Доспех духа. Том 7 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доспех духа. Том 7 | Автор книги - Фалько

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

–Вот!– обрадовалась девушка.– Сардиния далеко, надо на лодке несколько часов трястись, прыгая по волнам как на родео, или на пароме полдня тащиться в одну сторону. А у нас вилла в двадцати километрах от Рима. Лучшего места для такого отдыха не найти, поверь мне…

В зале началось небольшое оживление, так как появился герцог, организовавший приём. Выходит, что все гости приехали и сейчас начнётся основное действо. Герцог будет ходить по залу, общаться с гостями, уделяя им минут по пять в лучшем случае. Ну и остальные не будут от него отставать, решая разные проблемы, накопившееся между семьями.

–Добрый вечер,– к нам важно подошла девушка, которую мы с Алёной встретили днём в ателье.– Столько знакомых лиц собралось вместе. Луиза, давно не виделись. С корабля на бал? Марк рассказал, что твой самолёт всего час назад приземлился в аэропорту. Сюда и без пробок ехать почти час, молодец, что не опоздала.

–Привет, Сабина,– София смерила девушку холодным взглядом.

–Мартина, тебя я рада видеть ещё больше,– девушка улыбнулась.– Последние два года ты была так занята, что не могла навестить лучшую подругу? Я даже слышала, что ты открыто выступила против родителей и семьи. Развей эти глупые слухи.

–Ты права, это глупые слухи и ничего больше,– едва заметно кивнула Мартина. На пару с Софией они могли бы заморозить взглядом уже половину зала. Неплохо они показывают, что не желают с тобой разговаривать, а ещё лучше, если ты уберёшься куда-нибудь подальше.

–Представьте меня вашим друзьям,– девушка, наконец, обратила на нас с Алёной внимание.– Мы сегодня уже виделись, но не успели познакомиться. Мой младший брат был не в духе, впрочем, это его естественное состояние. Когда он перестанет вести себя как кретин, в Риме летом пойдёт снег.

Сабина поймала прищуренный взгляд Алёны и улыбнулась.

–Не сердись,– она примиряюще подняла руки,– я не такая отмороженная, как мой брат. Уверена, мы даже подружимся, если ты узнаешь меня получше.

–А что было?– спросила у меня Мартина.– Надеюсь, этот придурок ещё цел и не ходит со сломанной челюстью?

–Он назвал наших дорогих гостей дерьмом и… словом, которое лучше не употреблять в присутствии девушек,– сказала Сабина и развела руками на два испепеляющих взгляда со стороны Мартины и Софии.– Это его ошибка, пусть сам всё исправляет и извиняется.

–И ты, как всегда, закапываешь брата ещё глубже,– покачала головой Мартина.

–Кретин, что с него взять. И раз подруги не хотят меня представлять, придётся делать всё самой. Сабина Каролина Бурбон-Сицилийская, рада знакомству.

–Кузьма Матчин,– представился я.– Алёна Наумова. Тоже, безумно рады познакомиться.

–Понимаю, первое впечатление уже испорчено братом,– кивнула дочь герцога.– Но ничего, обещаю, что за это он ответит сполна.

Сказано было таким тоном, что за судьбу её брата стоило переживать. А ещё стало понятно, что врагом этой красивой девушки лучше не становиться.

–Предлагаю покинуть этот шумный зал,– сказала Сабина, обведя нас взглядом,– что уж теперь, всем вместе, и приятно посидеть в одной из гостиных.

–В кои-то веки дельная мысль,– хмыкнула Мартина.

–Поддерживаю,– неожиданно легко согласилась принцесса София.

–А я, пожалуй, останусь,– сказал я, опасаясь оставаться наедине с этими прелестными девушками, явно не ладящими друг с другом. Дойдёт до драки, опять Кузьма будет виноват.

На мне скрестились три примерно одинаковых взгляда, говорящих, что я принял неверное и даже опрометчивое решение.

–Смелый поступок,– покивала Сабина.– Знаете, мне он даже нравится. А то все эти вечера проходят так однообразно, скучно и неинтересно. Но надо будет помочь Кузьме, как думаете, мои заклятые подруги?

Глава 5

Светские приёмы можно смело ставить в первый ряд самых скучных мероприятий. Я делю их на два типа: в первом – ты знаешь большинство присутствующих, но нет ни малейшего желания с кем-либо разговаривать, во втором – ты никого не знаешь, поэтому вести беседы хочется ещё меньше. В Японии, когда нас приглашали на очередное мероприятие, мама за один вечер успевала заключить два или три контракта, а я за это время мог столько же раз подраться с гостями. До сих пор не могу понять, почему мама постоянно брала меня с собой, даже зная, чем всё может закончиться, и ещё более странно, что подобных приглашений становилось всё больше. Особенно выделялся последний год, когда я отправился в монастырь, приглашения сыпались как из рога изобилия.

–Кузьма?– отвлёк меня от раздумий голос Сабины.– Ты с семьёй ведь не первый раз гостишь в Риме, в гостях у маркиза Сальви? Странно, что мы не пересеклись раньше.

–Среди знакомых дочери герцога много наёмников?– приподнял я бровь.– Насколько знаю, в ваших кругах они не пользуются уважением и даже наоборот.

–Ты в одном предложении умудрился сделать два громадных обобщения,– она покачала головой.– Если воспринимать наёмников, как инструмент решения сложных задач, то всё верно, прибегая к их услугам, можно потерять уважение в «наших» кругах. Но иметь в друзьях талантливого и сильного человека, напротив, заставит других уважать и воспринимать тебя всерьёз. Маркиз Сальви должен был познакомить нас. Уверена, папа ему уже об этом сказал…

Отца и маркиза она вспомнила очень вовремя, так как они всё это время разговаривали недалеко от нас и как раз сейчас решили подойти. О герцоге Бурбон-Сицилийском можно сказать, что он был человеком внушительным. Серьёзный и уверенный взгляд, сильный голос и манера держаться, присущая всем людям, находящимся очень высоко. До уровня Императора Цао ему далеко, но даже в огромной толпе его всегда можно выделить по властной ауре. А ещё он родственник короля, но я не знаю, насколько близкий. Не удивлюсь, если брат или дядя.

–Первый раз вижу, чтобы в этом зале столько прелестных девушек окружили одного молодого мужчину,– сказал герцог, подходя к нам и благодушно улыбнулся.

Я сдержался, чтобы не добавить, что одна из них принцесса, а две другие – дочери герцогов. И если учесть, что они собрались не вокруг принца или человека их круга, то выглядит действительно странно. Зато любопытно наблюдать за гостями, половина из которых смотрела в нашу сторону с удивлением, а вторая выглядела так, словно задумала что-то.

–Большое упущение с моей стороны, что я не познакомился с тобой раньше,– продолжил герцог.– Маркиз Сальви как-то рассказывал мне, что дрался практически на равных с одним молодым наёмником, очень талантливым парнем, но умолчал важнейшую деталь – его возраст. Сколько тогда было Кузьме?

Маурицио невинно почесал в затылке. Он обещал, что не будет об этом рассказывать. Да и назвать это «почти на равных», было явным преувеличением. Я в то время только набирал силу и с действительно сильным мастером справиться не мог. Сейчас хранить этот секрет уже не имело смысла.

–Девятнадцать, если я не ошибаюсь,– сказал Маурицио.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению