Темные воды - читать онлайн книгу. Автор: Эльвира Коваленко cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные воды | Автор книги - Эльвира Коваленко

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

—Сказать по правде, твою племянницу.

—Дженну?— Во взгляде Роуз промелькнул тревожный огонек.— А по какому поводу?

Заметив тревогу во взгляде Роуз, Даг догадался, чем именно она вызвана и поспешил ее развеять:

—Это не по работе. Ничего особенного, просто хотел с ней поговорить.

Роуз смерила Дага недоверчивым взглядом.

—А какие у вас могут быть общие темы для разговоров? Я даже не знала, что вы знакомы.

—Те, которые я хотел бы обсудить с Дженнифер.— насколько мог спокойно ответил Даг, чувствуя, как под рубашкой намокает спина, то ли от жары, то ли от напряжения.— Так она дома?

Роуз на мгновение задумалась, потом кивнула и ответила:

—Хорошо, сейчас я за ней схожу, проходи пока, присядь на диван.

—Нет, спасибо, я подожду на улице.

Дагу не улыбалась перспектива заходить в дом из которого его по всей вероятности скоро выставят.

Спустя несколько минут Роуз с племянницей подошли к Дагу.

—Спасибо, тетя Роуз, я ненадолго!— сказала Дженна, но Роуз не спешила уходить. Она недоверчиво поглядывала на Дага, что с одной стороны его немного обидело, ведь он не посторонний человек для ее семьи, а с другой… в общем-то он это заслужил.

—Все в порядке, тетя Роуз. Мы просто немного побеседуем с мистером Мёрфи.

Роуз недовольно поджала губы и ушла в дом.

—Зачем ты пришел сюда, ты же знаешь, я еще ничего ей о нас не говорила!— Прошептала Дженна, кивнув в сторону Роуз, в перевалку идущей на кухню.

—Да, извини, мне нужно было с тобой поговорить, а ты на днях упоминала, что у Роуз сегодня будет вечерняя смена. Я не рассчитывал с ней столкнуться.

—Ах, да!— спохватилась Дженна.— Из-за этой кошмарной жары тете Роуз все утро было плохо и она поменялась сменами с коллегой. И все-таки, почему ты просто не позвонил или не подождал до вечера, ты же знаешь, я и так к тебе собиралась.

Потому и не подождал. Даг полагал неправильным приглашать на ночь Дженну, пока он не определится, что делать дальше.

—Это не телефонный разговор, и я не хотел откладывать его до вечера. Не хочешь пройтись немного?

—Да, конечно.— Дженна сразу сделалась серьезной.

Они обогнули дом и побрели вдоль тропинки ведущей к реке. Все это время Даг молчал. Он глядел себе под ноги и напряженно подбирал слова, но как ни старался, выходило все очень некрасиво и как-то неправильно.

Наконец Даг прервал молчание, решив сказать все как есть, без обиняков:

—Помнишь женщину, что приезжала утром ко мне домой?

—Да, разумеется.

—Так вот, раньше мы с ней были вместе… и это было серьезно. Два года назад мы расстались, и она уехала из города. Недавно она снова вернулась в Вудвилл, но до сегодняшнего дня мы не общались.

Дженна слушала, не отрывая от Дага внимательного взгляда.

—В общем, после твоего ухода я поехал к ней, чтобы расставить все точки над и. Там, слово за слово, не знаю даже, как так вышло, но… мы поцеловались. В общем, я посчитал, что ты имеешь право об этом знать… Прости, я не хотел тебя обидеть.

Дженна остановилась и пораженно уставилась на Дага. Он собирался еще что-то добавить, но больше сказать было нечего.

—Это все?— холодно спросила Дженна.

—Да.

—И что ты намерен делать дальше, хочешь к ней вернуться?

—Честно говоря, я сам пока не знаю.


—Пока не знаешь…Ну так подумай, куда спешить?— лицо Дженны скривилось то ли от боли, то ли от негодования.— Слушай, я очень сочувствую твоим душевным мукам, но у меня тут, знаешь ли, тоже не курорт!— она махнула рукой в сторону дома.— Так что иди, решай свои проблемы с бывшей подружкой, а меня оставь в покое — у меня нет на это времени!

Она развернулась и быстро зашагала к дому.

—Дженни!— окликнул Даг, но она не обернулась. Он смотрел ей вслед, пока Дженна не зашла в дом, хорошенько хлопнув дверью напоследок.


***


Зачем Даг заявился в берлогу? Во-первых для того, чтобы залить перегруженный мозг алкоголем по самую макушку и помариновать его таким образом пока не полегчает; Во-вторых, потому что не смог придумать ничего лучше. С женщинами ему очевидно следовало притормозить до поры до времени, а для Мии Томас он пока сделал все, что мог. Но как гласит старинное выражение «человек предполагает, а бог располагает», и едва усевшись за любимый столик, который Даг занимал при всякой возможности, он увидал рыжего толстяка за барной стойкой. Тот был мрачнее тучи и в одиночестве цедил виски. Не смотря на то, что Даг успел дважды за этот день побеседовать с Чаком Риттером, он решил, что это какой-то знак свыше и не стоит его игнорировать. Подойдя к барной стойке, Даг уселся на свободный стул рядом с Риттером. Тот бросил на него короткий взгляд и устало вздохнув, проговорил:

—А, шериф Мёрфи! Тебе еще не надоело со мной трепаться?

—Вовсе нет, а тебе со мной надоело?

—Ну что ты! Просто разговоры выходят какими-то однообразными: «Эй, Риттер, а где Миллер! Ой, шериф, а я не знаю!» — Разыграв по ролям свое нехитрое представление, Риттер с тоской уставился на дно опустевшего стакана.

—Ну, с моего последнего звонка прошло…— Даг взглянул на часы на запястье и продолжил — аж четыре часа, а вдруг что-то изменилось?

—Мы, вроде как, договорились — если что-то изменится, я дам знать. Дважды договорились.

Даг придвинулся ближе к Чаку и пристально глядя ему в глаза, спросил:

—Так ты и в самом деле не знаешь, где Миллер, Чак? Потому что скрывать местоположение разыскиваемого преступника уголовно наказуемо, ты ведь в курсе?

—Я уже говорил, что никого не прячу! Я понятия не имею, куда он делся!

Даг старался определить по выражению лица Риттера, говорит ли он правду.

—А если завтра я приеду к тебе домой с ордером и проведу обыск, что ты на это скажешь?

—Да можешь хоть сейчас и без ордера, никого я не прячу!

На этот раз, как и в оба предыдущих, Даг ему поверил, и все же он не хотел так быстро сдаваться. Однако, поскольку шериф не имел права наседать с расспросами в баре, все зависело от того, захочет ли сам Риттер продолжать этот разговор. Поэтому, Даг постарался подключить все то обаяние, что имелось у него в арсенале, чтобы придать допросу вид застольной беседы. Насколько ему было известно, Риттер слыл компанейским парнем, питающем слабость к выпивке, так что если все сделать правильно, эта затея имела шансы на успех.

—Да, брось, неужели я так уж сильно испортил тебе вечер? Сидишь один, с пустым стаканом, явно не в настроении! Давай, я закажу тебе еще виски, а ты расскажешь мне, что тебя огорчило? В конце концов, мой долг, как шерифа, заботиться о благополучии горожан!— сказав это, Даг улыбнулся и примирительно похлопал Риттера по плечу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию