Тайная жизнь Джейн. Враги - читать онлайн книгу. Автор: Яна Черненькая cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайная жизнь Джейн. Враги | Автор книги - Яна Черненькая

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Он резко отвернулся и пошел обратно к сестре, наблюдавшей за ними. Записка исчезла с пола – значит, Анна уже ее прочитала. Джеймс улыбнулся, глядя на удаляющегося Ричарда. Скупые резкие движения, напряженная спина… Слова про Джейн Стэнли заставили Дика нервничать.

* * *

Назначенное время приближалось. Беседуя с очередной юной барышней, имени которой он даже не удосужился запомнить, Джеймс видел, как Анна отошла к подружкам и затеяла с ними длинный разговор. Ее брат сначала скучал рядом с ними, время от времени пытаясь кого-то высмотреть среди танцующих и беседующих. Потом, убедившись, что сестра в безопасности, а граф Сеймурский даже не пытается к ней приближаться, Ричард отошел в сторону и продолжил поиски. Джеймс даже догадывался, кого он так рьяно ищет. Но следовало поторопиться: негоже даме ждать. Он уже направился к выходу, когда его перехватила миссис Эйнард.

–Дорогой граф, куда же вы? Неужели решили нас так рано покинуть?

–Ни в коем случае. Всего лишь захотелось немного прогуляться и освежить голову.

–Но сначала вы потанцуете с мисс Анджеликой Пирс, дочерью личного секретаря самого графа Уинчестера. И не возражайте! Бедная девушка целый вечер надеялась, что вы ее пригласите. Ее отец – доверенное лицо нового лорда-канцлера!

Джеймс улыбался, привычно скрывая свои чувства. Больше всего ему хотелось сейчас выругаться. Из-за этой курицы план трещал по швам. Если Анна не заметит, что графа задержали, она пойдет на место встречи. Одна. А парк хоть и совсем рядом с домом, но не охраняется иЭйнардам не принадлежит. Время позднее. Ландерин – не самое безопасное место по ночам. Если что-то случится с его сестрой, Дик…

–Я очень рад, что на вашем приеме присутствует настолько именитый гость,– едко сказал Джеймс.– Когда в следующий раз наведаюсь к графу, постараюсь запомнить лицо его секретаря.

–О, вы можете это сделать прямо сейчас!– Щеки настырной дуры покрылись красными пятнами, но она сделала вид, что не заметила насмешки.– Вот же он!– Миссис Эйнард махнула рукой в сторону невзрачного типа лет сорока с залысинами и отчетливым брюшком, которое не в силах был скрыть даже корсет.

Заметив, что Джеймс смотрит в его сторону, секретарь Уинчестера низко поклонился. Толпа гостей закрыла от графа беседующую с подругами Анну, и он уже не видел, ушла она или нет.

–Уверен, что смогу потанцевать с этой очаровательной леди после того, как вернусь…

–Как можно заставлять девушку ждать?!– ужаснулась миссис Эйнард.

Отказать хозяйке дома в ее настоятельной просьбе танцевать с кем-то из приглашенных дам? Это немыслимо. Такое грубое нарушение этикета уже не получится списать на низкое происхождение Эйнардов или самой девушки. Будет даже не скандал, а намного хуже. Уважение к хозяевам дома, в который ты явился,– основа основ. До определенных пределов Джеймсу было наплевать на мнение окружающих, но лишь до определенных.

–Простите, миссис Эйнард, я непременно приглашу мисс Пирс.

Гости отошли, и граф увидел, что Анны на месте уже нет. Взгляд его заметался в поисках Ричарда. Пара слов – и пусть догонит сестру, незачем ей одной ходить по темному парку. Но Дик, как назло, тоже куда-то запропастился. В душе шевельнулась надежда – может, заметил, что Анна уходит, и успел задержать? Стало немного спокойней. Наверняка заметил. Иначе где он? Джейн здесь нет, значит, Ричард должен был вернуться к сестре…

Миссис Эйнард отбуксировала графа прямиком к стайке подружек Анны, отвела одну из них в сторонку и голосом божественного вестника сообщила:

–Мисс Пирс, позвольте представить вам графа Сеймурского.

Пришлось приглашать, и танцевать, и даже делать учтивый вид, растягивая губы в почти искренних улыбках. А глазами искать Дика и молиться, чтобы он сейчас был с сестрой. Этот танец длился целую вечность. А потом еще вечность длились расшаркивания после него. И лишь избавившись наконец от докучливой дамы, Джеймс выбрался из проклятого дома.

Небо заволокло тучами. На улице тускло горели газовые фонари. Забыв про степенность, граф побежал к месту встречи. Освещение в парке оставляло желать лучшего: пара фонарей у входа и дальше по одному на сотню шагов. Пруд и старый дуб были уже совсем рядом, когда Джеймс услышал сдавленный женский крик. Вытащив свое единственное оружие – миниатюрный нож, больше подходящий для разрезания бумаги,– граф бросился вперед. Двое мерзавцев тащили прочь отчаянно сопротивляющуюся девушку.

–Отпустите ее!– Дрожащий от гнева голос Джеймса по-юношески звенел и звучал совсем несолидно.

Один из негодяев, устрашающего вида громила, направился к нежданному свидетелю, доставая разбойничьего вида тесак, рядом с которым оружие графа казалось простой ковырялкой.

–Зря ты влез не в свое дело, мальчишка,– сказал хрипло разбойник, пока его сотоварищ удерживал Анну.– Придется тебя убить.

–Попробуйте,– осклабился Джеймс.

Похититель сделал выпад. Тесак разрезал воздух там, где графа больше не было. Одновременно с этим миниатюрный нож прочертил царапину на куртке нападающего, но повреждений, увы, не нанес: слишком толстым оказался слой ткани. Еще выпад. Уход с линии удара, контратака, но опять слишком короткое лезвие лишь царапнуло одежду похитителя. Джеймс быстро оценил свои возможности. Бить можно было только по рукам, ногам и шее. По ногам чуть проще, по рукам немного сложнее. С шеей почти невозможно: воротник и разница в росте делали этот вариант недоступным.

–Чего ты с ним возишься? Кончай его!– прикрикнул на сообщника тот, кто удерживал Анну.

Громила не ответил, настороженно разглядывая не в пример юркого противника. Джеймс тоже стоял, собираясь с силами для новой атаки.

Смерть. Граф кожей ощутил ее холодное дыхание у своего виска и лишь поэтому успел уклониться от неожиданного выпада. Он знал поступь вечности. Он слышал, когда она появлялась рядом. С того самого момента, как погибла его семья, смерть не могла подобраться кДжеймсу незаметно. Он чуял ее, слышал, ощущал…

Еще выпад. Еще.

Так не могло продолжаться долго. У изящного и миниатюрного юноши не хватило бы сил совладать со здоровым мужчиной, поэтому он брал скоростью и ловкостью. Увернуться. Разрезать кожу на запястье нападающего. Упасть на землю. Перекатиться, украсив ногу противника порезом. Быстро вскочить. Сделать финт. Еще финт. Поднырнуть под руку с тесаком, заходя со спины, оставляя новый, пусть и неглубокий, порез на запястье.

Крошечный нож порхал в руках Джеймса. Граф быстро перекидывал его из одной руки в другую, меняя хват и ухитряясь бить под разными углами и с разных сторон. Похититель на чем свет стоит костерил неуловимого противника и почти вслепую наносил удары. Разбойник, привыкший полагаться на свою силу, не успевал даже понять, что происходит.

Ласка против медведя. Ловкость и скорость против силы.

–Хватит! Стоять! Или я убью ее!– раздалось со стороны второго похитителя.

Граф отпрыгнул в сторону и увеличил дистанцию между собой и противником. Он пытался оказаться как можно ближе к мужчине, держащему нож у горла дрожащей Анны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию