Белый князь #Бояръ-Анимэ - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ежов cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый князь #Бояръ-Анимэ | Автор книги - Михаил Ежов

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Больше всего меня, конечно, интересовало, как убить этого «леопарда». Если верить статье, следовало несколько раз ударить Фэншэн Шоу поголове— как нистранно, череп был его слабым местом. Однако стоит ветру попасть чудовищу врот, как оно оживёт. Так-так… Неудивительно, что янеслышал одолгожителях: воздух наулице всё время находится вдвижении, иулучить момент, когда онсовершенно застыл, практически невозможно. Выходит, Фэншэн Шоу— крепкий орешек, вовсех смыслах. Ну, или легенды опятистах годах просто лгали. Влюбом случае, нужно оградить монстра ответра, пока янеизвлеку его мозг. Без него-то леопард вряд ливоскреснет.

Мысвернули наухабистую заброшенную дорогу, покоторое ехали около получаса, азатем спустились кпересохшему озеру, промчались порастрескавшемуся дну, поднялись наскалистый берег инырнули под сень леса. Там дороги уже небыло, иехать приходилось медленно, чтобы неугодить колесом вяму. Примерно через двадцать минут Янлин повернула направо иостановила багги возле покрытых алыми ягодами кустов. Яприпарковался рядом ивышел извездехода. Потянулся.

—Ну, игде логово?

Девушка указала вперёд.

—Метров двадцать пройдёшь иостановись. Окажешься над небольшой низиной, вкоторой Фэншэн Шоу устроил лежбище. Если онтам, фоткай иуматывай, пока онтебя неучуял. Если заметит тебя— кричи.

—Чтобы бымогла удрать?— усмехнулся я.

Янлин ссерьёзным видом кивнула.

—Именно.

—Ладно, слушай внимательно.

—Ужпостараюсь. Давай бабки!

Завремя разговора измашины девушка невылезла, так что ясделал вывод, что она уедет при малейшем намёке наопасность. Неосуждаю: еёнаняли проводить дологова чудовища, анесражаться сним.

Яотдал Янлин две тысячи юаней иотправился взаросли, стараясь нешуметь. Благо, опыт уменя вэтом имелся, имои шаги неиздавали никаких звуков. Ктому же, япередвигался неритмично, делая паузы различной продолжительности. Если Фэншэн Шоу наместе, оннедолжен насторожиться.

Пройдя примерно половину пути, яостановился идостал вакидзаси. Пора экипироваться. Сделав надрез наладони, яоткрыл портал ивытащил изастрала чёрный, полыхающий красным пламенем клинок. Чтобы пользоваться тёмной материей, нужно иметь определённый уровень, который яполучил только спустя пять лет обучения, обретя впутешествиях поНижнему миру фамильяра иразвив свои магические навыки. Иначе подобный артефакт мгновенно уничтожил быменя при малейшем прикосновении.

Обращаться янестал, ноХатифрека вызвал. Белый волк сискрящейся шерстью возник рядом сомной. Светящиеся глаза вопросительно уставились наменя вожидании приказа.

—Впереди чудовище,— сказал я.— Будь наготове инедай ему сбежать, если попытается.

Фамильяр склонил голову взнак того, что понял задачу, ичерез секунду исчез вкустах, неиздав низвука. Яжедвинулся дальше, пока неоказался накраю небольшой возвышенности. Здесь уже ощущался застарелый терпкий запах хищника. Раздвинув заросли, яобвёл глазами покрытую травой низину изаметил лежавшего зверя. Его пятнистая шкура имела зеленоватый оттенок, благодаря которому онпочти сливался сместностью. Леопарда Фэншэн Шоу напоминал лишь отдалённо и, восновном, из-за характерных крапин набоках. Размером сбычка, онобладал мощными короткими лапами, огромной головой смаленькими треугольными ушами идлинным хвостом, оканчивающимся подобием костяной булавы сшипами. Зверь дремал, положив башку напередние лапы. Его грудь мерно вздымалась иопускалась. Яприслушался кдыханию хищника, чтобы определить, насколько глубок его сон. Вроде, неособо. Ладно, неважно. Мне жему неодеяло подтыкать.

Пробравшись через заросли, яначал осторожно спускаться внизину. Втраве виднелись скелеты животных илюдей. Последних, правда, было мало— штуки три-четыре. Нанекоторых остались кусочки гниющего мяса, облепленные жужжащими насекомыми.

Мне удалось подойти метров напять, когда зверь вдруг дёрнул ушами, поднял голову ирезко обернулся, уставившись наменя горящими зенками. Раздалось низкое рычание.

Яметнулся вперёд, недавая чудовищу опомниться исообразить, что делать— бежать или нападать. Инстинкт заставил Фэншэн Шоу вскочить иотпрыгнуть, ноянеказался ему угрозой, ионтут жеразвернулся иприпал кземле, готовясь кпрыжку. Хвост взвился ввоздух, словно хлыст. Призвав Скрижаль дракона, яударил монстра когтем, ноонловко отскочил, снова зарычал ипрыгнул наменя. Прикрываться оттакой туши щитом— так себе идея. Окажешься придавленным огромной тварью, ичто дальше? Поэтому яотскочил вправо, пробежал пару метров, заставляя Фэншэн Шоу развернуться вслед замной, иметнулся прямо нанего, занося клинок. Комне устремился хвост. Яожидал подобной атаки ибыл кней готов. Стремительный взмах меча— ишипованная булава отлетела всторону, аизобрубка ударил фонтан крови, орошая шкуру зверя, траву именя!

Фэншэн Шоу взвыл ипопятился. Глаза его гневно сверкнули. Бежать онпока явно ненамеревался, решив уничтожить обидчика. Короткие лапы оттолкнулись отземли, имогучая туша взвилась ввоздух, намереваясь придавить меня собой. Сверкнули влунном свете выпущенные когти.

Япрокатился влево, иФэншэн Шоу шлёпнулся туда, где ятолько что находился. Выпад— ичёрный клинок ткнулся взеленоватую шкура чудовища. Япочувствовал сопротивление, азатем лезвие всё-таки вошло вплоть зверя, нотолько наладонь. Чёрт! Ну, итвёрдая жеунего кожа! Явно необошлось без магии. Ивсё же, клинок мог еёпронзить.

Монстр отскочил назад, прыгнул вправо, затем влево, стараясь сбить меня столку, иринулся вбой, разинув пасть. Движение было стремительным, как бросок кобры. Яедва успел подпрыгнуть. Пролетев над пронесшимся подо мной зверем, приземлился итут жеразвернулся. Фэншэн Шоу— тоже. Теперь мыглядели друг надруга, похожие надве скрученные пружины. Обрубок хвоста метался изстороны всторону, охаживая бока чудовища иоставляя наних кровавые следы.

Япризвал три Скрижали— саранчу, дракона ибаньши. Ящер возник прямо над зверем иокатил его пламенем. Шкура заискрилась угольками, ноони тут жепогасли. Фэншэн Шоу попятился, обиженно рыча. Через миг его облепила саранча. Железные челюсти впились вшкуру, но— увы— это было бесполезно. Зато хищник принялся кататься поземле, пытаясь избавиться отназойливых насекомых. Итут янабрал влегкие побольше воздуха ииздал душераздирающий вопль. Фэншэн Шоу вздрогнул, затрясся, поего телу прошла сильная судорога, нозатем чудовище резко встряхнулось ибросилось наменя!

Вот ведь живучая тварь!

Дракон обдал его огнём, навремя ослепив. Явоспользовался этим, чтобы прыгнуть навстречу зверю. Чёрный клинок ударил его поголове, оставив глубокий длинный шрам между ушами. Фэншэн Шоу взвизгнул ипопытался дотянуться доменя когтями. Яедва успел увернуться ипризвал Скрижаль кракена. Могучие щупальца схватили монстра исдавили. Хрустнули кости. Чудище заверещало, нотут жевонзило зубы водно изщупалец, легко перекусив его. Нетеряя времени, яударил тварь побашке. Фэншэн Шоу завопил, дёргаясь вхватке кракена. Высвободилась одна излап. Когти тут жеполоснули пощупальцу, рассекая его. Яврезал ещё раз. Морду чудовища заливала кровь. Горящие глаза мигали, словно фонари, укоторых повредилась проводка. Увернувшись отвытянутой вмою сторону лапы, яобрушил начереп противника ещё один удар. Наэтот раз клинок изтёмной материи вошёл глубоко вголову Фэншэн Шоу, имонстр забился впредсмертных судорогах. Ятут жеокружил себя защитной сферой. Пришлось подойти почти вплотную киздыхающему чудовищу, чтобы исключить попадание ветра вего открытую пасть. Наконец, тварь затихла иповисла вуцелевших щупальцах. Уложив тушу наземлю, они исчезли. Яжепринялся вскрывать черепную коробку спомощью чёрного клинка. Пришлось потрудиться, пока верхняя часть неотделилась, открыв сочащийся жидкостью мозг. Довольно небольшой посравнению сразмерами головы. Аккуратно вытащив его, яобрезал кинжалом всё, что соединяло его стелом, иоткрыл портал. Надеюсь, оннеиспортится вастрале. Поидее, недолжен: душа бессмертна, икатегории времени веёизмерении несуществует. Так что энтропии можно неопасаться. Поместив мозг Фэншэн Шоу вастрал, яоставил там жечёрный клинок иснял защитное поле.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению