Четвертое крыло - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Яррос cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Четвертое крыло | Автор книги - Ребекка Яррос

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

—Как вы могли заметить, командиров ваших отрядов и их офицеров… скажем так, отстранили от действия вместе с командирами отделений и крыльев — и нет, пока кто-нибудь не сострил, ваша задача — не найти их,— он ходил по небольшому кругу, обращаясь ко всем кадетам по сторонам мата.— Вы разобьетесь на отряды и выполните сегодня вечером уникальную миссию без руководства и приказов старших.

—А зачем нам вообще тогда старшие?— спросил кто-то с другой стороны мата.

—Задача старшего — создать сплоченный отряд, способный закончить задание и после его гибели. Считайте своих лидеров… погибшими,— Панчек пожал плечами с беззаботной улыбкой.— Вы сами по себе всадники. А ваша миссия проста: найти и заполучить любыми средствами то, что принесет наибольшее преимущество вашему врагу на войне. Руководители выступят непредвзятыми судьями, а отряд-победитель получит шестьдесят очков.

—Этого хватит, чтобы мы стали первыми!— прошептала Рианнон, взяв меня под руку.— Мы можем удостоиться чести быть отправленными на фронт!

—А в каких пределах искать?— спросил кто-то справа.

—Где угодно в стенах Басгиата,— ответил Панчек.— И даже не смейте приволочь сюда драконов. Они спалят вас от раздражения за такую самодеятельность.

Отряд слева от нас разочарованно зароптал.

—У вас…— Панчек достал карманные часы,— три часа, после чего мы ждем ваши похищенные сокровища в зале инструктажа.

Мы все молча уставились на него. Каким я только не представляла третье и последнее задание… Но не угадала и близко.

—Ну, чего мы ждем?— Панчек помахал на нас руками.— Пошли!

И началась свистопляска.

Вот что бывает, если лишить отряд командира. Мы превращаемся… в стадо.

—Второй отряд!— закричала Имоджен, вскинув руку.— За мной!

Сойер иХитон проследили, чтобы никто не отбился, и мы последовали заИмоджен из спортзала в тренажерку.

—Ты молодец,— сказала яЛиаму, еще переводившему дыхание.

—Было эпично.— Ридок протянул ему флягу с водой, которую Лиам быстро осушил.

—Пошли-пошли,— поторапливала Имоджен, глядя в проход. Быстро пересчитала нас по головам и закрыла дверь, заперев чарами.

Я устроилась на скамье, сРианнон иЛиамом по бокам.

—Первый вопрос. Кто хочет быть главным?— спросила Имоджен, оглядев нашу десятку.

Ридок вскинул руку. Рианнон прижала ее обратно.

—Нет,— покачала она головой.— У тебя все закончится дурацким розыгрышем.

—Тоже верно,— пожал он плечами.

—Лиам?— спросила Квинн, подняв брови.

—Не,— он покачал головой, но тут же невольно глянул в мою сторону, выдавая истинную причину.

—Сегодня меня никто убивать не станет,— возразила я.

Он повернулся обратно кИмоджен и снова покачал головой.

Естественно, она кивнула. Чего еще ждать от группы поддержки Ксейдена.

—Ты и командуй,— предложила Рианнон, глядя наИмоджен.— Сюда же ты нас довела.

Все согласно заголосили.

—Эмери? Хитон?— предложила Имоджен.— Вы третьекурсники, это ваше право.

—Нет уж, спасибо.— Хитон привалился спиной к стене.

—Нет. Мы не просто так не хотели в главные,— добавил Эмери, сидя рядом сНадин.— А ты, Надин, не против пару часов слушаться Имоджен?

Все повернулись к первокурснице, никогда не скрывавшей свою ненависть к меченым. Зная, что она родом из северной деревни на границе провинций Диконшир иТиррендор, я могла ее понять. Но не поддерживала, отчего дружба между нами так и не сложилась.

Она заметно сглотнула, нервно оббежав нас взглядом.

—Не против.

—Ну и хорошо.— Имоджен сложила руки на груди — из-под рукава проглядывала ее метка восстания.— У нас уже меньше трех часов. Какие будут предложения?

—Может, оружие?— сказал Ридок.— Баллиста в руках врага будет смертельна для любого нашего дракона.

—Великовата,— решительно отрезала Квинн.— У нас есть только одна, в музее, да и, если честно, смертелен не снаряд, а сама пусковая система.

—Дальше?— Имоджен по очереди смотрела на каждого.

—Можно стырить панчековские трусе…— начал Ридок, ноРианнон зажала ему рот.

—Вот почему мы не взяли тебя главным,— подняла она бровь.

—Ну давайте, ребят! Думаем! Что полезнее всего для врага?— Лоб Имоджен наморщился, бледно-зеленые глаза полыхнули.

—Знания,— ответил Лиам. И взглянул на меня.— Вайолет, может, украдем новостные сводки из библиотеки? Которые с фронта?

Я покачала головой:

—Время сейчас после семи. Библиотека заперта, и ее не вскрыть даже магией. Там все наглухо запечатано на случай пожара.

—Проклятье,— вздохнула Имоджен.— Славный был вариант.

Весь зал заговорил разом, один голос перекрывал другой, набрасывая предложения.

«Знания». Внутри меня все скрутило, пока идея обретала форму. Это было бы сильно, никто такое не придумает. Но… я покачала головой. Слишком рискованно.

—Что надумала, Сорренгейл?— спросила Имоджен — и ребята затихли.— Я же слышу, как у тебя в голове скрипят шестеренки.

—Да ерунда, наверное,— я глянула на остальных.

Но вдруг не ерунда?

—Давай вперед, рассказывай!— приказала Имоджен.

—Серьезно, это безумие. Типа того — невозможное безумие. Нас всех отправят на гауптвахту, если поймают,— я прикусила язык раньше, чем сказала больше.

Но было поздно — глаза Имоджен уже сверкали от любопытства.

—Давай. Признавайся. Рассказывай,— отчеканила она, чтобы я поняла — это не просьба.

—Мы же можем пользоваться силой, да?— Я встала, приглаживая одежду и поправляя ножны шести кинжалов.

—Любыми средствами,— с кивком повторил Хитон.

—Ну и вот,— я покачивалась на пятках, собирая в голове план.— Я знаю, что Ридок управляет льдом, Рианнон может получать вещи, Сойер — манипулировать металлом, Имоджен — стирать недавние воспоминания…

—И я быстрая,— добавила она.

Кое-что общее сКсейденом.

—Хитон, а ты?— спросила я.

—Под водой дышу,— ответили мне.

Я моргнула:

—Шикарно, хотя это нам вряд ли здесь поможет. Эмери?

—Я контролирую ветер,— он усмехнулся.— Много ветра.

Так, это бы пригодилось для обороны, но все же не совсем то, что я искала.

Мои сапоги скрипнули, когда я развернулась к следующей собеседнице.

—Квинн?

—Астральная проекция. Тело остается в одном месте, а я разгуливаю в другом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению