У смерти твой голос - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Соболь cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У смерти твой голос | Автор книги - Екатерина Соболь

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Знаю, позорно не целоваться ни с кем до двадцати, и я бы лучше умерла, чем призналась кому-нибудь в этом, но в двенадцать я жутко испугалась маминого предсказания. Ведь для того, чтобы тебя кто-то поцеловал, надо сначала оказаться в ситуации, где такое может произойти. За всеми этими размышлениями я как-то просмотрела момент, когда поцелуй стал неприятно глубоким и настойчивым, и вместо волнения просто почувствовала, что чей-то язык настойчиво облизывает изнутри мой рот.

–Можно я… спрошу кое-что?– храбро спросила я, упираясь руками ему в плечи.

–Давай.

–Скажите мне честно.– Я сжала обе руки на его рубашке.– Пожалуйста, скажите, вы видели тут тех девушек?

Он смотрел на меня, продолжая крепко обнимать за талию посреди бара. Тут это, похоже, никого не смущало. Потом его руки сползли ниже, и я снова замерла. Вместо ответа он поцеловал меня снова, и в этот момент я заподозрила, что ничего он не знает. Но как быть? Он мне вроде был симпатичен и я, похоже, сама с ним заигрывала, так что отказать уже было неудобно. Я впервые пожалела, что неловкий школьный флирт, поцелуи и бесконечные вечеринки прошли мимо меня. Не хватало опыта оценить все грани ситуации: ячувствовала лишь мокрое и горячее прикосновение на своих губах и думала, вежливо ли будет оттолкнуть его. Ничего плохого он ведь мне не сделал.

–Ты такая красивая,– шептал бармен, и мне стало жаль себя до слез.– Идем, покажу тебе свою берлогу, там классно.

Мой мыслительный процесс был абсолютно парализован. Я стояла и думала: «Вот сейчас я, наверное, и выясню, что случилось с девушками. Наверняка он врет. Он видел их, видел и убил. Хоть бы на этот бар прямо сейчас обрушился тайфун и прекратил все это вместо меня».

Бармен потянул меня за руку, и мои ноги сами сдвинулись с места.

–Беби!– раздался возмущенный голос рядом со мной.– Малышка, ты чё тут устроила?


У смерти твой голос
Глава 5
Разумная женщина
У смерти твой голос

Я обернулась. Какой-то парень в черной кепке и надетом поверх нее капюшоне толстовки взял меня за локоть и потащил за собой, крикнув бармену что-то неразборчиво-грубое. Все произошло так быстро, что я даже опомниться не успела, а тип в черном уже утянул меня в толпу танцующих, протащил через них, как бульдозер, вытолкал в широкий коридор, ведущий к туалету, и развернул к себе.

–Предсказательница Ли, у вас крыша поехала?– спросил человек в кепке.

До меня с огромным трудом, словно информация проникала сквозь каменную кладку, дошло: Чан Чон Мин. Это не моя галлюцинация, он действительно передо мной стоит, живой, здоровый и злой. Жажда обнять его накрыла меня так, что пришлось с силой сжимать свое предплечье, пока взрыв боли меня не отрезвил.

–Я вас без формы не узнала,– выдохнула я.

Рядом с нами очень громко, мокро и страстно целовалась какая-то парочка, и я зависла, разглядывая их. Теперь я больше разбиралась в поцелуях, и мне интересно было сравнить. Инспектор обошел меня и встал так, чтобы заслонить парочку и добиться внимания.

–Предсказательница, алло. Я повторю вопрос: вы в своем уме? Поверить не могу, что такая разумная женщина, как вы, способна на такие глупости!

«Разумная женщина»? Что за стариковское оскорбление! Он старше меня лет на десять, не меньше, и меня называет «разумная женщина»? Похоже, мое возмущение его насмешило – он фыркнул, и от этого у меня на душе потеплело. Я что, настолько рада его видеть?

–Делаю, что хочу. Я кое-что выясняла.

–Я видел.

–У меня все было под контролем,– буркнула я, прислонившись к стене, чтобы ноги не дрожали.

Хоть бы он не понял, как я ему рада! Смотрит на меня, как на идиотку.

–А ведь предсказатели должны быть оплотами мудрости…– изрек он.– Или это только вЧосоне работало?

–Может, я хотела с ним целоваться,– сказала я, не придумав других аргументов в этом споре.

–На здоровье. Протрезвейте, а потом целуйтесь сколько влезет. С кем хотите. Где угодно, кроме вот этого чертова бара!– На последней фразе он повысил голос, будто не мог прийти в себя от гнева.

Вломился, красиво спас меня и давай занудствовать. Я изо всех сил сжала предплечье.

–Есть одна деталь, связанная с теми смертями, которую мы не раскрывали,– с удовольствием проговорил Чан Чон Мин.– У всех трех женщин был сексуальный контакт незадолго до смерти. Следов насилия нет, всё добровольно. У одной кровь совершенно чистая, а у двух других – со следами алкоголя. Вот как у вас сейчас. Так что место для классного вечера вы выбрали вот такое.– Он поднял вверх два больших пальца.

Меня замутило. Чан Чон Мин смотрел на меня довольно злорадно – наверное, онТигр или Собака, они те еще насмешники и любители выбить других из колеи. Я нашла затуманенным взглядом туалет и отправилась туда.

Вернулась я, драматически обещая себе никогда больше не пить ни глотка. Я думала, инспектор ушел, но он сидел за одним из столиков в полутьме бара и исподлобья разглядывал зал. Увидев меня, он поднялся и пошел на улицу.

Когда мы оказались на свежем воздухе, на том же месте, где попрощались вчера перед тем, как я села в такси, мне сразу стало легче. Народ на веранде продолжал веселиться и танцевать под негромкую музыку, и мне захотелось сварливо сказать им: «Люди, хватит прожигать жизнь, идите по домам».

–Вы думаете, их все-таки убили?– пробормотала я.– Здесь?

–Я не знаю,– с каменным лицом ответил Чан Чон Мин и широким шагом пошел прочь.– Но бармен мне сразу не понравился. Я наблюдал, не будет ли он цеплять пьяных девчонок, и очень удивился, когда… Вам что, лекцию про культуру согласия прочесть?

–Где вы были весь день? Почему на телефон не отвечали?

Он остановился и удивленно глянул на меня.

–Откуда знаете?

–Гиль мне звонил. Просил вас найти, погадав на внутренностях козла.– Я слабо улыбнулась.

–Козел – это он,– закатил глаза инспектор.

–Я думала, с вами тут что-то случилось.

–И поэтому пришли? Вы что, за меня беспокоились? За меня?– Не знаю уж, что его так насмешило, но он действительно почти засмеялся.– Вы слишком добры. Подумайте о том, чтобы стать монахиней или психологом.

Он довел меня до серой машины и открыл дверь салона. Как ни странно, внутри было чисто, пахло приятно, на зеркале болталась ароматическая картонка в виде деревца. Никаких бумажек от уличной еды и пустых бутылок, катающихся под ногами,– только кепка, которую инспектор сразу бросил на заднее сиденье. «Чистоплотный мужчина – счастье для жены»,– говорила мне бабушка в детстве, еще до маминого пророчества. Я вздохнула, покосившись на бледный профиль инспектора, который заводил машину. Буду держать себя в руках.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению