Падший враг - читать онлайн книгу. Автор: Л. Дж. Шэн cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падший враг | Автор книги - Л. Дж. Шэн

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Ты маленькая суч...

— Мои искренние сожаления. —Я склоняюсь с преднамеренным преувеличением.— Я тернистый человек, привыкший к отвратительному поведению.Я дважды подумаю, прежде чем открыть свой большой рот и отныне вымещать свой гнев на людях.Можем ли мы двигаться дальше?

Она втягивает воздух, кивая.

— Хорошо.А теперь расскажи мне все.

— Пол купил два билета в Париж в начале месяца.Предполагалось, что это будет романтическое путешествие.Кнопка перезагрузки...— Она колеблется, не желая распутывать слишком много.— Шанс провести время один на один.

При слове«Париж»вся тяжесть предательства обрушивается на меня.Грейс отправилась с Полом в самый романтичный город мира.Одна.Не нужно быть гением, чтобы понять, что они намеревались насладиться не только местной выпечкой и шампанским.

Я ободряюще киваю.

— И?

— Я сказала ему, что не могу поехать.Я только что получила свое первое выступление в театре.Для меня это было очень важно.Сегодня вечером было мое первое выступление.Я Белль изКрасавицы и Чудовища. —Она проводит рукой по своему дурацкому платью, как будто это ее самая любимая вещь.Слеза скатывается с ее щеки на шею и на платье.

Это платье навсегда будет запятнано ее слезами.Роль запятнана этим моментом, этим местом, этой сценой.Точно так же, как я больше никогда не смогу проезжать мимо этой больницы, не думая о Грейс.Наша жизнь вот-вот изменится навсегда.

Я ничего не говорю, позволяя ей продолжать.

— Пол не мог отменить бронирование отеля, поэтому он спросил, не возражаю ли я, если он возьмет с собой одного из своих друзей по колледжу, Фила.Я знаю Фила. Он был его шафером и всегда приходил смотреть бейсбольные матчи. Я сказала ему, чтобы он летел... — Она запнулась.

Ей не обязательно говорить это вслух.Остальное предельно ясно.Пол не взял Фила.Он взял Грейс.И их поймали с поличным.Только сейчас они не здесь, чтобы столкнуться с последствиями своих действий.Мои чувства опасно меняются от «Хорошо, пошли они в жопу» до «Почему ты должна была сесть на этот самолет, Грейс? Разве меня было недостаточно?»

— Почему ты не сказала им об этом?— требую я, пытаясь направить свой гнев на кого-то, кто здесь, кто присутствует, ктожив.— Офицерам.

Свежие слезы наполняют глаза Виннфред, и ее ноздри раздуваются.

— Я не спешу с выводами.Я доверяла Полу.

— Очевидно, что он злоупотребил этим доверием, чтобы провести выходные, трахая мою невесту.

— Возможно, она подвезла его и у нее были другие дела в Париже. Мы не знаем, что там произошло, и я не хочу, чтобы его имя было запятнано подобным образом. — Она поднимает подбородок.

Она по-прежнему верна ему, и это сводит меня с ума, потому что этот мудак не только изменял ей, но и трахался с моей проклятой будущей женой.

Я хочу вытряхнуть из нее наивность, как из копилки.

Потом до меня доходит.У нее есть роль.Преданная, любящая жена.Тот, кто позже получит толстый страховой чек и сочувствие.Дело не в том, что Виннфред не верит, что у Пола и Грейс был роман, а в том, что ей на это наплевать.

Ей, вероятно, было все равно, кого этот белый хлебный мужчина трахнул, пока у нее был доступ к его кредитным картам, когда он был жив.

— Верь в то, во что хочешь верить. —Я прижимаю ладони к глазницам.— Это не моя работа — тащить тебя, брыкающуюся и кричащую, в царство реальности,Белль.

— В любом случае, твоя версия реальности искажена,Зверь. —Она прячется в другом конце комнаты и прижимается лбом к стене.

Я расхохотался.

— Ты только что назвала меня зверем?

— Да, но я беру свои слова обратно, — прорычала она. — Зверь искупает свою вину. Ты бы никогда!

— Как Пола не арестовали за то, что он женился на тебе?— спрашиваю я вслух.— Тебе мысленно двенадцать.

— Ну, никто же не заставлял тебя со мной разговаривать! —Она наносит ответный удар.Ее акцент сильнее, чем когда-либо, когда она злится.— Оставайся на своей стороне комнаты и оставь меня в покое.

Мы оба являемся оболочками самих себя.Я точно знаю, почему я сломлен — я только что потерял любовь всей своей жизни или самое близкое к тому, что у меня когда-либо было.Но какое у нее оправдание?

Вместо того, чтобы обдумать возможную смерть моей невесты, мой разум начинает выходить из-под контроля, бешено вращаясь в бесконечной кроличьей норе.

Любила ли Грейс Пола?

Она хотела уйти от меня к нему?

Что означал этот бессмысленный роман с ним, если она собиралась выйти за меня замуж? Если бы она хотела бросить свою работу? Пол не был особенно красив и не отличался богатством серого вещества.

Как долго это продолжалось?Неужели они уже утаили эту тайну, пока мы все были в Италии?

Действительно ли Грейс работала в Цюрихе все эти дни, недели, месяцы?Или она была с ним?

И где они встречались, когда были одни?Гостиница?Airbnb?Квартира, которую Грейс начала снимать, «на всякий случай»?

Я хочу знать все до мельчайших подробностей. Разжираться собственным горем, пока не подавлюсь им.

— МиссисЭшкрофт? —Из серебряной двери выходит женщина в белом халате.Она снимает толстые очки и протирает линзы подолом рукава.

Деревенщина расправляет свое нелепое платье, расправляя плечи.Женщина отступает в сторону, жестом приглашая ее пойти с ней.Виннфред бросает на меня последний убийственный взгляд.Я хочу сказать ей, что она может бросить всю эту шараду с раненой вдовой.Она получила свое желание.Она молодая красивая вдова с миллионами в банке, и никто не может обвинить ее в нечестной игре.Мечта любого золотоискателя.

Мы держим взгляд друг друга на мгновение.Я надеюсь, что мои глаза передают то, о чем кричит каждая кость в моем теле.

Это должна была быть ты в самолете.

Ты должна была умереть.Ты.

Непримечательная. Незначительная. Незабываемая. Деревенская девчушка.

Не моя красивая, утонченная, математическая невеста.

Не хитрая, манящая Грейслинн Лэнгстон. Эффектная женщина, которую понимал только я.

— Пожалуйста, следуйте за мной. —Женщина в белом халате провожает ее.Виннфред быстро подчиняется и возвращается через десять минут, выглядя пепельно-бледной.Она упирается плечом в мою руку, когда выходит из комнаты, но даже не замечает.Я поворачиваю голову, следя за ее движениями.В коридоре Виннфред падает на пол, сгорбившись, и рыдает, рыдает, рыдает.

Мне не нужно спрашивать.Я знаю.Там она увидела Пола.

Женщина в халате снова выходит за дверь.

— МистерКорбин?

Я закрываю глаза и прижимаюсь затылком к стене.

Грейс каким-то образом ускользнула из моих пальцев.Снова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению