Загадочный джентльмен - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочный джентльмен | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Никогда здесь не была.

– Когда-то садовники хранили здесь инвентарь. Потом ваш дедушка выстроил теплицу, и с тех пор сюда никто не приходил. – Шарлотта обвела помещение взглядом поверх плеча Бет. – Я люблю Мессингейл-Хаус. Думаю, мне знаком здесь каждый закоулок, каждая трещинка.

– Я тоже люблю мой дом, – отозвалась Бет, слегка озадаченная горечью, прозвучавшей в голосе мачехи. – Но мне не пришло бы в голову забираться в такое место, как этот погреб.

– Ах! – воскликнула Шарлотта, выуживая с полки небольшой предмет, завернутый в лоскут кожи. – Вот оно! – Она протянула сверток Бет.

Бет взяла его и положила на колени. Это был кожаный мешочек, внутри которого что-то позвякивало – несомненно, металл. Бет медленно развязала тесемку и застыла в изумлении и восторге. В ее рукахлежало бесценное ожерелье – оправленные в серебро сапфиры. В погребе было почти темно, но даже в полумраке было заметно, она держит в руках шедевр ювелирного искусства. Прихотливо сплетенная серебряная цепь. А сапфиры! Таких ей не приходилось видеть. В серебро между сапфирами кое-где были вплетены крупные жемчужины. В центре ожерелья располагался каплевидный сапфир чистейшей воды.

– Шарлотта, но это же прекрасно! Как, ради Бога, ты…

Шорох шагов за спиной. Комната внезапно погрузилась во тьму.

Бет вскочила на ноги и бросилась к двери. Ожерелье упало на пол. Нога угодила в щель в полу, и она больно ударилась, прежде чем руки нащупали в темноте дверной проем.

– Шарлотта!

За дверью послышался смех.

Бет навалилась на дверь что было сил. Дверь не поддавалась.

– Шарлотта!

– Даже не пытайся отворить дверь! Она закрыта навечно, – послышался холодный, спокойный голос Шарлотты.

Бет отступила назад, пытаясь собраться с силами и с мыслями.

– Шарлотта! Дверь…

– Закрыта на засов. Сейчас я вернусь в Мессингейл-Хаус и скажу всем, что ты ужасно расстроилась и отправилась погулять за ворота. Здесь тебя никто не найдет. Ты умрешь тут, в одиночестве, вдалеке от тех, кого любишь. Вдалеке от Уэстервилла. Впрочем, он очень скоро тебя позабудет.

Бет прижала руку ко рту.

– Шарлотта, ты ведь не всерьез!

– Серьезнее некуда. – Мачеха рассмеялась. – Бет, ты хочешь поссорить меня с дедом, напомнить ему о моих ошибках. За них я уже заплатила – много лет назад!

– О каких ошибках ты говоришь? – Бет изо всех сил навалилась на деревянную дверь. Скоро ее начнет искать Кристиан. Конечно, он ее найдет! Надо задержать Шарлотту – пусть говорит. Он услышит ее и придет сюда.

Впрочем, надежды почти никакой. Ее сердце упало. Но ей не остается ничего другого. Бет лихорадочно соображала.

– Шарлотта… Так это ты представила ложное обвинение против матери Кристиана!

– Этой ведьме самое место было в тюрьме! Под замком, где ее нечистая красота не могла пленять мужчин. Да, это была я! Ты не знала ее, а она была воплощенное зло. Очаровывала мужчин, а потом бросала.

Бет прижалась лбом к прохладной деревянной поверхности.

– Разве отец ее любил? Что ты говоришь?

– Он сходил по ней с ума! Но она не хотела иметь с ним никакого дела. Не замечала его! Пока она не встала на его пути, он любил меня. Или начинал любить. Я-то знаю! Когда он заболел, я была ему нужна. Мне казалось, он наконец понял, что мы предназначены друг для друга. А он? Чем дальше заходила его болезнь, тем больше он страдал по ней. Меня как будто вовсе не было на свете! – Голос Шарлотты задрожал.

Бет закрыла глаза. Вполне в духе отца. Он всегда был такой замкнутый, словно обитал в собственном мире.

– Ты поняла, что он чувствует к матери Кристиана, и состряпала ложный донос!

– Ну, не так уж это было просто. Нужно было подобраться к ней поближе, стать ее подругой. Все думали, что мы неразлучны! Она звала меня «Синклер». Это моя девичья фамилия. А я называла ее Титанией – так звали королеву фей. Она-то думала, это комплимент. А на самом деле нет.

– Зачем все это?

– Изучить ее почерк. Как будто письма написаны ее рукой. Кроме того, я ведь лучшая подруга! Кто бы заподозрил меня во лжи, когда я с прискорбием была вынуждена представить королю «доказательства», якобы найденные в ее бюро?

Бет повернулась кдвери спиной. Ей нужно было подумать. Она не помнила, чтобы здесь было окно. Но, возможно, есть отдушина? Хотя бы небольшая! Она бродила по комнате на ощупь, шаря руками по стенам.

– Ты очень умна, Шарлотта! – крикнула она. – Умнее, чем я думала!

– Никто ни разу не отдавал мне должное, хоть чуть-чуть! А мне так этого хотелось. Герцог считал меня дурой. Это просто сводило меня с ума!

– Меня бы тоже лишило разума. А как он догадался? Она наткнулась в темноте на что-то, больно ударившись о зазубренный край. Вытянула вперед руку. Бочка! Забрезжила надежда. Она перевернула бочку, тяжело дыша от напряжения. Быть может, если встать на нее…

Глухой стук в дверь. Бет замерла.

– Что такое?

– Я подумала, не завалить ли мне дверь. Вдруг тебя станут искать, придут сюда…

– Я буду кричать, и меня услышат.

– Только если встанут прямо за дверью и приложат ухо. Снова глухой удар.

Бет сжала зубы. Она забралась на бочку, ощупывая верхний край двери. Нет ли где щели? Руки тонули в паутине и многовековой пыли. Где же щель? Вдруг ее пальцы нащупали небольшую зазубрину в стене.

Небольшое углубление, не просунуть и пальца. Будем надеяться, этого хватит.

– Шарлотта! Как дедушка проник в твою тайну?

Шум за дверью стих.

– Что?

Опять удар.

– Я спрашиваю, как дедушке стало известно?

– Лорд Беннингтон. Он узнал, что произошло, и все рассказал твоему деду. Они решили, что лучше всего запереть меня в доме, чтобы не допустить скандала.

Беннингтон знал? В голове не укладывалось! Чтобы лорд, всегда такой уравновешенный и степенный, водил дружбу с двуличной предательницей? Бет снова провела рукой вдоль углубления в стене прямо у себя над головой. Щель была забита землей и плесенью. Она попробовала просунуть туда палец. На голову ей посыпались комки грязи. Бет нагнула голову, продолжая шарить рукой. Нужно проделать отверстие. Тогда она порвет юбку и высунет наружу лоскут, чтобы привлечь внимание. Ненадежный план, но хоть что-то.

Нельзя было забывать и о Шарлотте.

– А как Беннингтон узнал о том, что ты сделала?

– Он наткнулся на черновики моих писем, где я училась подделывать ее почерк. Ужасный выдался вечер! Он вынудил меня признаться во всем герцогу.

Шум за дверью не прекращался ни на минуту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению