Пламя Севера - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Осадчук cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя Севера | Автор книги - Алексей Осадчук

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно она осознала, что в корне неверно оценила мотивы этого человека. И если на всё происходящее взглянуть именно под этим углом, то эта речь ей и самой показалась несколько смешной и напыщенной.

А еще ей вдруг пришло в голову, что во взгляде этого Ренара было что-то звериное. Ее словно оценивали как некую добычу.

Она замолчала и внимательно посмотрела на Ренара. Ее выражение лица тоже изменилось. Сейчас напротив этого южанина стояла не только принцесса Винтервальда, но и опасный боевой маг, которую не зря прозвали Стремительной.

Как ни странно, Ренар это понял, но страха не выказал и насмешливые искорки из его глаз никуда не исчезли.

—И каков же будет ваш ответ, шевалье?— спросила Астрид, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно.

—Мой ответ — нет,— пожал плечами Ренар.

Астрид его ответ совершенно не удивил.

—Вы испугались?— усмехнулась она, ожидая, что ее собеседник сейчас вспыхнет. Какому дворянину, да еще и мужчине придется по душе обвинение в трусости? Но нет — он снова ее удивил.

—Разве это преступление — опасаться за свою жизнь?— спокойно ответил вопросом на вопрос Ренар.— Кроме того, какая разница, кто из нас, как вы выразились ранее, «достойно умрет» — я или барон де Леви? Тем более, что барон вызвался сам это сделать?

Астрид слегка прищурилась. В ее голове мелькнула догадка. Кажется, она уже поняла, как нужно говорить с этим человеком.

—А если у вас появится веская причина?— спросила она, склонив голову набок и видя, что Ренар начинает терять интерес к разговору, поспешила добавить: — Скажем, такая как, например, очень щедрое вознаграждение?

На лице Ренара мелькнул интерес. Он задумчиво провел кончиками пальцев по своему подбородку. Их взгляды встретились.

Астрид вдруг стало не по себе. На нее сейчас смотрел явно не двадцатилетний юноша.

—Ваше высочество, правильно ли я вас понимаю, вы пытаетесь нанять меня для участия в великом испытании?

—Да, мессир, вы все правильно понимаете,— твердо ответила Астрид.

—Хм… Мне вдруг стало интересно,— произнес Ренар.— И что же вы намерены мне предложить за «достойную» гибель на турнире?

При этом искорки веселья из его глаз исчезли. В них Астрид теперь видела холодный расчет.

—Золото?— забросила она первую наживку, наблюдая за реакцией его лица.

Ренар поднял бровь, словно изучая предложение. Она знала, что в его жилах течет кровь не только аристократа, но и купца. Его соотечественники не один раз злорадно напоминали ей об этом пункте в его биографии.

—Золото, безусловно, имеет свою ценность, ваше высочество,— прозвучал его осторожный ответ.— Но мне кажется, что для того, чтобы уговорить человека пойти на верную гибель, необходимо использовать более уникальные стимулы. К примеру, насколько мне известно, Лорду Грэю за победу были обещаны новые земли.

В глазах Ренара светилась не простая жадность, а, кажется, любопытство и желание узнать, до какого предела дойдёт их торг. На что она готова пойти, чтобы убедить его принять участие в испытании.

—Вы не хуже меня осведомлены, что это пока что не в моей власти — раздавать земли и титулы,— ответила Астрид, приблизившись к бортику фонтана. Она задумчиво взглянула на гибкие спинки разноцветных рыбок, доставка с восточных островов которых обошлась ее отцу в крупную сумму.

Ренар молча стоял рядом. Астрид видела отражение его лица в воде. Глаза вестонца стали еще более внимательными и пронзительными. Кажется, она поняла, что могло заинтересовать его.

—В последний наш с вами разговор вы упомянули о том, что посещали Предместье Мастеров и приобрели там редкие зелья. Если мне все же удастся вас уговорить участвовать в турнире, то вам понадобятся магические зелья. Немагам разрешено их использовать. Так у вас будет больше шансов выстоять против одаренных.

—Зелья против страйкеров не помогут,— покачал головой Ренар.

—Правилами турнира страйкерам будет запрещено использовать магические доспехи и оружие, а оборотням принимать боевую форму,— ответила Астрид, чем, похоже, удивила вестонца.— Такое условие выдвинули жрецы Праотца, и моему отцу пришлось согласиться.

—Это, конечно, добавляет шансов, но…

—Именно поэтому претендентам без магического дара было разрешено использование эликсиров,— перебила его Астрид и, понизив голос, добавила: — И именно поэтому я обеспечу вас мощными эликсирами и, кроме того, отведу вас в мою личную сокровищницу, где вы сможете выбрать себе в качестве оплаты несколько артефактов, добытых недавно в Северной Тени в той ее части, которую мы называем Свартвальд. Обещаю, вы не пожалеете.

Астрид испытующе взглянула на Ренара и поняла, что, наконец, попала в цель.

Глава 19

—Мне понадобится твоя помощь,— обратился я к Сигурду, когда мы направлялись в таверну «Медный Котелок» после посещения дворца.— На следующие семь дней мне потребуется сильный оппонент на тренировках. Разумеется, твои услуги я оплачу отдельно.

—Я буду рад вам помочь, ваша милость,— как всегда спокойно ответил страйкер и добавил как бы невзначай: — Как раз через семь дней начнется великое испытание.

Я усмехнулся про себя. Как же все-таки эти нортландцы падки на всякие пафосные названия. Тоже мне «Великое Испытание». Обычный турнир, где претенденты на руку принцессы Астрид будут мериться силами в поединках один на один. Ну, разве что большая часть претендентов сильнейшие одаренные, прибывшие из разных концов Мэйнленда. А так — турнир как турнир. Хотя чего я, собственно, ждал от правителя небольшого Винтервальда? Уже то, что ему удалось собрать столько сильных одаренных и заставить их не передраться между собой еще до начала испытания, можно засчитать как впечатляющее достижение.

—Все верно,— кивнул я.— Мне нужно подготовиться к участию в этом испытании.

Сигурд повернул голову в мою сторону и задумчиво произнес:

—Семи дней будет мало.

Я усмехнулся.

—Ты мне льстишь.

Дальше мы ехали молча. По дороге домой, я размышлял над предложением, которое мне сделала принцесса Астрид.

Сказать по правде, меня оно не особо удивило. Дочь конунга, которая, похоже, очень серьезно настроена на свадьбу с принцем Луи, поступила вполне ожидаемо. И начала она тоже вполне ожидаемо — с проникновенных речей, давя на мое чувство долга перед своим королем и страной, честь дворянина и прочую чушь, которой так любят потчевать правители своих подданных перед тем, как отправить на верную смерть.

То, как Астрид уверенно и складно толкала свою речь, показывало, что раньше у нее получалось таким образом заставить людей следовать за ней и исполнять ее прихоти.

Со мной же случился сбой программы. И нужно отдать Астрид должное — она быстро это поняла и наш диалог стал более конструктивным. Правда, не настолько, чтобы убедить меня принять участие в турнире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению