Хардкор для мажора - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герман, Илья Саган cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хардкор для мажора | Автор книги - Татьяна Герман , Илья Саган

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Нельзя было медлить ни секунды. Я молнией метнулся в будуар, схватил на столике магический кинжал и подскочил к насильнику. Размахнулся посильнее и воткнул клинок ему в бок. Маленьким гейзером брызнула кровь, попав на меня и на стоявшую рядом статую. Мужик охнул и повалился на пол.

Тяжело дыша, я скользнул по нему взглядом. Высокий лоб, зачесанные назад волосы, бородка клинышком, бронзовая кожа. Черный кафтан, черный плащ.

— О-о, — выдохнула жрица, — он умер.

На трясущихся ногах я подскочил к ней и помог встать. Она смотрела на меня обезумевшим взглядом, миндалевидные глаза чудно блестели в полутьме комнаты, губы дрожали. Я осторожно обнял ее и, отведя в будуар, посадил в кресло. И только тут заметил, что до сих пор сжимаю в кулаке кинжал. Усмехнулся и кинул его на столик.

Маури вцепилась в мою руку и прошептала:

— С...спасибо. Скорее закрой дверь, а то... он... он там...

Я выполнил просьбу и вернулся к ней. Нервы были натянуты, как струны. Не то чтобы я очень переживал из-за смерти непися — в конце концов, не человек же — но даже здесь, в игре, ситуация была нестандартной.

Жрица сидела, такая беспомощная и покорная, что я не смог противиться искушению. Наклонился и коснулся губами ее шеи. После нервной встряски желание затопило бешеной, горячей волной. Маури не сопротивлялась, и я, осмелев, стал целовать ее плечи.

Не обращая внимания на мой напор, она вдруг тихо пробормотала:

— Что ты наделал...

Меня словно окатили ледяной водой.

— Я убил негодяя, покушавшегося на тебя!

— Так нехорошо... Я пыталась... пыталась обратить его в камень... Но заклинание требует времени... Он не дал мне закончить...

— Маури, детка, да плюнь на него. Иди ко мне...

— Это был агент короля!

Оп-па... Тот самый, который должен искать потенциального убийцу? Походу, я нехило влип. Тут реально не до секса. Мысли сразу же заметались в поисках выхода.

— Надо убрать труп. Поможешь? В любой момент может зайти Райна. Ей можно доверять?

Жрица посмотрела на меня с непониманием.

— Ты про тело? Оно само исчезнет.

Что-то я туплю от волнения. Ведь это же непись, они и в самом деле после смерти быстро испаряются.

Шагнув к двери, я осторожно приоткрыл ее и выглянул в общую комнату. Забрызганная кровью статуя, темное пятно на полу... Трупа нет. Фу-ух.

— Тогда не о чем беспокоиться, — повернулся я к Маури. — Мы его не видели, и знать не знаем, что с ним случилось. Поняла? Сейчас уберу все следы, а ты пока отдохни.

— Хорошо, — покорно кивнула она.

Вот теперь все как надо, я — нормальный мужик, она — послушная баба. Пожалуй, поживу с ней, пока она мне не надоест.

Смыв капли крови со стен и пола, я вернулся к Маури. Она уже пришла в себя и, окинув меня взглядом, сказала:

— Твою одежду тоже нужно почистить.

Опустив глаза, я понял, что она права. Рубаха и штаны были в пятнах влажной, липкой крови.

Жрица встала и, слегка пошатываясь, вышла через общую комнату в сени. А через минуту вернулась, неся в руках пузатый флакон.

— Возьми, — она протянула их мне. — Капни этим на пятна.

Как говорится, нет тела — нет дела. Бояться нечего. С этой мыслью я стал демонстративно стягивать рубаху. Она моментально поняла намек, и в ее голосе появилось раздражение.

— Перестань! Право же, сейчас не до глупостей.

Уязвленный, я молча направился в свою комнату. Пожалуй, с ее покорностью я поторопился. Ладно, еще поглядим.

Я скинул с себя шмотки, внимательно их осмотрел и побрызгал на кровавые разводы. Жидкость забурлила, зашипела, и буквально через несколько мгновений от последствий моего преступления не осталось и следа. Хорошая штука, жаль, у меня такой не было перед сварой с ментом у Мидкора.

Напялив одежду, я снова вернулся к Маури. Она вдруг взяла меня за руку и заглянула в глаза — видимо, почувствовала мою досаду.

— Иди спать, милый Гермес. А когда закончишь задание, мы поговорим.

Тон, которым она это сказала, обещал блаженство. Я мгновенно забыл обиду и кивнул — боюсь, не менее послушно, чем недавно она. Да наплевать, главное — королева скоро будет моей!

Устроившись в кровати, я долго ворочался, представлял, желал. И даже не понял, что меня сморил сон, ставший продолжением моих мечтаний.


Проснулся я еще затемно от звука голосов и в первый момент решил, что Маури разговаривает с Райной. Но нет, слышался хоть и очень тихий, но явно мужской баритон. Неужели жрица опять в опасности?!

Я вскочил, дернулся к двери, но тут же тормознул. Так, стоп. Кинжал остался в будуаре, у меня никакого оружия, и враг даже десятого уровня прихлопнет меня как муху. Надо срочно что-то придумать, только что? Ну конечно, инвиз!

Скрытность +1. Текущее значение: 13

Активировав невидимость, я осторожно открыл дверь. В общей комнате было почти темно, лишь свет факела у плетня падал из окна на статую в углу. Голоса стали громче, доносились они явно из будуара. Я подкрался к нему и замер.

— ... так и не понял, как ты это сделала, — заявил баритон.

— Всего лишь Высший эликсир природного магнетизма, — ответила Маури. — Мальчик так впечатлился, что боялся при мне дышать. Поэтому и бросился на помощь, когда решил, что мне угрожает опасность.

Мужчина тихо рассмеялся.

— То-то смотрю, что даже у меня в твоем присутствии кровь сегодня закипает. И вообще так тебе гораздо лучше.

— Ни капли не смешно. С тех пор, как он меня якобы спас, так и тянет свои поганые руки. Даже опасалась, что попытается взять силой.

Что-то нехорошее, холодное зашевелилось в моей груди. Сглотнув ком в горле, я заставил себя слушать дальше.

— Ну и выгнала бы его.

— А где другого взять? Он единственный парень первого уровня, которого нашла Райна. Были еще второго, но у них сопротивление выше, и время действия зелья в два раза короче, сам знаешь.

— Ага. Ты проверила, капли попали на статую?

— Все в порядке, не волнуйся. Мальчишка добровольно принес жертву и окропил бога ее кровью.

— Прекрасно. Осталось лишь доставить его во дворец. Надеюсь, у тебя есть план?

— Я продумала все до мелочей. Утром сделаю так, что он сам предложит обратить себя в камень, а когда придет агент, попрошу отправить мои подарки в королевскую сокровищницу.

В моей голове замешивалась густая каша. Какой, нафиг, агент, я ведь его убил. Или их несколько? О чем они вообще говорят? Дворец, сокровищница...

— И он сам оттуда выберется? — в голосе мужика прозвучало явное недоверие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению