У смерти твой голос - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Соболь cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У смерти твой голос | Автор книги - Екатерина Соболь

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Кстати, о нем. Мне, кажется, пора. Не буду тратить слова на человека, который приговорил меня к смерти, лучше пойду потрачу их на того, кто меня от нее спас.

–Пойду одеваться. Меня ждут,– сказала я и ушла к себе, не обернувшись.

Идеальная укладка, легкий макияж, новое белое платье на пуговицах – день, кажется, теплый, аЧон Мин и видел-то меня либо в джинсах, либо в ханбоке. Это ведь в каком-то смысле будет наша первая встреча, и я готовилась, чувствуя себя как невеста перед свадьбой.

Я вызвала такси и поехала по знакомому адресу, в самое родное для меня место в городе – полицейский участок Андон-Юг.

То, какая стихия бушевала вчера в городе, было отлично заметно в райончике, где располагался полицейский участок. ДоЙемтео здесь было рукой подать, и создавалось впечатление, что Вода вчера обрушил особую ярость именно на свое рабочее место. Прекрасную сосну перед участком вырвало с корнем, деревья повалило, цветы разметало – как будто ему хотелось со злости поломать все игрушки брата. Одно из деревьев рухнуло на припаркованную патрульную машину, расплющив ей крышу.

Обойдя другое поваленное дерево, под которым аж асфальт треснул, я зашла в участок и сразу поняла, отчего полицейские еще не приступили к уборке. Никогда еще не видела здесь столько посетителей: наверное, пришли заявить о своих потерях или попросить помощи с завалами или электричеством. Среди полицейских я увидела много знакомых лиц, но его среди них не было.

–Подскажите, где инспектор Чан?

Я протолкалась к младшему офицеру, которому делала расклад бацзы в день смерти Ми Рэ. Он как раз шел на улицу с рацией в руке – видимо, спешил на вызов,– но любезно остановился поговорить со мной.

–А, предсказательница! Он на завалах вЙемтео. Сам не свой сегодня – небось так пил, что и ураган вчерашний проспал. Вы пришли насчет того, не умер ли кто вчера? К счастью, о жертвах не сообщали. Что бы там с этими убийствами ни было, сейчас другие заботы. Говорят, вЙемтео дело плохо, я как раз туда, там сейчас полно наших.

Расследование, точно… чуть не забыла про него.

–Возьмите меня с собой. Прошу!– Я глубоко поклонилась.– Буду помогать там. Я работаю вЙемтео и хорошо там все знаю, буду очень полезной.

Офицер согласился без вопросов.

Вода – это прекрасная мирная стихия, дающая жизнь всему на свете. Но что такое ее гнев, я поняла, только когда увидела Йемтео при свете дня. Даже когда вчера меня поливало сокрушительными потоками воды, я не предполагала, что вода может уронить высокое дерево или проломить крышу.

Смогла.

Историческая деревня выглядела так, будто мы в эпохе Чосон и ночью на деревню напали враги. Покосившиеся ставни, подломившиеся сваи фундаментов, везде валяются куски черепицы – как будто здесь прошел не ливень, а вражеская армия. Туристов, конечно, не было, повсюду бродили полицейские, служба спасения и люди в костюмах с галстуками – наверное, из муниципалитета, а может, и из самого Сеула. Их печальные лица ясно говорили, что не только мне больно смотреть на все это.

Я вспомнила, что в самый разгул бури была прямо здесь, и содрогнулась. А ведь могло получиться еще хуже… Я на ходу коснулась влажного столбика ограды в пустой надежде, что стихии до сих пор слышат, когда к ним обращаются.

«Спасибо,– подумала я, опустив пальцы в щербинку каменной кладки, где собралась вода.– Спасибо, что остановился».

Офицер довел меня до лестницы перед конфуцианским храмом, где когда-то нашли мертвую студентку. Здесь повсюду мелькали жилеты полиции, и я издали заметила две знакомые фигуры, тащившие куда-то здоровенный каменный обломок. Их работой командовал мужчина в темном костюме.

–Осторожнее, осторожнее!– услышала я, когда подошла ближе.– Сюда кладите. Аккуратно, а то еще что-нибудь отколется!

Они уложили камень на брезент бережно, как ребенка,– похоже, это был кусок многовековой лестницы, и остановились, тяжело дыша.

–Инспектор Чан,– осторожно позвала я, как будто он тоже был древним обломком, с которым надо обращаться аккуратно.

Чан Чон Мин обернулся. Вид у него и правда был такой, будто он долго пил и несколько потерял связь с реальностью. Я ждала, чтобы он первым сказал хоть что-то. Он смотрел так, будто пытался меня вспомнить.

–Вы предсказательница,– сказал он наконец.– Я… Простите, голова кругом. Я помню, вы помогали с расследованием.

Мне надо было срочно понять, что сохранила его память о недавних событиях.

–Чем вы занимались вчера вечером?– беспардонно спросила я.

Чон Мин нахмурился, но даже хмурился он теперь по-другому, не так мрачно.

–Я, кажется… Видимо, был в патруле. Начинался дождь, и… Да. Я был в патруле. Встретил вас и подвез.

Я ободряюще ему улыбнулась. Как судья договора, я должна защитить его даже от воспоминаний обо мне самой. Ничего страшного, мы создадим новые воспоминания. Мы оба должны были погибнуть, но это – первое утро новой жизни.

–Да, вы меня подбросили, инспектор Чан. Я вам очень благодарна, а то пропала бы в такую бурю.

Он успокоился и вернулся к разбору кусков черепицы, валявшихся рядом. Даже двигается по-другому, жесты более угловатые,– они с тем Чон Мином были будто близнецы. Внешность одинаковая, но познакомишься ближе – и уже точно не перепутаешь.

–Здравствуйте, офицер Пак.– Я поклонилась Гилю, ворочавшему ветки рядом.

Тот растерянно поклонился, выдавив улыбку. Какой же он юный! За вчерашний день я так привыкла к его взгляду тысячелетнего старика, что теперь Гиль казался не двадцатилетним парнем, а подростком.

Неужели никто не заметил подмены? Близость смерти меняет людей, и когда человек выходит из больницы немного другим, не удивляешься. Пропустили подмену и мы с мамой, и друзья, коллеги и родственники остальных четверых.

–Видели, что творится?– Гиль бессильно ткнул ботинком ветку.– Невероятно.

–А вы где были вчера вечером?– спросила я.– Хожу и у всех спрашиваю.

–Много работы было…– пробормотал он, явно пытаясь вспомнить, что же он делал.– У меня голова в последнее время вообще не варит. Это из-за Ми Рэ. Я… я как будто еще не до конца осознал, что ее нет.

–Мне очень жаль,– тихо сказала я.– А можно спросить? Вы, ну… встречались?

–Собирались,– горько сказал он.– Что-то намечалось еще до того взрыва в ресторане, потом все на паузе было – мы все не сразу оправились. Я все утро думаю: почему я ей три месяца не мог сказать, что она мне нравится? И не помню почему. Сплошная каша в голове. А потом она…

Он дернул головой и начал озираться, решая, что бы еще перетащить. Мужчина в костюме уже переключился с инструкциями на кого-то другого, а я смотрела наГиля. На душе было тепло: теперь он свободен и может жить дальше. Я как-то особенно остро прочувствовала, что он, Ми Рэ иЧон Мин спаслись из того ресторана только чудом, о котором мне некому рассказать. Гиль представления не имеет о том, что в каком-то смысле именно он вчера разрушил Йемтео. Провел утро, оплакивая Ми Рэ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению