Грани Власти - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Осадчук cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани Власти | Автор книги - Алексей Осадчук

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Решение овыборе наследника имсЛуизой далось нелегко. Ведь боль отпотери ихединственного сына, павшего отрук заговорщиков, все еще неутихла. Эдуард тяжело вздохнул. Готье, его мальчик… Истинный воин! Онгеройски сражался ипогиб, защищая короля. Втот день Карл плакал вместе сЭдуардом над телом Готье. Как иЭдуард плакал вместе сосвоим старым другом, узнав осмерти принца Бастьена.

Когда-то уЭдуарда была еще идочь. НоКристина давно умерла. Эдуард узнал оеесмерти, когда находился награнице. Тогда шел второй год вторжения северян, поэтому ондаже несмог приехать, чтобы проститься сосвоей девочкой. Жена написала окакой-то неизвестной хвори, скоторой несмог справиться даже маг-целитель.

—Сестра,— стяжелым вздохом произнес Эдуард, вставая из-за стола.— Яподумаю исообщу тебе освоем решении.

—Благодарю,— произнесла Франсуаза идобавила:— Только незатягивай срешением, брат. Если согласишься, нам еще понадобится время для подготовки Жана кпоходу. Аэто немалые деньги, которые мне еще придется собрать.

Эдуард про себя усмехнулся. Сестра всвоем репертуаре. Постоянно пытается вытянуть изнего золото. Ионееневинит. Покойный граф деПьюзе, еемуженек, был еще тем болваном. Шурин умудрился потратить нетолько наследство, оставленное ему его батюшкой, ноинемалое приданое супруги. Теперь Франсуазе приходится выкручиваться. Самое плохое— Жан пошел всвоего папашу.

—Обэтом можешь небеспокоиться, сестра,— целуя руку Франсуазы, произнес герцог.— Если решение потвоему сыну будет положительным, мой казначей обо всем позаботится. Атеперь мне пора…


Замок «Шато деТури». Графство деМарбо.


—Лия!— Эмиль ворвался вкомнату сестры, словно ураган.— Лия!

Наего уродливом лице играла самодовольная улыбка. Деревянный паркет под весом его тела жалобно похрустывал ипоскрипывал.

—Да, брат мой?— Аурелия, отложив вязание, постаралась внешне изобразить крайнюю степень радости при виде «любимого» брата, новнутренне сжалась, предчувствуя беду.— Что произошло?

—Пресветлая наконец услышала твои молитвы!— воскликнул Эмиль изаключил сестру вобъятия, показавшиеся Аурелии объятиями самой смерти. Отбрата ощутимо несло конским потом, дымом костра икровью.

—К-какие молитвы?— пискнула виконтесса, при этом нерешаясь отстраниться отбрата, дабы непрогневить его. Онпродолжал искренне верить вто, что она любит его всем сердцем.

Эмиль отстранил сестру и, держа еезаплечи, заглянул вееиспуганные глаза. Затем загадочно улыбнулся ивоскликнул:

—Нукак же, Лия! Как тымогла отаком забыть⁈ Тесамые молитвы, вкоторых тыпросишь Пресветлую Мать послать тебе достойного супруга!

—Брат, я…— взамешательстве было начала Аурелия, ноЭмиль ееперебил.

—Вот видишь! Ты, наконец, вспомнила!

Виконтесса промолчала, лихорадочно пытаясь собраться смыслями. Ипри этом сделать это так, чтобы брат незаметил еестраха.

Тем временем Эмиль отпустил сестру иначал расхаживать изугла вугол, сехидной улыбкой насвоем уродливом лице рассказывая опоследних новостях.

—Этот старый болван деГрамон вконце концов дал свое согласие. Кстати, язнаю опричине задержки. Представляешь, набастарда претендовал Томас Гилберт! Этот торгаш хотел женить его насвоей дочери. ИГенрих всерьез задумался над этим предложением! Подумать только! Утебя была соперница, сестра! Но, похоже, твои молитвы Пресветлой были более искренними. Хотя, должен заметить, эта Бетти Гилберт— очень богатая невеста, даеще исовсем молодая. Она, вотличие оттебя, нарожала быГилберту наследников для его торговой империи. Онведь сказочно богат! Кслову, тобергонское, что мыпили вчера заужином, доставлено вВестонию его торговым домом.

Отунижения иобиды кгорлу Аурелии подступил громадный ком, который мешал ейнетолько дышать, ноиздраво мыслить. Только необъяснимым усилием воли она смогла сдержать накрывающую ееистерику. Однажды, еще сотцом, когда онбыл здоров иэнергичен, она побывала нарынке рабов. Там она видела девушку примерно еевозраста, которую продавец вывел напомост, прилюдно раздел иначал расхваливать покупателям. Онзаставлял ееоткрыть рот ипоказывать зубы, петь икружиться втанце.

Аурелии потом еще долго снилось лицо той несчастной. Ееслезы иобреченный взгляд зеленых глаз. Она попыталась тогда уговорить отца купить турабыню, ноничего невышло. Отец остался глух кеепросьбам.

Сегодня Аурелия ощущала себя той девушкой, наготу которой выставили напоказ, чтобы потом отдать еетому, кто даст больше занее монет.

—Ачто говорит наш батюшка?— сделала последнюю попытку Аурелия. Брат уже давно непускает еекотцу, которого онпоселил вдальнем западном крыле особняка. Заним ухаживает немой слуга, укоторого, кажется, есть приказ отбрата— непоказываться ейнаглаза.

—Наш батюшка счастлив затебя, сестренка,— хохотнул Эмиль идобавил:— Онблагословляет этот брак.

—Акогда ямогу сним встретиться?— нестерпев, выпалила Аурелия итут жеприкусила язык.

Эмиль приблизился кней ипровел своей широкой ладонью поееволосам. Отего немигающего взгляда сердце Аурелии, казалось, замерло. Она уже давно заметила, что брат начал очень медленно, ноуверенно меняться внешне. Онстал шире вплечах иподрос. Ногти наего пальцах начали постепенно менять свою форму. Они начали заостряться. Лицо Эмиля все больше начало обретать черты рептилии.

Сперва Аурелия думала, что это игра еевоображения, но, когда она поделилась своими наблюдениями сЖеральдин, таподтвердила ееопасения. Более того, она сказала, что все слуги заметили изменения, произошедшие свиконтом.

—Милая сестрица,— сшипящими нотками вголосе, вкрадчиво произнес Эмиль.— Мысотцом пытаемся всячески оградить тебя отнеприятностей ибед этого мира. Тыведь ценишь это?

—Да,— хрипло ответила Аурелия.

—Очень хорошо,— Эмиль провел своей холодной ладонью пощеке сестры.— Тыобязательно увидишь отца, нотолько тогда, когда ему станет лучше ионполностью выздоровеет. Это его решение. Немое.

Аурелия знала, что брат врал. Новслух смогла выдавить изсебя:

—Благодарю тебя, братец.

Сказав это, она, поборов отвращение истрах, прижалась кЭмилю. Правой щекой она ощутила твердые бугорки наего груди. Неужели слухи остранных наростах наего коже, которые ейпересказывала Жеральдин, это правда? Неужели проклятие ведьмы все-таки существует?

Вуголках ееглаз показались слезы. Она помнила, что брат нелюбил, когда она плачет, ичто онпотом срывал свою злость наслугах исервах. Поэтому она постаралась незаметно движением головы вытереть слезы оего колет.

—Моя глупая сестренка,— Эмиль обнял Аурелию иснова провел своей ладонью поееголове.— Очень скоро тывыйдешь замуж заэтого Ренара. Неужели тебе нехочется стать женой героя Нортланда? Прекрасная партия! Правда, тыстанешь баронессой, ноэто цена твоего счастья. Отсебя ятебе обещаю, что оннедолго будет докучать тебе. Япомню то, что обещал, ияпривык держать свое слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению