Перерождение Артефактора - читать онлайн книгу. Автор: Элиан Тарс cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перерождение Артефактора | Автор книги - Элиан Тарс

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

—Доконца занятия осталось меньше пятнадцати минут.

—О, непереживайте, мне хватит,— улыбнулся я.

Между нами повисло молчание, которое почти сразу нарушил женский голос.

—Профессор Рассел! Язакончила. Разрешите сдать работу?

Разумеется, это была наша блистательная звёздочка Марселла дель Ромберг.

Глава 10

МысШоном только вышли измастерской вкоридор, когда нас окликнула Марселла.

—Курсант Лаграндж, ваши слова встоловой меня сильно обидели. Нонесмотря наэто, ясчитаю своим долгом выразить восторг вашими умениями. Как ивашими, кслову, курсант деЛипшек.

—Спасибо,— улыбнулся я.— Вытоже отлично постарались, курсант дель Ромберг.

—Нодовас мне далеко,— сдержано ответила она.— Признаюсь, янадеялась, что именно уменя получится создать самую маленькую панель. Пусть инеминиатюрную, номеньше стандартной. Однако выменя обошли. Нуавы, курсант деЛипшек, смогли создать самую изящную намой взгляд деталь. Нетерпится увидеть полноценный энергощит ввашем исполнении. Отчего-то мне кажется, онбудет очень эстетичным.

—Ноэстетика неважна вартефакторике,— промямлил красный отпохвалы девушки Шон.

—Эстетика важна вовсем!— заявила дель Ромберг.

—Икак раз вартефакторике она играет далеко непоследнюю роль,— твёрдо сказал я.А, когда парень поднял взгляд, продолжил:— Посути, артефакторы стремящиеся кизяществу своих творений, обладают собственным стилем. Они даже контуры порой замыкают по-своему ичасто более эффективно. Так что похвала курсанта дель Ромберг более чем уместна, Шон.

Парень засиял ещё сильнее. Резко повернувшись кдевушке, онпоклонился ей:

—Благодарю заваши слова, курсант дель Ромберг,— отчеканил он.

—Ой… нунестоит…— чуть смутилась она.

—НЕСТОИТ ВЫПЯЧИВАТЬ СВОИ МАЛЕНЬКИЕ УСПЕХИ!!!— гневно проревели слева отнас.

Марселла недобро нахмурилась, аШон, выпрямившись, снедоумением повернул голову.

Ятоже решил взглянуть накрикуна.

Малколм Лерой, цокая каблуками ботинок, решительно шагал покоридору внашу сторону. Его громкий голос игневный вид привлёк других наших одногруппников, иеще нескольких курсантов, оказавшихся поблизости. Испокон веков курсанты Морской Академии любили посмотреть начужие разборки.

—Есть что сказать, курсант Лерой?— спросил яспокойно.

Оностановился всего вдвух шагах отменя ившаге отШона, накоторого демонстративно несмотрел.

—Есть!— выкрикнул Лерой.— Выдвое мне вконец осточертели!— онпоочерёдно указал пальцем наМарселлу инаменя.— Ты, глупая девка, только иумеешь, что кичиться своим папенькой!

—Эй!— перебил его недобрый окрик Шона, ноМарселла, положив ладонь наего плечо, остановила парня.

—Отчасти выправы, курсант Лерой,— ответила она холодно.— Возможно, может показаться, что яслишком часто упоминаю своего отца. Как раз сегодня мне обэтом уже сказали, ияобэтом подумала.

—Подумала? И? Что надумала?— хмыкнул Лерой.

—Сейчас это неважно. Куда важнее то, что вывмастерской создали деталь, поразмеру большую, чем моя.

—Наполсантиметра,— скривился Лерой.

—Неважно,— громко повторила девушка.— Выуступили мне! Илюбые нападки намои способности бьют повам самим!

—Тебе всего лишь повезло, выскочка. Как итвоему белобрысому дружку!— дёрнул онподбородком вмою сторону.— Обезьяну приютил Лаграндж, и…

—Несметь!— рявкнула Марселла, пока ялениво размышлял, что жепоесть наужин.— Несметь оскорблять курсанта Лагранджа! Покрайней мере, нетаким образом! Все люди равны иедины! Вэто верил мой отец, и…

—Итыопять прикрываешься его мнением, безмозглая курица?— ехидно скривился Лерой.

Хм, аШон-то уже красный как рак. Марселла все ещё держит руку наего плече— похоже, заговорилась инеубрала сразу. Асейчас добела сжала пальцы. Удержит ли?

—Моё мнение похоже,— спокойно ответила Марселла.— Ясчитаю, что мир широк, аморя огромны. Глупо ограничивать себя воображаемыми рамками. Глупо вешать ярлыки. Хочется многое попробовать, многое изведать, многое открыть для себя. Так что да, ясчитаю чрезвычайно глупо ставить человеку впретензию цвет его кожи ирасу.

Хм, достойная позиция. Похожа намою, новысказана своими словами. Через «Я-высказывание», анечерез банальное: «мой папка так думает».

Похоже, нашу девочку все жехоть немного проняли мои слова.

Ачего Лерой стал ещё ехиднее скалиться? Какую-нибудь очередную гадость сейчас выдаст?

—Все попробовать, да?— скривился он.— Ясно все стобой. Хочешь иалтийский хоботок попробовать? Добавить всвою коллекцию?— криво ухмыляясь, онуказывал мне ниже пояса.

Ясделал шаг вперёд. Говорить такое девушке иххорошей семьи, тем более публично— верх невоспитанности. Ас«коллекцией» онещё имать Марселлы упомянул? Мразь! Вприличных местах затакое ломают лица.

Иябыврезал ему пороже. Отдуши врезал бы…

Нонеуспел.

—У-А-А-А!!!— взревел Шон.

Инатурально сорвался сцепи.

Онбыл настолько быстр, что даже истинному мастеру рукопашного боя пришлось быподнапрячься, защищаясь отбесконечного потока ударов.

Проклятье! Даесли быонтак резко бросился бынаменя, ябымог ипропустить первые два удара!

Атут какой-то Лерой. Ему доскорости мастеров, как доПервого моря наплоту.

Четыре удара врожу Лерой отхватил стоя. Иуже после первого удара наплитку пола полетели брызги крови.

Следующие два удара онполучил, падая.

Ивот Лерой рухнул наспину, разметав руки встороны.

—На-на!!! Получай-получай!!!— верещал Шон, превращая лицо этого говорливого идиота вотбивную.

Марселла замерла, сжавшись, будто виспуге. Взглянув нанеё, ямысленно усмехнулся. Пришло чёткое понимание, что девушка, вотличие отнас сШоном, непоняла толстых похабных намёков Лероя.

—Шон вступился завашу девичью честь,— меланхолично произнёс я, думая, что через десять секунд стоит прервать избиение Лероя. Отмазаться отубийства Шону будет сложнее, чем отдраки.

—Получай! Извиняйся! Извиняйся! Получай!— кричал навесь коридор мой дружбан.

Марселла встрепенулась ирешительно подошла кШону.

—Курсант деЛипшек, прекратите немедленно! Яблагодарна вам заучастие, нохочу напомнить, что встенах Академии ятоже курсант!

Еёголос подействовал наШона. Мой друг замер сзанесённым кулаком, скоторого наразбитое лицо Лероя капала кровь.

Сграцией деревянного буратино Шон поднялся наноги. Затем вновь наклонился, чтобы вытереть кровь срук окамзол противника. После чего сунул руку вовнутренний карман своего камзола идостал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению