Доспех духа. Том 7 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доспех духа. Том 7 | Автор книги - Фалько

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

С визгом шин и звуком сирены с той стороны, где стоял Василий, на площадь выскочила машина дорожной полиции. Наконец подоспел тот самый мастер, который приезжал накануне. Я сбавил скорость, переходя на шаг. Может, они разберутся и без моего участия.

Из полицейской машины вышел крепкий мужчина в тёмно-синем костюме. Я почувствовал отголосок силы, на всякий случай усиливая защиту. Мало ли, он примет меня за бандита и использует что-нибудь неприятное. Тем временем Вито применил какую-то очень сильную технику, взметнув в воздух пыль и каменную крошку брусчатки парковой дорожки. Облако пыли разрезало что-то невидимое и оттуда выскочил Вито, быстро убегая в сторону полицейского. Пылевая завеса вздрогнула и быстро опустилась на землю, словно попав под сильный ливень.

–Неплохо,– тихо сказал я, оценивая технику, которую применил череп. Это была какая-то разновидность кинетического поля.

Череп выпрямился, повернулся в мою сторону и замер. Я даже улыбнулся, представляя его озадаченное лицо. Он наверняка думал, что его напарник уже разобрался со мной и пора уходить, а увидев меня, растерялся.

В этот момент в бой пошёл мастер из полиции. В воздухе недалеко от черепа появилась длинная извивающаяся и слегка светящаяся полоса. Эта своеобразная нить колыхнулась, словно от ветра, и метнулась вперёд, перечеркнув фигуру черепа. Я с подобным никогда не сталкивался, но выглядело эффектно, когда эта нить отрезала половину серого плаща и рукав до самого плеча. Я бы желал увидеть, как черепу отрежет руку или что-нибудь ещё, но не случилось. Зато он встрепенулся, обратив внимание на полицейского. Почти сразу появилась вторая нить, затем третья, ударяя по серой фигуре, только череп с неожиданной ловкостью уклонился, поднырнув под них. Будь я на его месте, то уже бы убегал, используя их особую технику перемещения, но он решил иначе, собираясь разделаться с полицейским.

Серой размытой тенью он разом преодолел расстояние до полицейской машины и, не снижая скорости, протаранил её. По площади разлетелся звук, как от столкновения грузовика с легковушкой и машину отбросило на десяток метров, отчего она закувыркалась по площади и врезалась в угол здания дворца. Дальнейшее разглядеть было сложно, так как фигуру черепа окружило уже с десяток светящихся нитей, сквозь которые он сумел пройти, растерзав их незнакомой мне техникой.

Я снова побежал в ту сторону, догадываясь, что бой закончится быстро, если не вмешаться. Теперь уже было видно, как удар Вито просто разбился о защиту черепа. К тому же меч итальянца был сломан посередине, что неожиданно. Оружие мастера сломать почти невозможно, пока он пропускает через него силу. А вот атаки полицейского цели достигали, изрезав серую одежду как острые лезвия.

Череп до полицейского добрался на секунду раньше, чем я до них. Надо отдать ему должное за находчивость, что использовал машину, чтобы остановиться и немного дезориентировать противника. Он прорвался-таки в ближний бой и нанёс полицейскому сокрушительный удар, отбросив на несколько шагов. Череп рассчитывал как можно быстрее добраться до него, но в последний момент остановился, резко разворачиваясь и нанося мне удар кулаком в голову. Я чего-то такого ожидал, поэтому поднырнул под удар, врезаясь в него. При этом ощущение было такое, словно я в бетонный столб с разбегу влетел. Он даже не покачнулся, приняв мой удар плечом. Наверное, обрадовался, что я сам полез обниматься и уже собрался нанести ещё пару ударов, но не успел. Я уже приложил ладонь к его боку, создавая брешь в доспехе. Острый поток силы прошёл сквозь его тело, как нож сквозь пачку масла. Кулак черепа легонько стукнул меня в плечо, но я этого даже не почувствовал.

Толкнув тело, я позволил ему рухнуть на брусчатку, тяжело дыша от пробежки. Почти двести метров я преодолел за рекордное время, отчего у меня горели мышцы ног. Наклонившись к телу, я резким движением сбросил с него маску. Незнакомый мужчина, коротко стриженный, без особых примет. Теперь, когда он утратил контроль над силой, порез на руке, где он потерял рукав, начал кровоточить. Я взял его за запястье, поднимая руку и показывая подошедшему Вито перстень.

–Заберу как трофей,– сказал я, стаскивая череп с пальца.

–Где второй?– спросил он.

–За двором лежит. Вы как, целы?

–Нормально,– он посмотрел на сломанный меч и поморщился.

Ругаясь на итальянском, к нам подошёл полицейский, аккуратно поддерживая левую руку, сломанную в плече. Он кивнул на тело, что-то спросил.

–Был второй,– сказал Вито на английском.– Мастер Матчин с ним разобрался. Надо посмотреть, жив ли мастер Фарретти, он между трейлерами. Мастер Бонди потерял руку.

Полицейский кивнул, посмотрел в сторону выхода с площади, где собралось немало полиции в тяжёлом обмундировании и со щитами. Позади них сверкали маячки карет скорой помощи.

–В больницу?– спросил у меня Вито.

–Нет, не нужно,– я повёл больным плечом. После столкновения с черепом оно немного разболелось, но терпимо.– Как только вы их личности установите, скажите мне.

–Это такие же, кто был в центре Рима?– спросил Вито, неуверенно подбирая слова на английском.

–Из той самой организации,– кивнул я.– Обиделись, что их библиотека сгорела, не иначе.

На площадь въехала первая карета скорой помощи и пожарные, направляющиеся к перевёрнутой полицейской машине. Надо сказать, что досталось ей знатно. Выглядела она так, как будто в неё поезд врезался. Затем пошла полиция.

–Я пока не нужен?– спросил я.

–Ладонь?– Вито кивнул на мою руку.

Я посмотрел на синяк на ладони, ближе к большому пальцу. Пару раз сжал кулак, немного резанувший болью.

–Зайду к доктору, может, компресс сделает,– сказал я.– Да, надо с этой техникой быть поаккуратней, а то останусь без пальцев…

У входа во дворец меня ждал двоюродный брат герцога, взволнованный, но решительно настроенный. Я его успокоил, сказав, что с незваными гостями разобрались и ушёл искать доктора. Кабинет у него был просторный, с кушеткой и выходом в небольшую операционную. Я думал, что застану там мастера, который потерял руку, но внутри было тихо.

–Разрешите?– отвлёк я доктора, поздоровавшись на русском. Он разбирал что-то в большой оранжевой сумке доктора, установив её на кушетку.

–Проходите,– сказал он, шире раскрывая сумку и укладывая перевязочный материал. Доктор – приятного вида мужчина лет под сорок, усатый, с аккуратной причёской.– Что у Вас?

–Швы разошлись и пару ушибов,– сказал я.– В больницу ехать не хочется.

–Давайте посмотрим,– он показал на кушетку. Я заметил на полу перед ней пятна свежей крови.

–Сильно мастеру досталось?

–Взрывная травма,– сказал доктор.– Потерял руку выше середины плеча.

Я поёжился, представив подобное. Стянул футболку, испачканную пятнышками крови на плече.

–А вы неплохо говорите по-русски.

–Работал врачом в районной больнице Московской области,– он осмотрел старую рану, немного надавил там, где две ниточки шва порезали кожу.– Что же Вы так неосторожны?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению