Перерождение Артефактора - читать онлайн книгу. Автор: Элиан Тарс cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перерождение Артефактора | Автор книги - Элиан Тарс

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

—Атыочень талантлив…— озадаченно произнёс Эндрю, сподозрением косясь наменя. Мой рассказ оподготовке пистоля иобое против трёх противников явно впечатлил парня.

—Наверное,— яневозмутимо пожал плечами.

Свою «быструю обучаемость» яскрывать несобираюсь. Как-то ведь нужно легализовать то, что язадва месяца подготовлюсь кпоступлению вМорскую Академию.

—Ты, вероятно, тоже,— явзглядом указал наего оружие, пока мыпробирались вдоль забора, опоясывающего приусадебный парк.

—Если быясмог приехать раньше, мыбыповязали их. Одна измоих задач— защищать дом, когда Григорий спит.

—Грозно звучит,— хмыкнул я.— Сколько тебе? Двадцать три?

—Двадцать пять.

—Капитаном стать недумал?

—Моё место здесь. Точнее там, куда укажет господин Ланграндж.

Яискоса глянул нанего. Преданный пёсик? Интересно, если внём ещё что-нибудь необычное, кроме слепой преданности инеобычного оружия? Артефактный ятаган-кроншнеп Эндрю выглядит весьма любопытно.

Спрашивать янестал. Вместо этого задал другой вопрос:

—Как думаешь, кто это был изачем? Неужели янастолько ценен?

—Незнаю,— буркнул всторону Эндрю.

—Незнаешь или нехочешь говорить?— чуть надавил я.

Онрезко остановился ивпился вменя пылающим взглядом:

—Тыслишком беспечен для того, кто совсем недавно своим видом развлекал горожан! Несуй нос, куда тебе неследует, ничего непонимающий глупец! Знаешь литы, как много тех, для кого тывсего лишь забавная зверюшка⁈ Исреди них есть очень влиятельные люди, скоторыми тебе лучше несвязываться! Покрайней мере, пока тыненаучишься вести себя вобществе.

Нуиотповедь онмне выдал! Я, конечно, вкурсе, что далеко невсе «люди» положительно или хотя быравнодушно относятся калти, нопохищать, потому что я«уникальная зверюшка»? Это как-то слишком.

Вовсяком случае ненавторую женочь, верно? Инеиздома Лагранджа.

—Так кто заэтим стоит?— спустя пару секунд спросил я.— Накого могут работать такие профессионалы?

—Аркх!!!— закатил глаза кнебу Эндрю.— Иди ты. Непробиваемый придурок! Вот приедет господин Лаграндж, пусть онстобой инянчится.

Фыркнув, Эндрю быстро зашагал дальше вдоль забора. Проводив взглядом его спину, япокачал головой итяжело вздохнул:

—Дочего жеимпульсивная нынче молодёжь пошла…

* * *

Морской ветер ласкал лицо, асолнце приятно грело кожу. Полной грудью явдыхал солоноватый запах моря ичуял приятный, незнакомый мне запах, чем-то напоминающий аромат чая скорицей иапельсинами.

Аведь мне всегда нравилось это сочетание.

Моих жёстких волос коснулась чья-то тёплая рука. Азатем кто-то загородил отменя солнце.

Из-под опущенных век явидел еёлицо. Доброе, красивое лицо девушки сморковными глазами. Она грустно улыбалась мне.

—Янайду способ пробудить тебя, Тайон,— прошептала она.— Клянусь! Пусть даже для этого мне придётся обратиться кцивилам.

Язаморгал иоткрыл глаза.

Потолок моей новой спальни. Ага. Точно. Ночью меня пытались похитить, япознакомился счерноволосым букой, затем выпил полбутылки вина илёг спать.

Ипосмотрел сон… Второй раз мне снится одна итажедевушка— такая жедевушка-алти, как я.

Сон? Или воспоминание? Она решила доставить меня накакой-нибудь колонизированный остров? Ведь «цивилами» алти называют жителей давно открытых сумеречных морей, которые заполонили моря новые. Асамые твердолобые цивилы-ксенофобы гордо именуют себя «людьми».

Чтобы выкинуть изголовы странные мысли, я, встав спостели, принял ванну, илишь затем спустился встоловую. Завтракал яводиночестве. Эндрю, пословам Григория, отсыпался после ночной смены.

—Аты-то нежалеешь, что всё проспал?— наколов навилку розовый гриб, спросил ядворецкого.

—При всём уважении, молодой господин, сожалеть опроизошедшем так жебессмысленно, как исожалеть обушедших годах,— изрёк он.

—Как исожалеть вобщем,— поддакнул я.

—Как исожалеть вобщем,— повторил он.— Ктому же, явтом возрасте, когда необходимо бережно относиться кздоровому ночному сну. Яблагодарен господину Лагранджу зато, что онпонимает эту важную истину.

После завтрака янанесколько часов «потерялся» вбиблиотеке. Явынырнул иззаплыва вмир новых знаний, только когда желудок начало сводить отголода.

Мой обед совпал сзавтраком Эндрю. Парень был неслишком приветлив сомной, нобольше непосылал куда подальше. Унас даже завязался никчему необязывающий разговор огороде иострове, где мынаходились.

Мне было любопытно узнать больше освоём собеседнике, так что, когда онспрятал свои колючки, яспросил:

—Как японимаю, обычно тыживёшь здесь, впоместье?

Эндрю молча кивнул.

—Ноиногда ночуешь где-то вгороде? Тебя ведь ниодин день небыло, когда отец привёл меня вдом?

—Неодин,— сдержанно проговорил он.

—Агде тыбыл?

—Думаешь, ябуду тебе докладывать?— огрызнулся Эндрю.

—Дабрось ты,— махнул ярукой.— Скажи как есть! Мол, капитан дал увольнительную, вот ибегал побабам.

—Эй!— возмутился парень.— Ябыл занят делом. Выполнял волю господина Лагранджа.

—Ичто же? Воля такая секретная?

Парень хоть иелсейчас сладкий десерт, скривился, будто ему наязык попал жгучий сок имбирного лимона.

—Несекретная,— под моим добродушным взглядом онсдался.— Даже наоборот— деяние воимя его.

—О-о-о, своими действиями тыукрепляешь репутацию моему папуле? Икаким жеобразом? Ну, нетоми, мне желюбопытно?

Эндрю обречённо выдохнул ипринялся объяснять:

—Все знают, что явоспитанник господина Лагранджа, атем, кто забывает, янапоминаю. Так вот, насчёт недавнего дела… Очередное нападение морских охотников— терроризировали деревеньку наюго-востоке. Ябыл одним изтех, кто дал имотпор.

Хм, ивроде быдовольно значимый поступок, норассказывает оннехотя. Какой милашка, нехочет выпячивать свои геройства? Ещё иговорил поди всем: «Меня прислал господин Лаграндж». Мол, сам быянапомощь вам, жалким деревенщинам, неявился бы.

—Стоп!— выпалил я, внезапно осознав одну важную деталь.— «Очередное нападение»? Тытак говоришь, будто они случаются часто?

Раньше, чем Эндрю мне ответил, мой мозг пустился наогромной скорости обрабатывать полученную информацию. Япросмотрел вбиблиотеке немало книг, описывающих события последних восемнадцати лет и, если подумать, упоминания столкновений сморскими охотниками наразных островах было вдостатке.

Аведь яещё неуспел просмотреть собственно новые книги оморских охотниках!

Нуили морских тварях или морских монстрах, как ихназывают… Хищных животных, обитающих, как правило, наглубоководье инападающих накорабли вСумеречных водах, реже атакующих острова. Затридцати восьмилетнюю жизнь Леона Джонсона мой родной остров Бун морские охотники атаковали раз десять, тоесть ненастолько часто, чтобы это стало обыденностью. Правда, янеучитываю атаки накеров-одиночек— бывает, что этих мелких тварей просто прибивает кберегу. Такой монстрик может разве что детишек напугать. Адаже два-три мужика соглоблями весело-задорно выбьют изнего мозги. Которые, кслову, служат основным ингредиентом мощного лекарства отпохмелья. Солёненькие они ипитательные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению