Алхимик из другого мира - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Захарова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик из другого мира | Автор книги - Татьяна Захарова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

- Пугает. Я боюсь, что мозгоправ что-то неосторожно поломает, - подтвердила я. – Но вы говорили, что хороший менталист может вытянуть из памяти больше, чем я осознаю. И если вам надо...

- Зачем? - перебил меня Берхард. – Зачем тебе это?

- Хочу хоть как-то отплатить вам за помощь...

- Я вроде предлагал обмен для таких случаев, - со знакомой усмешкой произнес Берхард и протянул руку к моему лицу. Его взгляд скользнул куда-то мне за спину, и он поспешно опустил ладонь. Мимо прошел невозмутимый декан, демонстративно смотрящий в другую сторону. Как там Саша сказала? Главное, чтобы окружающие могли сделать вид, что ничего не знают? Подавила улыбку и снова посмотрела в синие глаза. – Анют, давай просто поужинаем сегодня? Этого будет достаточно.

- Не тайно, - поставила я условие. Берхард поднял брови.

- Уверена?

Кивнула и пояснила.

- Слухи о нас уже ходят по столице. Я попросила сестру просто задать другое направление им.

Берхард хмыкнул, но уточнять ничего не стал.

- Куда заехать за тобой в семь часов? В салон красоты?

- А где мы будем ужинать?

- В лучшем ресторане столицы, - ответил Берхард. Чёрт! Мне ж даже надеть нечего по такому поводу! Сглотнула и чуть хрипловато сказала.

- Да, в салон красоты.

Очень надеюсь, что Паола придумает что-нибудь.

Распрощавшись с де Лораном, я поспешила покинуть Академию. Пока шла до проходной, перестроила все планы на вечер. И первым местом назначения стал мой собственный дом. Сгребла несколько шикарных платьев Лореляй, включая темно-зеленое, и шкатулку с драгоценностями. И со всем этим добром поехала в салон красоты.

Паола заставила меня перемерить все платья, большинство из которых мне были уже велики. И остановила выбор на изумрудно-зеленном платье.

- У меня есть кружева в тон вышивке по вырезу, – заверила она и уточнила деловым тоном. - Когда нужно платье?

- Через два часа, - с виноватой улыбкой призналась я. Глаза у Паолы округлились и я поспешно добавила. – Герцог заедет за мной в семь часов и повезет в лучший ресторан столицы.

- Амалия, - позвала она помощницу. Причем в её голосе промелькнули панические нотки. И уже через минуту швеи скрылись на кухне. А я посмотрела на Ивонну и спросила.

- У нас есть клиенты на шесть часов? – компаньонка покачала головой. - Тогда впиши меня. А я пока к артефакторам заеду.

В дверях столкнулась с Карстеном, в руках которого была внушительная коробка. Кивнула ему на карету и уже внутри спросила, что в ней.

- Пригласительные, – ответил помощник и, вытащив из сюртука сложенный лист, положил его сверху. - А это список гостей.

- Скажи, что ты пошутил, - жалобно попросила я, изучая исписанный с двух сторон лист. Мелким почерком. Карстен не смог загримировать смешок под кашель. Ладно, сама половину вычеркну. Первое же имя ввело меня в ступор. – Герцог Берхард де Лоран? – с недоумением уточнила я. Карстен кивнул, но я с сомнением продолжила. – Ты уверен, что он согласится. Это ведь мероприятие совсем не его уровня. Н поставлю ли я его в неловкое положение?

- Пригласить ты его должна. А уж согласится ли он или откажет... – Карстен усмехнулся. – Но мне кажется, он обязательно прибудет, даже если во дворце его будут ждать на бал.

Я отложила список и посмотрела в голубые глаза помощника, в нерешительности прикусив губу.

- Карстен, я хочу задать тебе один вопрос, но ты должен пообещать, что не скажешь о нем герцогу. – Карстен с готовностью дал обещание. – У Берхарда де Лорана есть невеста? Он помолвлен?

Карстен изумленно вытаращился на меня.

- Я не знаю, - после продолжительного молчания ответил он. Я кивнула, не удивленная этим ответом.

- А можешь узнать? – негромко попросила я. – Мне очень надо.

Карстен кивнул, с непонятным выражением глядя на меня.

- Вы позволите дать вам совет?

- Мы же на «ты» общались, - напомнила я, уже предполагая, что хочет посоветовать помощник. И он не разочаровал.

- Проще спросить об этом напрямую у герцога, - я покачала головой. Карстен протяжно выдохнул, собираясь с мыслями. – Аннет, вы очень красивая и интересная девушка. Серьезно. Я прекрасно понимаю, почему герцог вами увлекся, но... Не стоит рассчитывать на большее...

- Чем банальная интрижка? – закончила я за него, а то он замялся, не в силах подобрать подходящие слова.

- Слишком велика социальная пропасть между вами, - закончил Карстен свою мысль.

- Я знаю, - мрачно произнесла я. И поспешила сменить тему разговора. – На какой стадии велосипед? И что у нас с самокатами?

- Подобрали амортизатор для самоката, сейчас у Алтмана два вида есть. Один самокат, из заказанных тобой, готов отдать прямо сейчас.

- Хорошо, найдешь мальчугана Анкеля, он подрабатывает курьером. И пришлешь его ко мне в салон. До семи часов. Как дела у Рейнера?

- Пробует тормозную систему велосипеда, подбирает амортизаторы. Велорикшей ещё не занимался толком. Но колеса к ней готовы, раму же изготавливают.

- Завтра вечером заеду к нему в цех. Что у нас с косметикой? – с ней все было замечательно по словам помощника. Пока мы доехали до коттеджа, я разузнала и о химиках. Алард пока обдумывает, как поставить производство шин на велосипед и самокат на поток. – Предупреди, что завтра я загляну и к ним в лабораторию. А пока можешь воспользоваться каретой, нужно будет привести самокат в салон и найти Анкеля. И, Карстен, если будет время, найди удобный рюкзак на подростка. Карета мне нужна здесь к шести часам.

Подхватив коробку с пригласительными, я направилась в коттедж. Оставила её в кабинете, а сама направилась в столовую, из которой доносились возбужденные голоса артефакторов. Поздоровалась со всеми, приближаясь к столу. Так, похоже, с двигателем они закончили и сейчас рассуждали, что делать следующим. Осознав, в чем спор, предложила разделиться на две команды, так сказать по интересам. Мужчины переглянулись несколько растеряно и промолчали. Впрочем, Еремиас спас ситуацию, решив продемонстрировать работу двигателя. Пока было всего три режима у «коробки передач» было: вперед, назад и парковка. Скорость контролировала отдельная кнопка, которую должны будут преобразовать в педаль «газа».

Задерживаться долго с инженерами не стала. Переговорила с Филиппом насчет дисков, и он продемонстрировал готовую модель. Размер был подходящий, поэтому я не стала пока заморачиваться с тем, как они будут крепиться (не мне же собирать конструктор под названием мобиль). После чего закрылась в кабинете, чтобы заняться приглашениями. В коробке были и чистые конверты и подписанные с адресами.

Все ещё сомневаясь, вписала в первый пригласительный билет имя Берхарда. Подписанного конверта для него не было, наверное, Карстен подумал, что я вручу приглашение сама. Поэтому я вложила билет в чистый конверт и сразу положила в ридикюль. Не оказалось подписанных конвертов и для артефакторов. Приглашения для них я оставила на столе. И продолжила издеваться над собой: пусть самопишущее перо облегчало письмо, но все равно было непривычно, поэтому лекции я чаще писала грифелем. Здесь такой фокус не пройдет. И почему я ещё шариковую ручку не изобрела? И тут же фыркнула: времени на это нет совершенно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению