Доспех духа. Том 7 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доспех духа. Том 7 | Автор книги - Фалько

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

–Плохие новости?– спросила Мартина, за что заработала осуждающий взгляд от Сабины.

–Нет, просто сообщение напомнило одну историю,– сказал я, убирая телефон в карман.– Жуткую и мистическую, произошедшую со мной несколько лет назад, но от которой до сих пор мурашки по коже. На ночь глядя такую лучше не рассказывать.

–Я бы с удовольствием послушала,– негромко сказала Сабина.– Но если тебе неприятно об этом вспоминать…

–Неприятного там ничего нет,– я покачал головой.– Но произошедшее произвело на меня серьёзное впечатление. Если я увлекусь и станет страшно, можете меня остановить.

–Хорошо,– пообещала Сабина.

Девушки в предвкушении закивали, а Алёна, видя их неподдельный интерес, прислушалась.

–Это случилось на следующий год, после знакомства с маркизом Сальви,– начал я, удобнее устраиваясь в кресле.– В начале лета маме удалось заключить хороший контракт, загружающий нашу фирму почти полностью. Это сулило неплохой заработок, а деньги тогда нам были крайне необходимы. Фирма влезла в долги, расплачиваясь за ремонт корабля и мама как раз искала крупный контракт. Мне в тот момент оставалось ещё два месяца до каникул, и я был рад свалить из старшей школы пораньше, чтобы не сдавать экзамены. Путешествовать на корабле через полмира – не самое весёлое мероприятие, когда неделями ничего не происходит, но и в этом есть свои плюсы. Мы посетили Вьетнам, Сингапур, сделали большую остановку на Шри-Ланке. Я всё надеялся, что нас попытаются взять на абордаж, но то ли пираты запомнили наш сухогруз, то ли были заняты кем-то другим. Даже у берегов Сомали было необычно тихо. В борьбе со скукой я тренировался, пару раз потеряв счёт дням. Джим учил работать с силой, другие в команде подтягивали мою физическую подготовку.

–Конечной точкой нашего маршрута была Танзания. Мы везли оружие для местных аборигенов и должны были обеспечить безопасность небольшому клану из Великобритании. Помимо охраны, мама хотела предложить им большой контракт на сопровождение до дома. Я к этому относился скептически, так как сопровождение всегда дорого обходится заказчику, но мама что-то знала о ситуации в том регионе и была уверена, что они согласятся. А на обратном пути мы планировали заехать в Италию, в гости к Сальви.

–Англичане в Танзании?– спросила Мартина.– Что-то такое я слышала.

–Это была их колония,– сказала принцесса София Луиза.– Сейчас у англичан там почти не осталось влияния и официально они занимаются гвоздикой, но на самом деле вывозят алмазы. Ведут себя как бандиты, не гнушаясь воевать с местным правительством.

–Всё так,– кивнул я, немного удивлённый её осведомлённостью.– Мы как раз ехали на помощь клану, который контролировал незаконный вывоз алмазов, скупая их за бесценок у местных бандитов. Они ждали нас на северном острове, в лагуне Фунду. Мы шли с опережением графика на один день, поэтому немного задержались на материке, разгружая оружие. Несмотря на договорённости с местными кланами, мы серьёзно нарушали закон, но всё обошлось. У нас даже осталось время, чтобы прогуляться по городу и посетить местные пляжи. Туристов, кстати, там много, хотя обстановка в стране в то время была неспокойной.

–Мы разгрузились… Спасибо,– я взял кружку с кофе из рук Алёны.– Сбыли оружие и с чистой совестью направились на встречу с англичанами. К лагуне на корабле так просто не подойти, там кругом рифы, поэтому взяли катера. Жители на островах Танзании живут бедно, мягко говоря, но в лагуне англичане создали для себя настоящий курорт. Построили на берегу хижины, облагородили пляжи, заложили маленькую электростанцию. Накануне вечером мы связывались с ними и договорились о встрече, но утром на связь они не вышли. Это значило, что у них большие неприятности. Я до сих пор помню высадку на берег. Деревья там растут в каких-то десяти метрах от воды, скрывая домики. Если бы не маленькие причалы и лодки, так и не скажешь, что там кто-то живёт. Помню пугающую тишину, когда мы высадились из катеров. К деревьям даже идти не хотелось, страшно, хотя со мной был Джим и отряд Ливио, вооружённый до зубов. Джим тогда положил руку мне на плечо, к чему-то прислушиваясь. Сказал, что пахнет кровью.

Я на минуту замолчал, пригубил кофе. Девушки слушали затаив дыхание. Сабина убрала музыку, поэтому из-за приоткрытой двери доносился приглушённый плеск воды и звук мерно работающего двигателя.

–Мы не знали, что опасности уже нет, поэтому действовали осторожно. Сначала заглянули в большой общий дом. Ливио первым туда вошёл и вернулся уже через минуту. Сказал, что там одни трупы и предложил подождать снаружи, но это только разожгло моё любопытство. В общем, дом был завален телами и залит кровью похлеще, чем на скотобойне. Там укрывалось не меньше дюжины англичан, среди которых был мастер оружия. Они организовали оборону и судя по количеству гильз на полу, от кого-то отстреливались минут пятнадцать, не меньше. Но жутко было от того, что дом остался целым. В них никто не стрелял, стены, мебель, ничто не пострадало, кроме окон, которые они сами разбили. Не знаю, наваждение это было или массовый гипноз, но кто-то порубил англичан на куски, в прямом смысле слова, не встретив сопротивления. На стенах в доме не было отверстий от пуль, если к ним кто-то ворвался, то они в него не стреляли. Такая же картина наблюдалась и в двух других домах, откуда клановые бойцы вели беспорядочный огонь в сторону зарослей и дороги вглубь острова. Тела убитых лежали на дорожках между домами, в небольшом бассейне, в беседках. Кто-то пытался спрятаться, но никто не выжил. В итоге мы собрали три десятка тел. Двадцать мужчин, три женщины и семь местных, работающих на англичан. Базу защищало два мастера, но это им не помогло. Они вообще ничего не сделали, так как разрушений не было.

–Чуть позже с корабля высадился ещё один наш отряд и появилась возможность прочесать окрестности. Несмотря на все усилия, мы не нашли ничего интересного, только изрешечённые пулями деревья, срезанные кусты, но ни одного следа нападающих, ни тел, ни крови. Местные власти явились только к обеду, когда мы передали на материк сообщение о произошедшем. Позже узнали, что островитяне, жившие неподалёку, слышали стрельбу и звуки боя. Там до ближайшей деревни всего километр, но никто не рискнул пойти и проверить, что происходит у злых белых людей. Всё произошло ночью, а темнеет в этих широтах рано, но никто даже мародёрствовать не рискнул.

–На этих островах живут язычники и дикари, поэтому они сразу заявили, что это был какой-то злой бог, наказавший приезжих. Дескать, белокожие люди занимались работорговлей, убивали местных, чем навлекли на себя гнев бога. Назвали его Танзанийский Дьявол. В доказательство приводили характерные раны на телах убитых, словно тех кромсали острыми когтями. А потом они устроили праздник, принесли в жертву несколько животных, чтобы поблагодарить и задобрить злого бога.

–Вот так у нас сорвалось сразу два заказа,– я развёл руками.– Алмазов, кстати, у убитых англичан не нашли, хотя все уверяли, что они были. До приезда местных властей мы базу обыскали, но поверхностно. Ничего существенного не нашли, кое-какие бумаги, немного наличных денег. Но я думаю, что местные прошерстили базу основательно и алмазы присвоили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению