–Ну ладно…
Курата выпил кофе одним глотком. У него тут же закружилась голова. Все вокруг замерцало. Как только он поставил чашку на блюдце, его руки стали превращаться в пар. Когда тело мужчины поплыло вверх, Асами заговорила.
–Курата!– закричала она.
Сознание его затуманилось, и все вокруг поплыло.
–Спасибо, что при…
Курата перестал слышать. Он пропал, словно его затянуло в потолок.
Внезапно на стуле, где раньше сидел мужчина, словно мираж, появилась женщина в платье. Асами же так и стояла, смотря на то место, где исчез Курата.
Резко зазвенел колокольчик.
В кофейню вошла Фумико, по-зимнему одетая в теплый жакет и меховые сапоги. Она стояла, держа дверь полуоткрытой и слушая разговор двух бывших влюбленных. Фумико ждала, пока они закончат.
Она медленно подошла к Асами.
–Асами…– произнесла Фумико.
Курата попросил Фумико не приводить Асами при двух условиях.
Во-первых, если он не умер. Во-вторых, если его не станет, но Асами выйдет замуж и будет счастлива.
После того как Курата умер, Фумико мучилась, не зная, когда лучше рассказать о его просьбе Асами. Она решилась сделать это только накануне этой встречи.
Второе условие – не приводить Асами, если она будет замужем и счастлива – Фумико поняла таким образом: если Асами так и не сможет забыть Курату и не станет женой кого-то другого, то он хочет, чтобы она пришла.
Если бы Асами изо всех сил старалась забыть Курату и оставить их отношения в прошлом, то Фумико не стала бы предлагать ей встретиться с ним лишь из-за того, что та не была замужем.
Это ведь была бы встреча с тем, кого уже нет в живых. Справиться с подобным не так-то просто. Если все плохо организовать, это может очень навредить Асами. Фумико постоянно прокручивала в голове разнообразные варианты исходов подобной встречи. Прошло два года, а она так и не смогла ни прийти к какому-то решению, ни понять чувств Асами.
Асами очень горевала после смерти Кураты, но через шесть месяцев вернулась к нормальной жизни. И, насколько могла судить Фумико, смерть Кураты ее не сломила.
Но этого не хватало, чтобы решить, стоит ли приводить Асами в день назначенной встречи или нет. Она не вышла замуж, но ведь сам по себе этот факт не может говорить о том, счастлива она или нет. Фумико не знала, вступила ли Асами в романтические отношения после смерти Кураты. Время незаметно шло, пока не осталась всего лишь одна неделя до назначенного дня.
Изрядно намучившись, Фумико решила посоветоваться со своим мужем Горо. Хотя она и признавала его мастерство в качестве системного инженера, ее вера в него не распространялась на сердечные дела. Правда, они договорились, что при возникновении каких-то проблем сядут и обсудят их по-семейному. Поэтому она и обратилась к мужу за помощью.
Горо выслушал ее очень серьезно.
–Я не думаю, что он предполагал, что ты будешь так сильно переживать из-за этого,– произнес он.
Фумико не поняла, что он имеет в виду.
–Он полностью полагался на тебя,– сказал Горо.
–Но я не знаю, что мне делать!
–Нет, нет. Он обращался к тебе не как к женщине.
–Что? О чем это ты?
–Он положился на тебя как на системного инженера.
–Что ты имеешь в виду?
–Подумай о том, что он тебе сказал. Вспомни условия, при которых тебе не надо приводить Асами. Во-первых, если он умер, и во-вторых, если после его смерти она вышла замуж и счастлива.
–Ну да.
–Если ты рассмотришь эту ситуацию как обычную компьютерную программу, которая будет действовать, только если применимы эти два условия, то сможешь исключить те, которые не заложены в нее.
–Если условия Кураты не соблюдаются, то надо действовать.
–Именно. Например, она может быть счастлива, но не замужем. Это не соответствует его требованию не приводить ее.
–Я поняла.
–Возможно, зная характер Асами лучше тебя, Курата сформулировал настолько категоричные условия, для того чтобы помочь ей прийти в себя после какой-нибудь психологической травмы.
Когда Горо упомянул об этом, Фумико сразу же поняла, о чем именно мог думать Курата. У Асами был выкидыш. Фумико слышала, когда та сказала: «Как страшно подумать, что такое может произойти со мной еще раз».
–Есть вероятность, что Асами замужем, но несчастна, так? Это тоже не соответствует условиям, при которых ее не надо приводить.
–Хорошо, теперь я понимаю. Спасибо!– сказала Фумико и тут же отправилась на встречу с Асами.
Когда в этом была необходимость, Фумико всегда действовала оперативно. Они договорились встретиться в кофейне в семь вечера в Рождество. Фумико ничего не рассказала Асами про условия, которые поставил Курата, но сообщила о том, что он придет к ней из прошлого. Когда Асами услышала об этом, ее голос задрожал.
–Понятно,– тихо сказала она, и настроение у нее явно ухудшилось.
Когда настал день встречи с Куратой, Асами ушла с работы, никого не предупредив. До нее пытались дозвониться, но она не брала трубку. Некоторые коллеги начали отпускать шуточки по поводу того, что для некоторых Рождество важнее работы. Только Фумико знала, отчего Асами ушла. «Меньше болтайте и больше работайте»,– отрывисто приказала Фумико своим сотрудникам.
Асами, наверное, в этот момент мучительно раздумывала о том, идти ей на встречу с Куратой или нет.
Фумико отправила ей СМС:
«Буду ждать тебя перед кофейней сегодня вечером в семь».
В тот же вечер…
Недалеко от станции стояло много рождественских елей, украшенных яркими гирляндами, огоньки которых то вспыхивали, то гасли. Народу было полно, и отовсюду звучали рождественские песни. Но кофейня находилась в переулке в десяти минутах ходьбы от станции, притаившись за домами. Освещена была лишь главная улица, а кофейня стояла в темноте. По сравнению с оживленным участком рядом со станцией там было одиноко.
Фумико стояла неподалеку от входа и ждала.
–Интересно, тут всегда так темно?– прошептала она, наблюдая за белыми облачками пара, в которые превращалось ее дыхание.
Снег шел с самого заката. Блестящие снежинки плясали и трепетали даже в этом узком переулке. Они укрывали зонтик, под которым спряталась Фумико.