Белый князь #Бояръ-Анимэ - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ежов cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белый князь #Бояръ-Анимэ | Автор книги - Михаил Ежов

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Голос звучал будто издалека, нослова яразобрал. Слух постепенно возвращался.

—Никого уже неспасти, господин,— добавил Матвей, понимавший, что яищу Марину ителохранителей.

Как мне нинехотелось признавать его правоту, она была очевидна. Проклятье! Жаль, янемогу создавать отдельные защитные сферы вокруг других людей— так быоставил наложницу иостальных вбезопасном поле.

Мыподнялись обратно идвинулись вдоль дороги, которая полностью была скрыта под одеялом издыма ипыли. Посторонам торчали редкие остовы домов, похожие нараздробленные зубы колосса. Большая часть была полностью разрушена, обломки покрывали всё вокруг. Людей видно небыло. Язавис, незная, куда податься.

Вдруг толчки прекратились. Земля, насытившись кровавым урожаем, успокоилась. Однако дым ипыль неоседали, пока неналетел ветер иненачал сносить ихнавосток. Мымолча наблюдали затем, как обнажались обломки города. Как нистранно, кое-где показались люди. Они шли, шатаясь, словно зомби. Кто-то стоял, растерянно озираясь. Большинство лежало.

Выбрав место поровнее, янаправил сферу туда. Когда она исчезла, мыостались стоять нанаклонно упавшем куске бетонной стены. Человек, которого яспас, что-то бормотал. Ноиспуганным невыглядел.

—Вам есть, куда пойти?— спросил онвдруг, повернувшись комне.

Яотрицательно покачал головой. Вряд лиотпосольства что-то осталось. Аесли даже оно иустояло, что мне там делать? Ялишился всех своих людей, кроме камердинера, который совсем неподходил нароль агента для ловли Вождя. Моя миссия оказалась погребена под руинами Пекина так же, как сам город.

Китаец достал телефон икому-то позвонил. Коротко переговорив, убрал сотовый иснова обратился комне:

—Сейчас будет вертолёт. Нас заберут.

Нас? Что ж, почему быинет?

Ждать пришлось недолго. Видимо, укитайца имелся трекер, потому что появившийся коптер направлялся прямо кнам. Когда онзавис над нами, второй пилот спустил трап. Спасённый человек первым забрался понему— ловко, словно обезьяна. Явлез ввертолёт вторым. Матвей— последним.

Глянув вниз, яувидел, что пелена над дорогой практически рассеялась. Итеперь было отчётливо видно, что автострада полностью исчезла, провалившись вбездну, полную искорёженных горящих машин. Моего кортежа даже небыло видно: всё превратилось вмесиво изгудрона, земли иметалла. Бедная Марина. Совсем неэтого она ждала отпоездки вКитай. Посол явно тоже погиб— как имоя охрана воглаве сТухачёвым. Если бязнал, как будет проходить землетрясение, тоостался бысними, анекинулся вытаскивать китайца излимузина. Ядумал, что мывсе сможем спастись— нужно только переждать толчки. Устоять наногах тогда казалось главной задачей. Хорошо хоть тубус сРодником остался при мне: янестал класть его вбагаж.

Вертолёт накренился, разворачиваясь над руинами, иустремился кгоризонту насевер.

Яглядел напечальную картину, простиравшуюся под нами. Вскоре стало ясно, что невсе дома были уничтожены землетрясением: многие небоскрёбы, выплывая изпыли идыма, непострадали. Чем дальше мылетели, тем больше ихстановилось.

—Почему они нерухнули?— спросил якитайца по-английски.

—Ихстроили сучётом сейсмической активности,— ответил онссильным акцентом, тщательно подбирая слова.— Плавающий фундамент. Толчки нестрашны. Рухнули старые дома. Теперь будут строить другие.

Это понятно. Свято место пусто небывает. Носколько времени понадобится, чтобы расчистить завалы? Даже непредставляю.

Минут через двадцать мывылетели изгорода ипонеслись над рощами. Тут тоже виднелись последствия землетрясения: тоидело попадались разрушенные здания, пересечённые трещинами дороги иполя.

Ночерез некоторое время они исчезли, ивсё пространство заняли леса. Только иногда мелькавшие стальными лентами реки нарушали однообразие пейзажа.

Вскоре мыначали снижаться. Яувидел обнесённый каменной стеной особняк. Оннепострадал. Похоже, здесь вообще небыло землетрясения.

Через пару минут мысели наобозначенную большой белой буквой «Н» вертолётную площадку.

—Добро пожаловать,— проговорил китаец.— Это мой дом.

Мывышли изкоптера. Кнам спешили люди вчёрных костюмах ибелых рубашках. Выглядело это, словно униформа. Когда они приблизились, японял, что укаждого под пиджаком есть оружие.

Мой спутник что-то сказал по-китайски одному изних, указал нанас сМатвеем идвинулся всторону дома.

—Прошу замной, господа,— коротко поклонившись, сказал нам парень, которому, видимо, поручили онас позаботиться.— Сюда,— онпомахал рукой, приглашая идти заним.

Мынаправились вправо, таким образом, отделившись отостальных. Парень проводил нас кнебольшому домику, окружённому сливовыми деревьями. Открыл дверь, приглашая внутрь.

—Сюда. Хозяин просит ждать его здесь. Унего дела, нопотом онвас навестит. Или пригласит,— парень говорил медленно, подбирая слова.— Япришлю слугу. Ждите.

Как только мывошли, онзакрыл дверь. Вокно было видно, как онпобежал вслед заостальными.

—Господин, кажется, мыпопали ктриадам,— проговорил Матвей, осматриваясь.— Яузнаю этот герб,— онткнул пальцем вдекоративное панно настене.— Вот этот элемент используют китайские мафиози.

—Возможно,— сказал я.— Что ж, посмотрим, чем это для нас обернётся. Думаю, влюбом случае нестоит говорить, кто я.Вернее, что прилетел вПекин вкачестве дипломата.

—Выправы, господин. Лучше выдать себя заобычного туриста. Выпланируете здесь задержаться?

Япожал плечами.

—Незнаю. Давай дождёмся хозяина. Думаю, скоро онпоявится, чтобы изъявить благодарность заспасение. Тогда ирешу.

Затуриста, конечно, себя выдавать янесобирался. Никто вэто неповерит. Ноиговорить, что меня прислали вкачестве работника посольства, никчему. Скажу правду— что яизгой иищу место под солнцем.

Мои мысли прервало появление девушки втрадиционном китайском платье тёмно-зелёного цвета. Она постучала и, дождавшись ответа, вошла сдеревянным подносом, накотором стояли керамический чайник идва чашки. Маленькая, сгладкой фарфоровой кожей, она походила наростовую куклу, созданную искуснейшим измастеров.

—Меня зовут Джу,— представилась она, поклонившись.— Хозяин приказал овас позаботиться. Выего дорогие гости. Это зелёный чай, но, возможно, выголодны?

—Нет, япоел всамолёте,— сказал я, рассматривая аккуратную фигурку имилое, свежее личико.— Азачай спасибо. Передай господину…

Ясделал паузу, чтобы девушка вставила имя хозяина, ноона никак неотреагировала. Толинепоняла намёка, толинезнала, можно лиего называть.

—Передай мою благодарность,— закончил яфразу.

—Вызнаете китайский?— спросила вдруг девушка.

—Нет. Как-то недумал, что пригодится. Ноанглийским владею неплохо.

—Некоторые нестанут свами разговаривать нанём,— сказала Джу, достав изкармана что-то маленькое инаправившись комне. Язаметил, как напрягся Матвей. Несмотря навозраст, оноставался вполне смертоносным. Вмолодости жесчитался одним излучших убийц вимперии.— Английский— язык колонизаторов. Мыего недолюбливаем. Внекоторых районах вас могут убить, если заговорите нанём. Вот, господин, возьмите,— девушка протянула наладони маленькую серьгу.— Это артикуляционный коммутатор, онпозволит вам понимать китайский идругие языки. ВПекине большинство пользуется такими: вгороде много иностранцев. Очень удобно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению