Ветер перемен - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ветер перемен | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

—Понял, лер Манру-ил, а в случаи чего?

—Ну там опасные разговоры, сам поймешь, не дурак или новости от хумана, у которого ты жил узнаешь, или на нее снова попробуют напасть.

—Я понял, лер и благодарю вас. Я не подведу, поверье.

—Хочется верить Шавга-ил. Ступай и будешь впредь передавать сведения лично мне. Я распоряжусь, чтобы тебя пускали ко мне…, и ты точно не из «Братства»?

—Точно, лер, не сомневайтесь.

—Ну ладно иди… Нет, постой. Ты кого-нибудь из этого «Братства» знаешь?

—Я? Дайте подумать… Нет, лер, не знаю. Тех, кого знал, убили. Я маленький эльфар… в общем-то отщепенец, но меня держали в Доме, потому что у меня талант. Хотите я вам оду спою?

—Не надо,— отмахнулся Манру-ил,— иди…


Шавга-ил покинул лера Манру-ила и устремился в центр лагеря. Там поискал хуманку Эрну. Нашел ее бродящую между кострами с корзиной и подошел к ней. Та, не только ходила с озабоченным видом, но и подслушивала разговоры. Причем на нее не обращали внимания.

В лагере бродили и дворфы-торговцы, предлагающие товар и маркитантки, хуманки, готовые себя продать. Такого сброда всегда хватало в походных лагерях. Войной жили не только воины, но рисковые торговцы. Скупали трофеи, продавали продовольствие, вино и конечно девок-рабынь. Хуманок, орчанок. Попадались и снежные эльфарки, продавшиеся за долги.

—Госпожа Эрна, есть разговор,— тихо проговорил Шавга-ил, перекрыв дорогу девушке.

—Чего тебе?— недовольно ответила девушка.— Ты тут отираешься третий день. Кто ты?

—Вы меня не помните? Мы были с вами на корабле хозяина. Давайте отойдем…

—Какого хозяина? Что за корабль?— спросила Рабе, когда они отошли от костров и сидящих перед ними воинов.

—Странно. Господин Ирридар, которому я служу, передал мне, что я должен вам помогать охранять и оберегать княгиню.

—Ты из его дома?

—Нет. Я отщепенец. Я тот, кто украл госпожу Гангу и убыл с ней… Убыл далеко. А когда вернулись, она оставила меня ей служить. Я певец.

—Постой. Ты украл невесту хозяина и все еще жив? Он убивал и за меньшую провинность.

—Я стал полезным. У него на меня построены серьезные планы.

—Ага, понимаю…— Рабе задумалась.— И ты видел меня на корабле и знаешь, что меня зовут Эрна?

—Все так, госпожа.

—И ты хочешь служить княгине?

—Она уже дала свое согласие. За меня просил Лер Манру-ил.

—А почему он за тебя просил?

—Я подслушал ваш разговор в палатке, когда вы разговаривали с княгиней и сообщил ему все, что услышал.

Рабе была сбита столку.

—Зачем?— спросила она и огляделась. Ей захотелось выпить этого плешивого сморчка.

—Так велел господин Ирридар. Надо было втереться в доверие к леру Манру-илу.

—В самом деле?

—Да, свяжитесь с хозяином. Я знаю, вы можете. Он мог забыть вас предупредить.

Рабе кивнула и потянулась по ниточке к господину. Тот ответил сразу.

—Рабе, что случилось?

—Ничего страшного. Но тут объявился плешивый Шавга-ил и говорит, что он выполняет ваши приказы. На него не действует отвод глаз.

—Все верно. Он знает Эрну, а ты в ее обличии. Я забыл тебе сказать о нем. Как он?

—Очень проворен. Уже устроился к княгине слугой… через Манру-ила.

—Все верно. Я так ему и приказал. Он очень нужный нам эльфар. Можешь ему во всем доверять. Он привязан преданностью.

—Как и я.

—Почти.

—Поняла. Тогда у меня все.

—Если что случиться непредвиденное, Рабе, сразу сообщи.

—Хорошо, господин, до встречи.

—До встречи, Рабе… Как Тора?

—Растерянна.

—Так и должно быть. Работай…

Связь оборвалась.

—Все утряслось, Шава. Пошли к госпоже. Ей надо умыться и позавтракать.

—Я сейчас все устрою госпожа. Вы идите к ней. Все будет как надо…

Рабе вошла в шатер к Торе. Ее никто не остановил и она поняла, что это сделано специально. Княгиню поставили в такое положение, когда она должна стать просительницей. Ни охраны, ни слуг. Ее Дом, не считает ее своим главой. Эльфары подчиняются леру Манру-илу, который даже не из княжеского рода. Тора глянула на девушку с печальным глазами и осунувшимся за ночь лицом.

—Вижу,— Рабе отозвалась на ее взгляд,— что разговор не дал ничего хорошего. Кроме того вас, ваше высочество, лишили охраны.

—Я сама так захотела,— ответила Тора.— Жду, когда ты мне найдешь новую. Что толку с этой охраны если они не видят убийц.

—Не переживайте, она у вас будет. Я подбираю нужных бойцов. Еще у вас появился преданный слуга.

—Это кто?

—Шавга-ил, ваше высочество.

—Какой он преданный… Просто еще один шпион Манру-ила.

—Нет, ваше высочество, я его знаю. Он, как и я служит моему господину.

—Он что, вошел в его дом?

—Нет он отщепенец. Господин не хочет принимать его в свой дом у него на этого эльфара есть планы. Тора вспомнила какие планы и криво улыбнулась.

Без приглашения вошел Шавга-ил. Следом несколько женщин из торговок. Принесли воду, таз, полотенца и поднос с едой. Поставили все рядом с Торой и поклонившись удалились.

—Рад снова видеть вас, ваше высочество. Позвольте вам служить верой и правдой. Тут вода для омовений и еда. Госпожа Эрна вам поможет, а я снаружи развею вашу печаль.

Он поклонился и вышел.

Тора оторопело смотрела на воду и еду.

—Знаешь, Эрна,— задумчиво произнесла она.— Когда мне говорят, ваше высочество, мне кажется, надо мной смеются… У меня нет ни власти, ни приближённых.

—Нет, ваше высочество, не смеются. Просто хотят заставить делать то, что им нужно. Я имею в виду глав старших домов. У вас там видимо нет поддержки…

Ее прервал грозный окрик снаружи.

—Куда прешь?

Рабе откинула полог и выглянула из шатра. У входа в шатер стояли два молодых воина в снаряжении лесных эльфаров. Еще дальше, две девушки и два парня. Они остановили эльфара что шел прямо к ним. Шавга-ил сделал знак пальцами и воины вытащили клинки.

«Случайный» прохожий тут же свернул в сторону.

—Это кто?— Спросила его Эрна.

—Это новая охрана. Их послал господин. Там еще сундук ее высочества с одеждой, что она оставила в лагере орков.

—Сколько бойцов он прислал?

—Десять.

—Это хорошо. Покажешь потом мне их, а сундук пусть несут сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию