Заговор Арбеллы Стюарт - читать онлайн книгу. Автор: Александра Уолш cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Арбеллы Стюарт | Автор книги - Александра Уолш

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ: МАРКИЗ ХАУС, 2019
ГЛАВА ПЕРВАЯ

Пердита наконец поняла. «Уильям Фицалан был католиком!» — воскликнула она. «Дамы Мелузины исключили его из наследования из-за его веры».

Проведя рукой по волосам, она подошла к настенной карте и уставилась на бесконечные заметки, которые она добавила за месяцы своих исследований. Мог ли мятеж мужа Арбеллы действительно быть связан с религией? Все его друзья, особенно Роберт Кейтсби, были известными католиками, многие из которых позже были вовлечены в печально известный Пороховой заговор 1605 года, так что это было возможно.

Пытался ли Уильям, набожный католик, свергнуть протестантского монарха, следуя инструкциям папской буллы 1570 года? Пердита проверила свои распечатки для уточнения: 25 февраля 1570 года Пий V издал буллу, в которой говорилось, что долг всех католиков — свергнуть королеву-еретичку-протестантку Елизавету Тюдор. Действие было приостановлено в 1580 году Григорием XIII и восстановлено в 1588 году Сикстом V после смерти Марии, королевы Шотландии.

Или, подумала Пердита, глядя на изображение Леттис Ноуллис, Уильям действовал потому, что узнал правду о своем наследии и знал, что он законный король Англии? Любой вспыльчивый мужчина эпохи Тюдоров счел бы своим правом свергнуть женщину, которая даже не была настоящей королевой.

Пердита вернулась к своему столу, где в новой шкатулке из кожи и бархата лежали три замечательных украшения, которые они обнаружили во время этого задания. Пока она читала дневники Арбеллы, она держала два рубиновых кольца и серебряный медальон перед собой как талисманы, ощутимые звенья к разворачивающейся истории. Она уставилась на драгоценные камни, обдумывая новый поворот сюжета, прежде чем стук в дверь прервал ход ее мыслей.

«Пердита, это Алистер. Все в порядке?»

Поспешив впустить его, она улыбнулась, когда он вошел в ее кабинет. «Я решила запереть ее, чтобы никто не мог забрести по ошибке», - сказала она, защелкивая защелку, прежде чем вернуться к своему столу.

Алистер опустился в кресло напротив. «Очень мудро, моя дорогая, особенно учитывая количество информации, которой ты располагаешь».

«Я подумывала снять настенный рисунок,— призналась она, проследив за взглядом Алистера,— но он чрезвычайно полезен и помогает мне выявлять закономерности. Задернуть шторы и запереть дверь казалось небольшой жертвой.»

«Как продвигается ваше расследование?»

«Ну, я думаю». Пердита сделала паузу, решая, как много рассказать. «Разум замедляется, преобладая над хаосом, но есть пробелы, и, пока я не буду более уверен, я не хочу излагать свои теории».

«Возможно, это поможет», - сказал Алистер, вручая Пердите тонкую металлическую коробку.

«Что это?» — спросила она.

«Это прибыло сегодня утром из нашего архива в замке Иерусалим. Это документы, которые купил мой прапрадед Дуглас Маккензи, касающиеся Писца и изначальной силы, созданной для защиты тайны, Королевской[SB1] Мужчины, или королевская гвардия, как он их еще называет. Они были элитным отрядом обученных солдат, не путать с театральной труппой, которая ставила пьесы Шекспира при дворе короля Джеймса I», - сказал он с улыбкой. «Я подумал, что будет безопаснее привести их к тебе самому».

Пердита в волнении наклонилась вперед. «Спасибо тебе, Алистер», - сказала она, взяв предложенный им ключ и открыв коробку.

Внутри были два сложенных куска пергамента и более современный конверт, содержащий несколько листов мелко напечатанной прозы и рукописные заметки. Потянувшись к ящику своего стола, она вытащила связку защитных хлопчатобумажных перчаток, предлагая пару Алистеру. Одевшись самостоятельно, она расчистила место и развернула безворсовую замшу, которую использовала при осмотре украшений, затем с большой осторожностью положила документы на свой стол. Развернув первую часть, она восхищенно улыбнулась. Это был официальный ордер, датированный 1665 годом, с королевской печатью.

«Это документ, который обнаружил Эдвард, который был сыном Дугласа. Если вы помните, именно Дуглас первым раскопал признания», - объяснил Алистер, указывая на другой кусок пергамента. «Это ордер на смертную казнь, и, подобно Биллю о лишении свободы, созданному в связи с предполагаемой смертью Кэтрин Говард и Джейн Болейн, он был зачитан в парламенте и принят, не давая обвиняемым никаких шансов на суд. Перечисленные мужчины были схвачены и обезглавлены 21 июня 1665 года, но ни в каких записях не указана причина их смерти. Эдвард верил, что это были настоящие Королевские Люди, элитная гвардия, которая была создана для наблюдения за Писцом.»

«Откуда ты это знаешь?» — спросила она.

«Эдвард изложил свои теории и выводы — они в конверте. Однако наиболее интересным является другой документ. Это признания двух бывших членов королевской гвардии.»

«Ты читал это?» — спросил я.

«Нет, только заметки Эдварда. Текст ужасен, и часть из него на латыни. Тем не менее, тебе, вероятно, очень понравится его разгадывать,» он улыбнулся ей, затем продолжил:» Знаешь, Дуглас, мой пра-пра-прадедушка, на самом деле был влюблен в твою пра-пра-пра-тетю Серафину.»

«Серафина?»

«Она была сестрой-близнецом Леттис Лейкби», - объяснил Алистер. «Они были помолвлены, но, к большому сожалению, Серафина умерла. Она никогда не была сильной, заболела туберкулезом и неожиданно умерла за месяц до свадьбы».

«О, Алистер, как печально», - сказала Пердита.

«Разрушительный для всех участников, судя по тому, что мне рассказали», - сказал он. «Леттис и Уильям оставались близкими друзьями с Дугласом, даже когда два года спустя он женился на моей прапрабабушке Айле Стоварт».

Пердита колебалась — казалось невежливым спрашивать, был ли брак удачным.

«Это был счастливый союз», - продолжил Алистер. «Но твоя семья и наша оставались связанными. Обнаружив уловку в секретной службе, Дуглас обратился за помощью к своим друзьям, Леттис и Уильяму.»

«Почему?»

«В то время Дуглас не был богатым человеком, поэтому ваши пра-пра-пра бабушка и дедушка дали ему деньги, чтобы купить замок Иерусалим и заняться бизнесом. Что касается Леттис и Уильяма, то деньги были подарком, но Дуглас был полон решимости вернуть все до последнего пенни. Тем временем, чтобы отплатить им за доброту и постоянную финансовую помощь, он настоял на том, чтобы выступать в качестве их адвоката, что было его первоначальной профессией, и управляющего имуществом.»

«Он стал их лордом-камергером».

«Да. Я полагаю, что это Айла придумала фразу в шутку, но она прижилась», - сказал Алистер. «Дугласу это показалось забавным. Именно мой дед, Роберт, обладал поразительной деловой хваткой, которая создала семейное богатство. Он настоял на том, чтобы вернуть все деньги плюс проценты вашей прабабушке Элеоноре, но привычка Иерусалима работать с Marquess House прижилась, и к тому времени две компании были взаимосвязаны, как большая семья, и роли, которые были установлены Дугласом, сохранились».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению