли-бисерины, прозрачные, как вода. Язадрал голову ипринюхался, глубоко вдохнув сладковатый воздух пещеры. Мне говорили, что озёра рядом спещерами ивода внутри них— всё здесь пахнет мускусом, поэтому перебивает другие запахи.
Нет, так ничего непонять.
Пришлось поднять косу ислегка поскрести клинком попотолку, апотом поднести оружие кносу. Вот теперь стало ясно— жидкость спотолка пахнет совсем иначе. Это был запах чеснока.
Повсему потолку пещеры был распылён яд, окотором говорила кириос Хан. Этим ядом пользовались дикие племена, живущие наЗемлях Рассвета. Онимел запах чеснока ивызывал паралич всего тела.
Что интересно, ядблестел только напотолке, авот наполу иобломках его небыло, будто ловушку приготовили специально, анезащищались вовремя боя, распыляя ядвовсё подряд.