Ледяная колдунья - читать онлайн книгу. Автор: Александра Пушкина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная колдунья | Автор книги - Александра Пушкина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

–Конечно, господин мэр. В связи с тревожными новостями, которые, сама того не желая, принесла юная гостья, вчера наша хранительница сов отправила соглядатая в Халлстейновы предгорья. Туда, где жил Привратник Ной. Сова ещё не вернулась, поэтому показать то, что она видела, я не могу, но все вы знаете, что Хонья обладает особой связью со своими подопечными. И теперь я вынужден подтвердить свои худшие опасения. Хижина моего старого друга пуста и покинута уже довольно давно.– Тоффин остановился, то ли чтобы перевести дух, то ли выдерживая театральную паузу.

Первым не выдержал мэр, который всё это время крутил перстень на указательном пальце правой руки:

–Так что за вести? Почему нам нужно тревожиться из-за пропажи старика-отшельника?

–Это не просто старик,– пояснил Фаркас, не повышая голоса и даже не отрываясь от своих записей.– Он Привратник – тот, кто связывает наш мир с Перекрёстком, и тот, кто сорок лет назад пленил Вит.

Мэр скривился, но предпочёл не вступать в полемику.

–Благодарю, коллега,– кивнул рутарий.– Думаю, нойта нанесла свой удар примерно месяц назад. Увы, полагаю, она убила Ноя и выпила его кровь, что временно дало ей силы Привратника. Так она смогла вызвать в наш мир двоих детей.

–Есть ещё один?– вскинул бровь молчавший до того Корб.

–Да, мальчик, но, боюсь, участь его незавидна. В отличие от нашей гостьи, он уже не сможет вернуться в свой мир.

Мэр закатил глаза:

–Господа, я пришёл сюда, отложив важные дела по управлению городом. Какое мне дело до мальчиков и стариков, которые даже не живут в Форе? Может, всё же перейдём к сути вопроса?

Аню неприятно укололо безразличие этого грузного некрасивого человека к чужим судьбам. Однако членам Совета, похоже, было не привыкать.

Тоффин склонил голову в знак согласия и продолжил:

–Итак, Вит получила магию Привратника, ещё не зная, что за этим последует. Видимо, она решила, что, убив Ноя, обретёт свободу, но сама стала замкоˊм от своей темницы. Не сумев выбраться, она вызвала сперва одного ребёнка с Перекрёстка, а затем и второго, в надежде, что кто-то из них сможет добраться до Сердца мира.– При этих словах на Аню обратились три пары глаз, и она, оробев, принялась рассматривать свою обувь.– Вернее, Вит, скорее всего, хотела призвать кого-то постарше, но магия Ноя могла искривиться и сработать неправильно. Хвала Твилингарам, Рута, сестра Ноя, встретила Аню и направила её ко мне. Поэтому теперь мы вооружены знанием, и у нас в запасе есть минимум несколько дней…

Раздался резкий смешок. Аня вздрогнула и подняла глаза. Смеялся Гаррен Фаркас:

–Не могу поверить, что Вит обыграла нас, совершив чуть ли не самый идиотский поступок! Готовьтесь к холодам, господин мэр.

Белькара хмыкнула.

Мэр же побагровел.

–Прекратите ржать, Фаркас!– грубо потребовал он.– Я не желаю тратить время на ваши увеселения.

Глава магистериума фыркнул, но замолчал.

–Я продолжу,– Тоффин откашлялся.– Наша беда в том, что магия Привратника в крови нойты постепенно слабеет. А это значит, что границы Нордлига скоро будут открыты…

–И она снова придёт сюда…– задумчиво договорил Корб.

–Но зачем ей снова сюда соваться?– Надменности в голосе мэра позавидовал бы любой наследный принц.– Мы ведь однажды её уже побеждали!

–Сказать точно, что предпримет нойта, мы пока не можем. На всякий случай я разослал письма и другим граничащим с Нордлигом государствам. Но даже если она решит не утруждать себя поиском Сердца мира, ей, весьма вероятно, захочется отомстить за своё поражение и долгий плен.

Аня подняла руку как на уроке. На удивление, её заметили почти сразу.

–Ты хочешь что-то сказать?– Тоффин посмотрел на девочку как будто поверх очков, которых у него не было.

–Да…– В горле пересохло, а щёки обожгло румянцем, но Аня продолжила:– Я хотела спросить – почему Вит напала на Фор? Ведь она могла просто найти проводника и уплыть к Сердцу. Зачем ей было захватывать город?

–Много ли нужно причин, когда душа прогнила?– припечатал Фаркас.– Думаю, ты сама в этом убедилась.

–Наверное, вы правы, но, может, нужно просто принести ей часть Сердца мира, и тогда она не нападёт снова?– Как легко было бы промолчать, и пусть разбираются умные взрослые дяди, но Аня чувствовала, что это будет совсем неправильно.

С минуту на неё смотрели молча и с удивлением. А потом все заговорили чуть ли не одновременно.

–Но я же сказал, что это не нужно,– возражал Тоффин.

–Отдать ей часть Сердца мира?!– возмутился Гаррен Фаркас.

–Что сделать?– Брови мэра сошлись на переносице.

Только Виктор Корб промолчал.

Нарсу смотрела на подругу с одобрением и даже, кажется, уважением.

–Простите, Тоффин. Я сначала согласилась, но потом поняла: если Вит так нужен этот кусочек Сердца, то она снова придёт сюда. Я видела карту – только так она может попасть в Северное море. Но если я дам ей то, чего она хочет, может, она не тронет Фор и другие земли.

–Наивное дитя,– пробормотал рутарий.– Вит в любом случае придёт сюда уже просто чтобы отомстить.

–Ну а почему бы не разрешить девочке съездить к Сердцу мира?– внезапно легко согласился с Аней мэр.– Как минимум у нас будет козырь.

–Вы, кажется, не понимаете всей серьёзности этого поручения, господин мэр,– Фаркас вклинился раньше собравшегося что-то сказать Тоффина.– Вы готовы оказаться в центре новых перемен нашего мира? Напомню, что в летописях упоминались мучительные мутации, произошедшие после слияния Твилингаров. Некоторые не выдержали и погибли.

–Но вы же не думаете, что девочка на это способна?

–Я не знаю. Не знаю эту девочку, не знаю её целей. О том, что поручила ей Вит, нам известно только с её слов. А сможет ли она правильно провести ритуал отделения? Здесь слишком много «если», и я бы не хотел на своей шкуре проверять, насколько вся эта затея безопасна.

Слова Фаркаса заставили мэра задуматься.

–Отчасти коллега прав…– Тоффин склонил голову набок, будто раздумывая.– Однако, без сомнения, Аней движет исключительно благородство. Впрочем, думаю, я сумею отговорить её от опрометчивого поступка.

Что тут можно было возразить?

–Твилингары!– Лицо мэра выражало неудовольствие.– Тоффин, не спускайте глаз с наших юных гостий. Головой будете отвечать, если они что-нибудь вытворят! А теперь перейдём к сути вопроса, иначе мы с вами этак до завтра будем заседать. Есть ли какие-то предложения по делу?

–Да. Необходимо разместить в столице и около неё несколько северных племён,– тут же заявил Тоффин, проигнорировав первую часть речи мэра.– По счастью, представители этих племён малы ростом и много места не займут.

Аня услышала, как при этих словах Нарсу недовольно фыркнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению