Герцог фронтира, или Вселенская замятня - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог фронтира, или Вселенская замятня | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

—Вот, значит, почему русалок никто не видел,— наконец произнесла она.— На реке у города часто находили утопленников. Бедняжки, как им плохо одним,— с сочувствием в голосе произнесла Исидора.

—Кому?— удивленно спросил Прокс.— Утопленникам?

—При чем тут утопленники?! Русалкам. В воде сыро и холодно. Они ищут мужского тепла и любви, а вместо этого получают утопленников. Их точно кто-то проклял.

Прокс поджал губы и решил с ней согласиться.

—Наверное…— тихо произнес он и отвел взгляд.

Он не стал обсуждать с ней эту тему дальше. Исидора была наивной и верила каждому его слову. Прокс подумал, что если все жители этого мира такие простодушные, то не мудрено, что власть в их мире захватили демоны.

Они одновременно вынырнули на поверхность. На голове Исидоры в волосах застряла ряска и придала волосам зеленый оттенок. Почти сразу же появился мужик с мешком в руках. Он еще не дошел до озерца, как увидел головы парочки, торчащие из воды, и бухнулся на колени.

—Русалка,— прочитал по его губам Прокс. А мужик произнес:— Ох ты ж волосатый еж. В самом деле русалка!

Прокс глянул наИсидору и мысленно с ним согласился. С ряской на волосах она вполне могла сойти за русалку.

—Ты одежду принес?— первой спросила Исидора.

—Принес,— тихо отозвался мужик.

—Неси сюда и положи у воды. Потом отойди и отвернись. Будешь подглядывать, с тобой случится то же самое, что и с остальными, кто меня видел.

—А что с ними случилось?— не выдержал и спросил разбойник.

—Утонули,— кратко бросила Исидора.— Отворачивайся. Мой хвост ты не должен видеть.

Мужик живо подчинился. Прокс вылез из воды первым и вытряхнул здоровенный мешок, туго набитый тряпками на траву. Отложил в сторону женские наряды и прошептал:

—Исидора, выбирай.

Девушка, не отводя взгляда от спины разбойника, выбралась на берег, зябко поежилась и стала быстро перебирать предметы одежды. Панталоны и сорочку она откинула в сторону. Брезгливо сморщилась в ответ на вопросительный взгляд Прокса.

—Они ношеные,— тихо пояснила она.

Затем стала живо одеваться. Надела бордовую юбку из бархата, белую шелковую блузку и длинный кафтан из зеленого бархата. Отгребла в сторону одежду и вытащила сафьяновые сапожки с острыми загнутыми вверх носами. Примерила и осталась довольна.

—Великоваты, но сойдет,— произнесла она.— Теперь можно ехать в город. Кстати, а экипаж у нас есть?— спросила она и, уже не таясь, вполне нормальным голосом крикнула:— Тебя как зовут, разбойник?

—Аврос, госпожа русалка.

—Не называй меня русалкой. Я сейчас в облике человека. Называй меня Марьяной. Можешь обернуться.

Разбойник помедлил, но потом решился и обернулся.

—Ох ты ж волосатый еж!— воскликнул он.— Баба без хвоста…

—Сам ты баба. Я дама из благородного дома,— надменно произнесла Исидора.— У тебя экипаж есть?

—Найдется, госпожа.

—Хорошо, поедешь кучером,— приказала Исидора, и разбойник, соглашаясь, кивнул.

Прокс тоже был одет по местной моде. Кожаные штаны в обтяжку, высокие до колен сапоги из плотной коричневой кожи, белая рубаха из тонкой бязи, колет и золоченый пояс.

—Нам нужна шпага,— оглядев Прокса, произнесла Исидора,— для владыки… воды.

Мужик замялся, аПрокс из своей сумки достал пригоршню камней.

—Иди сюда,— позвал он разбойника. Высыпал в расставленные ладони камни. У разбойника глаза полезли на лоб. Он, не веря своему счастью, уставился на неожиданно упавшее ему в руки богатство и не слышал, что ему говорил Прокс. Тогда Алеш затряс его за рукав.

—А… Что? Ваша милость? Я все сделаю, вы только прикажите.

—Экипаж и шпага,— приказала Исидора из-за спины Прокса.— Сам прилично оденься. Кучером будешь.

В город Крновище, столицу герцогства Лаварского, въезжали в экипаже, запряженном двойкой гнедых коней. Стражники, увидев герб на карете, отдали честь копьями.

—Это карета вельмож Мазовецких,— просветила Исидора Прокса.— Видимо, разбойники напали на пустую карету и захватили ее.

—Почему ты думаешь, что карета была пустой?— поинтересовался Прокс, разглядывая из окна кареты красоты и пейзажи природы мира Теллурии.

Сначала был густой дубовый лес с проселочной дорогой. Затем показались дымки, тянувшиеся в небо. И с пригорка, на который они поднялись, стал виден сам город, окруженный стеной, сложенной из белого известняка, и деревеньки, расположившиеся перед ним под радующими глаз желтыми соломенными крышами. Из труб, торчащих над крышами, поднимался дым. Дорога вела вдоль возделываемых полей, не заворачивая в деревеньки. Обычный сельский пейзаж, ничего особенного.

—Потому что,— ответила Исидора,— так всегда делают. Впереди едет пустой экипаж, а вельможи через несколько часов после него. Разбойники захватывают экипаж и уходят. Дорога оказывается свободной. Все просто.

—Так они могут не уйти,— не согласился Прокс,— они же наверняка знают, что следом поедут богатенькие вельможи.

—Ну и что. Если они не уйдут, по дороге проедет дорожная стража с волшебниками, их схватят и посадят в тюрьму. Поэтому они хватают лошадей, экипаж и прячутся в лес. Потом они продают все это в городе. Нам тоже надо будет продать этот экипаж и купить свой. Я уже распорядилась.

—Когда успела?— не поверил Прокс.

—Когда ты уходил в кусты справить нужду. Еще надо к скупщикам проехать, обменять камни на золото и серебро. Я лучше знаю, что надо делать, Алеш. Ты сейчас слушай меня.

Прокс посмотрел на девушку и молча кивнул.

Карета тряслась по каменной мостовой. Улицы были узкими, и два экипажа не могли разминуться. Но как потом узнал Прокс, на улицах было организовано движение только в одну сторону. Та, по которой ехали они, вела в центр. А параллельная улица, наоборот, из центра.

Прокс обратил внимание, что Исидора разительно преобразилась. Она стала уверенной и властной. Это, по-видимому, произошло из-за того, что она попала в привычную свою среду, решил он, и не стал вмешиваться.

Аврос завернул за угол и остановил экипаж.

—Скупка!— крикнул он, не слезая с козел.

—Помоги мне сойти,— попросила Исидора и, когда Прокс вышел, протянула ему руку. Грациозно сошла и направилась к ступеням высокого крыльца, ведущего к дверям с броской вывеской, на которой что-то было написано, ноПрокс этого алфавита не знал. Он проследовал заИсидорой и вошел следом. Перед Исидорой кто-то стоявший за дверью распахнул дверь. Дальше был узкий коридор и поворот. За поворотом еще одна дверь с окошком. Окошко открылось, и из него на гостей смотрел толстячок с добродушным лицом, его гладко выбритые толстые щеки лоснились.

—Что вам угодно-с?— спросил толстяк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию