Прототип 2.0 | Часть I - читать онлайн книгу. Автор: Александр Диденко cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прототип 2.0 | Часть I | Автор книги - Александр Диденко

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

—Если это проверка Ассоциации,— процедил Юки,— отнеё смердит заверсту.

Необорачиваясь, онщёлкнул пальцами. Сруки сорвалось сразу два мотылька: один спас волчицу. Второй— раненого щенка. Сайто слегка шуганул мелочь, извериная семья дала деру заближайший куст.

Дядя Такеши улыбнулся иопустил оружие. Рядом выдохнула Михо, итолько Сайто неторопился прятать катану вножны.

Как иЮки, онпрекрасно понимал, чем может обернуться такой явный протест против официального «лидера группы».

Глава 28

—Пговерка Ассоциации?— злобно переспросил Жак-сан.— Выплохо слушать инстгуктаж? Отряд действуй как единое целое— это залог успеха любой похода. Ночто делать вы, Сато Юки? Непгосто игнорируете команды, вымешать 'аботе лидега! Ияконтролигую, что Ассоциация это узнает.

—Тогда позвольте спросить, лидер: вчем цель группы? Закрыть разлом? Или бесцельные убийства?

Юки указал боназаляпанную кровью волчицы землю. Рядом кивнула Накамура.

—Если яверно расслышал ваш инструктаж, внём было… секунду… «невтягивать отряд влишние бои»? «Действовать максимально осторожно»? Что-то такое, верно?

—Нетыоценивать опасность гуппе, щенок.

—Еётолько что оценила Накамура Михо, опытнейшая видящая Осаки. Мывсе слышали: мать свыводком небудет атаковать инепредставляет угрозы.

—Итынесмеешь действовать без пгиказа,— пропустил мимо ушей Жак-сан.— Явсё ещё ждать объяснений. Вылечив пготивника, тыпотгатил силы иподставил всю гуппу. Только яконтгорировать, как использовать твой навык.

—Неужели?— Юки, холодея отсобственной наглости, выразительно поднял бровь. Если быотец узнал, как онведёт себя синструктором, была быочередная выволочка. Ноостановиться или даже сбавить тон Юки уже немог. Тем более, что Сайто по-прежнему неубрал оружие. Перестраховывался. Ждал развязки. Недоверял. Прекрасный уних лидер, что тут сказать.— Исколько сил ясейчас потратил? Сколько могу потратить ещё? Какие мои пределы вцелом? Как вообще работает моя сила?.. Вынезнаете, верно? Так скажите, как именно вынамерены контролировать что-то, что вам неизвестно?

—Паскуда!

Жак-сан текучим движением шагнул вперед, Юки неуспел уклониться, его будто приморозило кместу. Нопрежде, чем отслишком сильной хватки треснул воротник куртки, запясье инструктора перехватил Сайто:

—Без рук.

Ихватка ослабла. Жак-сан коротко дернул подбородком, отступил, развел руками, лишь подтверждая, что его поведение неболее чем исполнение глупых приказов сверху. Фарс.

—Что же, 'орошо. Янемочь спорить совсей гуппой разом. Прошу пгостить, Сато Юки, видящая. Ягоячиться, ведь мывочень важный поход.

Юки скосил глаза наНакамуру: она тоже кипела отгнева. Слишком искренняя ислишком горячая реакция. Играет? Или незнает, какие приказы икакую роль насамом деле исполняет Жак-сан?

Авот дядя… его, казалось, произошедшее неволновало. Онневмешался вразборки, непроронил нислова, лишь осматривал окрестности, вглядывался вокружающий лес, будто ожидая новых врагов.

Пиликнул таймер.

—Мывставать напгивал там дальше. Есть просвет иполяна. Всем нам надо отдых. Согласны?

—Так точно!— наконец оживился дядя ихлопнул Юки полечу:— Хороший перекус лечит любую ссору, а? Чур яразвожу костёр!

Сэтими словами, забыв овсяких волках, онпрошел вперед. Внескольких шагах левее сквозь листву действительно виднелись залитая солнцем поляна инебольшой ручей. Наверняка вода здесь гораздо вкуснее ичище, чем вродном, закованном васфальт мире?

Топлива влесу более чем достаточно; сместом для костра дядя Такеши справился вдва счета, снял спояса свой топорик ипринялся превращать слишком длинные итолстые ветки внебольшие поленья.

—Аядумал, онбоевой,— удивился Юки.

—Боевой, конечно! Ноодно другому немешает, верно? Тыдумаешь, почему явыбрал такое оружие? Ответ— универсальность! Полешек наделать— легко. Черепушку кому проломить— пожалуйста. Даже для дальних атак— оп!— подходит. Идеальное оружие. Разве что само назад нелетит!

Сайто невозмутимо выдернул топорик изближайшего кнему дерева ипередал обратно.

—О, спасибо! Так вот, секира, конечно, тоже хороша,— дядя нежно погладил древко,— ноязабываю отключать капсулу грома, так что дерево еюрубить слишком дорого.

—Капсулу… грома? Что это?

Новместо дяди Такеши ответил Сайто:

—Капсула Кёнига. Электро-баф наоружие, худший враг маг. щитов. Допрошлого года Кёниг делал только пули…— Сайто открыл револьвер, вытряхнул патроны ираскрыл один, внутри оказалась самая настоящая молния: миниатюрная, запертая вконтур.— Руками нетрогай, сольешь заряд. Даишарахнет сильно. Кёнига тыпоидее знаешь, онСпящий, как иты. Только крафтер. Нопули— итем одноразовый. Мне интересно, сколько живёт секира? Она шла как артефакт?

—Неугадал, Сайто-кун! Капсула тоже расходник, стоит как три обоймы. Так что еёнадо вовремя отключать. Япо-первости забывал, впаре разломов слил целое состояние, хах… Кстати! Утебя женовая катана, Сайто-кун! Икакая! Рад, что ты, наконец, нашел подходящее оружие. А-класс ведь, неменьше?

—Эска.

Глаза дяди буквально округлились вжадном восторге, онвесь подался вперед, разве что слюна некапала.

—Эс-класс? Оружие эс-класса? Неврёшь? Где тыдостал такое?

—Поблату,— ухмыльнулся Сайто, которого зацепили слова уразлома. Дядя Такеши тут жесверкнул глазами наЮки.

—Эм, даятут почти непри чём… так, устроил встречу.

—Ну, конечно! Молодёжь быстра ипроворна, куда нам, старикам, успевать, а? Тыродному дяде случайно такую встречу устроить нехочешь?

—Э… Ну…

Почему-то Юки нехотел. Идело было невтом, что оннезнал доэтого, кто будет вторым сопровождающим. Несмотря нато, что ещё остались деньги, авторую поездку насклад устроить несложно— хватит одного звонка Уэно-сан,— Юки просто нехотел помогать дяде сэкипировкой, как нехотел рассказывать ему про систему иособенности своих умений. Возможно, тому виной были слова Сайто, ноЮки вдруг остро ощутил, что дядя— его родной илюбимый дядя Такеши— невходит вкруг доверия. Понимание этого привело засобой растерянность. Растерянность— лишнюю паузу.

Ивину.

Дядя вздохнул.

—Неблагодарный тымальчишка, хах. Хоть подержать вруках мне это чудо можно? Вжизни невидел так близко легендарное оружие. Таких катан небось десяток навсю Японию! Нет, раз каждая уникальна— такая катана одна навсю Японию!

Сайто чуть замялся, новсё жеоткрепил ножны ипередал дяде Такеши вместе склинком. Юки невольно выдохнул, чуть расслабился. Если быещё иСайто упёрся, вышло бысовсем неудобно.

Что сними, всамом деле? Ладно, лучший друг был нетак ужблизок ксемье— Акеми невсчет— ночто ссамим Юки? Сколько быоннипытался убедить себя, что это дядя Такеши, всё тот жедядя Такеши, наэкипировку которого вполне честно было быпотратить остатки «подарка» Ассоциации, скользкое напряжение неуходило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению