Доспех духа. Том 8 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доспех духа. Том 8 | Автор книги - Фалько

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Не знаю, смог бы я спокойно жить в такой большой и дружной семье, как Цао. Меня бы точно все боялись и обходили стороной за километр. Я вспомнил, как Чжэнь рассказывала, что за неё вступался старший брат Ютан и даже бил кого-то из младших братьев и сестёр. В этот вечер я его особенно зауважал.

К большому сожалению старших принцев и принцесс, Император на ужин никого не пригласил. Он появился в компании двух жён, которые на детей смотрели строгим взглядом, отчего те опускали глаза и даже не пытались уговаривать отца. Сам ужин прошёл в спокойной и тихой обстановке. Единственное, что интересовало Императора – это мои впечатления от посещения Пекина. Он спрашивал, понравилась ли мне столица и не хотел бы я посетить южные курортные города Китая. О проходящем турнире он не обмолвился ни словом.

После ужина, когда начало темнеть, Император Цао оставил Анну Юрьевну в компании жён и повёл меня в последний из Залов Гармонии. Он словно никуда не спешил, поэтому мы немного постояли на верхнем ярусе, глядя на Запретный город. В сумерках дворцовый комплекс выглядел необычно и величественно. Впервые я заметил большое количество слуг, снующий по узким улочкам и проходам между зданий. Взгляд Императора скользил по крышам, периодически возвращаясь к северо-западной стене. Как говорил принц Ютан, мудрец Ма в компании Инабы Масаясу догнали незваного великого мастера где-то у водохранилища и вели ожесточённое сражение. Насколько оно затянется никто не знал, но в исторических документах упоминалось, что великие мастера могли сражаться друг с другом несколько дней, если их силы были примерно равны. Наконец, оторвав тяжёлый взгляд от северо-запада, Император повёл меня в последний зал Гармоний, в небольшой удобный кабинет, выполненный в старинной манере. Из современных удобств здесь было только электрическое освещение в виде пары ламп, разливавших мягкий жёлтый свет. Моё внимание привлекли подшивки листов, сложенные в несколько стопок слева от стола. Похоже, Император работал с ними недавно, то ли искал что-то, а может, просто читал. Если бы я понимал китайские иероглифы, с удовольствием бы полюбопытствовал.

–Своды действующих законов и правил,– мастер Че перевёл слова Императора, заметившего мой интерес.– Часть из них потеряла актуальность, часть нуждается в доработке или полной переделке. Над этой проблемой работает отдел из пятидесяти человек. Когда они приносят что-то на пересмотр или одобрение, нужно знать, что и как было в оригинале.

–Должно быть, тяжёлая и ответственная работа,– сказал я.– Непросто управлять такой огромной страной. Наверное, только подписывать документы, которые подготавливают помощники и министры, занимает уйму времени.

–Непросто,– кивнул он, занимая место за столом.– Что-то я уже могу поручить сыновьям, что-то могут взять на себя дочери. Хочу поздравить тебя с рождением наследника. Когда рождается первый сын – это всегда большое событие. Ты начинаешь строить планы на будущее и многое переосмысливаешь в своей жизни.

–Спасибо,– я коротко поклонился.– Я пока ещё не в полной мере осознал, что значит быть отцом. Готовился к этому несколько месяцев, а кажется, что всё произошло неожиданно и не знаешь, что делать. Поэтому хочу как можно быстрее вернуться к жене и сыну.

–Дам тебе совет,– улыбнулся он.– Не затягивай с наследниками. Чтобы дети смогли почувствовать конкуренцию и воспитать в себе сильный характер, в их возрасте не должно быть большого разрыва. Как у главы большого клана, у тебя должно быть минимум четыре сына и три дочки.

Я попытался подобное представить и не смог. Видя мой озадаченный вид, Император улыбнулся.

–Тебе нужно найти подходящую вторую супругу,– сказал он.– Её положение должно быть достаточно высоким, чтобы стать для тебя опорой, крепким основанием. Ты молод, что выделяет тебя. Когда мастер поднимается на самый верх, чаще всего у него уже есть семья, дети, клан, который он не может покинуть. Твои же перспективы безграничны. И если ты сделаешь неверный выбор, исправить его будет очень сложно.

–Спасибо за совет,– сказал я как можно более твёрдо.– Я очень ценю это, но не хочу жениться по расчёту.

–Молодые люди всегда категоричны,– он посмотрел на меня серьёзным взглядом.– Иногда любовь может возникнуть уже после свадьбы, и она будет сильнее и крепче, чем первое чувство влюблённости. Оставим этот вопрос сейчас. Я тебя пригласил, чтобы поговорить насчёт людей, не пожалевших огромные деньги, чтобы устранить тебя. Они поступили очень глупо и едва не раскололи ассоциацию охотников за головами. По слухам, что попали ко мне, охотники решили не связываться с тобой и держаться как можно дальше. Но это не значит, что люди, платившие деньги, отказались от своей задумки. Они будут искать убийц в другом месте.

–Спасибо, что предупредили.

–Человек, по имени Свен Беккер,– продолжил Император,– нарушил правила ассоциации убийц и попал к ним в чёрный список. Знаешь, что это значит?

–Знаю,– вздохнул я.– Не думаю, что среди убийц найдётся кто-то, кто сможет его одолеть, но это неприятно.

Я не стал говорить, что общаться со Свеном теперь будет опасно даже для меня. Охотники очень ревностно относятся к своим правилам и не стоит влезать между ними и тем, кто попал в чёрный список.

–Я бы предложил тебе с семьёй перебраться на некоторое время в Китай,– сказал Император.– Хотя бы до тех пор, пока не станешь великим мастером. Здесь вам будет безопаснее, чем в Москве, расположенной слишком близко к Европе. Можешь смело заявить всему миру, что отправился в Тайный монастырь для учёбы, а потом вернёшься в Россию.

–Нет, я не могу. Дал слишком много обещаний, чтобы всё бросить и уехать.

Где-то минуту мы молчали. Может, Император дал мне время хорошо подумать, взвесить всё? В любом случае переезжать в Китай я пока не планирую. Да, он прав, что здесь будет спокойней, я смогу уделять много времени семье, развитию силы, а ещё не придётся разрываться между домом и МИБИ. Звучит заманчиво, но слишком много мы потратили сил, чтобы вернуться в Россию.

–У меня есть мысли, почему те люди платили за твою голову так щедро,– продолжил Император.– Они хотят получить монополию на систему развития, которую ты называешь укреплением тела. Если я прав, то очень скоро станет известно о новой школе, обучающей одарённых как раз этому.

–Странно это. Я был бы только рад, если кто-то возьмётся за эту неблагодарную работу и меня, наконец, оставят в покое.

–Работа эта очень благодарна,– не согласился Император и посмотрел с укоризной.– Я же говорю, они хотят быть монополистами, а значит, диктовать свои условия. Ты для них угроза, потому что можешь ткнуть пальцем и сказать, что они морочат ученикам и всему миру голову.

–А, в этом смысле,– я понял, к чему он клонил.– Думаете, что на турнире они появились, чтобы явить себя миру и сделать рекламу будущей школе?

–Думаю, что это одна из целей, которую они преследовали,– кивнул он.– И вот ещё что…

Сидя в аэропорту и ожидая, пока частному самолёту Сяочжэй разрешат взлёт, я думал о том, что каникулы этим летом выдались ярче и насыщенней, чем даже на моё совершеннолетие. Столько всего случилось, что не понимаешь, как это уместилось в какие-то три месяца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению