Свиток Хевреха - читать онлайн книгу. Автор: Эрли Моури cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свиток Хевреха | Автор книги - Эрли Моури

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Едва Леос отвел для замаха руку, мэги быстро выдохнула заклятие и протянула дрожащие пальцы вслед красноперому снаряду, направляя тонкое и быстрое тело в цель. Дротик вонзился точно в живот заговоренного, сотрясая щит неожиданно сильным ударом.

—Пятьдесят сальдов, Бугет!— изящным жестом Астра протянула ладонь.

—Она использовала магию!— вытаращив глаза, заорал гном, стоявший под вывеской.

—И я слышал заклятие!— подтвердил зазывала, мигом возникший за спиной мэги.

—Это не по правилам, юная госпожа. Вы мошенничали со своим дружком. И ступайте отсюда! Ступайте!— раздраженно отмахнулся Бугет, подумав, что эта склочная гостья вполне может оказаться какой-нибудь сельской ведьмой или еще кем похуже.— Освободите место, иначе я передам вас стражникам!

—А по правилам прятать это?!— Астра перескочила ограждение и бросилась к мишени.— Это вот, господин обманщик! Магнетическое железо!— раньше, чем хозяин опомнился, она опрокинула щит, и все увидели приклеенные смолой блестяще-серые бруски.

—Дрянь! Ты разворотила мне здесь все!— Бугет двинулся к ней. Следом, перемахнув через ящики, поспешил гном и зазывала в тертой безрукавке, выхватывая из-за пояса кожаный жгут.

—Молодец девка!— выкрикнул кто-то.

—У-ги-ги! Бугета куснули!

Толпа, плотнее обступившая ограждение, громко шумела, некоторые, в предчувствии занятной развязки, перелезли через веревку.

—Подбирай слова, толстая задница!— сцепив ладони, тлеющие опасным огнем, Астра гневно смотрела в багровое лицо иальсца.— Пятьдесят! Или я спалю весь твой балаган!

—Извините, господин Бугет!— выставив узкое лезвие кинжала, Леос подскочил к хозяину аттракциона, быстрым движением коснулся его выпуклого живота и, как игривый котенок, отпрыгнул к мэги.— Извините, мы спешим!

—Гнида!..— Бугет отпрянул было от мелькнувшего у горла лезвия и тут же почувствовал, что кошелька уже нет на ремне.— Кирим! Геншеб! Держите их!

—Бежим!— Леос схватил Астру за руку, и они бросились в расступавшуюся шумной волной толпу.

—Кирим!— Гном обернулся на возглас господина Бугета.— Девку живьем и за волосы!— сузив глаза, добавил он.

Уже за пределом Варгиевой площади прояснилось, что преследователи не отстали и, как ни странно, число их возросло. За долговязым зазывалой, названым Геншебом, и крепеньким плечистым гномом спешили еще трое или четверо из шайки местных воров. И справа у края соседнего ряда обозначилось неприятное оживление.

—Ох, и Астра Пэй! Надо же так всполошить рыночную братию!— не мешкая, Леос свернул к кожевенным мастерским, видневшимся остриями красных крыш над низкими постройками товарных дворов. Китара жалобно звенела, била по спине, кошелек Бугета, стиснутый вспотевшей ладонью, казался обжигающе тяжелым, так и норовившим выскользнуть из его кулака.

—Нас быстрые ноги спасут! Должны спасти!— приговаривал он, шумно выдыхая.

—О, Рена Добрейшая!— Астра остановилась, едва не наскочив на вышедших из-за поворота стражей.— Нас ограбить хотят!— выпалила она прямо в лицо горбоносому капралу.— Вон те мерзавцы!— она указала в сторону людей Бугета, бывших уже в полусотне шагов.

—Держите их!— бледнея, вскричал Геншеб.— Они господина Бугета обчистили!

—Э-эх!— наклонившись, Леос юрко нырнул под выставленную пику. Астра тут же последовала за ним.

—Стоять!— расставив руки, пусто скомандовал капрал, но мэги и ее спутник быстро свернули в узкий проулок, спускавшийся к докам.

Не дожидаясь приказа начальника, опешившего и будто одеревеневшего, оба стража побежали за беглецами. Геншеб, кто-то из Варгиевых воров рванулись, опережая вояк и крепко потрясая уши прохожих бранью. Кирим и другие спешили наперерез беглецам по соседней улице, придерживая рукоятки ножей, болтавшихся на бегу и яростно проклиная чужаков, испортивших такой неплохой день.

Вдали показались длинные портовые склады, когда Астра почувствовала, что выбивается из сил. Леос бежал позади, спотыкаясь от усталости, хрипло и часто хватая воздух раскрытым ртом, волосы прилипли к щекам, с подбородка капал пот.

—Стар-инго-лайто-спелл!— произнесла мэги и, резко повернувшись, толкнула руками незримую волну.

В тоже мгновенье ослепительная вспышка родилась из пустоты. Геншеб отшатнулся назад, словно в лицо ему плеснули кипятком.    Кто-то, сдавив ладонями глаза, наскочил на каменную стену, взвыл и рухнул на мостовую. Телега, случайно выехавшая из-за угла, накатилась на ступеньки и не опрокинулась чудом. Случайный прохожий бежал по улице, вскинув к небу руки и завывая однозвучной тягучей нотой.

—Су-ка!— взлетел и опал чей-то голос.

Из редевшего быстро тумана появился Кирим и трое стражников, измотанных долгой погоней и темных от злости.

—Стой так!— Астра чуть оттолкнула в сторону своего спутника, заклятие само сорвалось с губ — бледно-синяя извилистая молния с треском вошла в броню первого воителя, рассыпалась искрами и метнулась к другим, озаряя бликами перепуганные лица.

—Шет! Ты убила их?!— Леос смотрел, как стражи, грохоча металлом, повалились наземь, словно тренировочные жестяные мишени.

—Очухаются. Наверное,— добавила она, поглядывая за перевернутые ящики возле повозки и ошалело взиравшего на нее извозчика.— Мотаем отсюда!

Едва они двинулись к пристани, гном выскочил из укрытия с пращей наготове и пунцовым гневом в выпученных глазах. Ослепленный Геншеб тоже вышел вперед — зрение возвращалось к нему, он все яснее различал тонкую порывистую фигурку обидчицы и ее дружка. Следом осмелели некоторые из уже не столь дружной Вагриевой шайки.

—Шале ва кин!— процедил Кирим по-архаэсски, приседая на левую ногу и отпуская снаряд из пращи.

Леос упал, схватившись за затылок. Услышав стон его китары, стукнувшейся об мостовую, мэги оглянулась и тут же ответила мощным фаерболлом. Сверкнув злобным отражением в окнах домов, в глазах редких ротозеев, сгусток пламени угодил немного выше головы Кирима, с шипением обжигая его всклокоченные волосы.

—Анро кора Маро!— завопил гном, пятясь и ощупывая с ужасом дымящуюся проплешину.

—Леос!— она наклонилась, пытаясь поднять безвольное тело друга.

—Сама иди…— распахнув пепельно-синие глаза, прошептал он.

—Вставай, Леос! Вставай!— пальцы, запутавшиеся в длинных волосах, липли от крови.

—Ты иди, иди,— он приподнялся неуклюже.— Кошелек возьми и беги.

Пущенный пращой камень, просвистел немногим выше виска мэги. Геншеб и воры с опаской двинулись к ней, выхватив ножи. И Кирим снова заряжал снаряд в тугую кожаную лямку.

—Авро-канья-фая-спелл! Канья-фае-спелл!— содрогаясь всем телом, Астра впитывала из эфира последние доступные ей капли силы. Шар огня ударил рядом с гномом, отбрасывая его горячей, гудящей волной к телеге. Второй пламенный сгусток угодил между Геншебом и ворами — зажигая одежду на ком-то последнем, и тот упал, крича и катаясь припадочным на булыжниках мостовой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению