Утраченный металл - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный металл | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Все сходилось. Даже настоящие письма от Венниса Гастинга в столе Гейва укладывались в общую картину. Им нужны были образцы почерка; для этого мэр и затеял переписку с сенатором.

–А отсутствие встреч после сегодняшнего дня означает, что у нас еще меньше времени, чем мы думали,– заметил Уэйн.

–Нужно отыскать лабораторию.– Вакс двинулся вперед по канаве.– И надеяться, что бомба там.

Уэйн кивнул и последовал за ним. Судя по календарю, на дорогу до лаборатории Гейв тратил пятнадцать минут, а значит, она была недалеко.

Пока они шли, Вакс все сильнее тревожился. Из-за того, что затеяла Тельсин. Из-за того, чем это грозило. Поэтому ему стало легче, когда Уэйн опять принялся за болтовню.

–Ита-а-а-ак…– протянул Уэйн.– У нашего лорд-мэра хороший стол? Ты обратил внимание?

–Да вроде неплохой,– ответил Вакс.– А тебе-то что?

–А ты…– Уэйн кивнул в направлении Серебряного дома,– ну, сам знаешь…

–Пукнул ему в кресло?

–Угу.

–Уэйн. Конечно нет.

Они еще немного помесили грязь, нашли закуток, где, очевидно, собирались играть дети, судя по рисункам на стенах: больших размашистых террисийских орнаментах из букв V.

–Ладно,– наконец произнес Вакс, не в силах просто так оставить тему.– С чего ты вообще взял, что я могу пукнуть ему в кресло? Ты же сам сказал этого не делать. Да и вообще, кто таким занимается?

–Никто, никто,– ответил Уэйн.– Хорошо, что ты не пукнул. Репутацией нужно дорожить. Особенно в такое время. Вокруг кризис. Города под угрозой бомбежек. Взрыв может случиться прямо сегодня. Тут не до фривольностей.– Он взял паузу.– Но… если бы на твоем месте был я и увидел его модное кресло… я люблю кресла, сам знаешь. Особенно такие, где можно откинуться, кожаные, достаточно упругие, чтобы не проседать, но не слишком твердые, чтобы задница не затекала. Понимаешь? Вот я бы подумал: «Проклятье, какое модное кресло. Интересно, будет ли задний выхлоп звучать иначе, чем на обычных креслах? Что, если я выпущу немного концентрированной эссенции Уэйна в это кожаное совершенство? Каковы будут ощущения? Будут ли ягодицы…»

–Хватит. Умоляю.

–Ой. Ладно, будь по-твоему.

Они еще немного прошли, но Вакс никак не мог выбросить слова Уэйна из головы, как ни старался.

–Уэйн,– сказал он наконец-то, зажмурив глаза и злясь на себя за продолжение дискуссии.– У меня дома в кабинете есть точно такое же кресло.

–Есть,– мрачно констатировал Уэйн.– Я заметил.

Проклятье.

–Уэйн, ты же…

–Вакс, нам город надо спасать, не забыл? Хватит отвлекаться по пустякам, дружище. То тебе поджоги административных зданий покоя не дают – если что, я делал это всего дважды, поэтому не ищи связи, просто так совпало. Теперь ты вдруг зациклился на том, что я выпускаю из задницы. Может, о чем-нибудь важном поговорим?

–Да, пожалуй.

–Вот, например, этот образчик искусства.– Уэйн залюбовался рисунком на стене.– Ма была права. Красиво тут.

–Ма?– переспросил Вакс.– Мне вообще стоит знать, о чем ты теперь болтаешь?

–Просто вспомнил старую байку про каньон.– Уэйн догнал его, и они продолжили путь.– Мне ее Ма рассказывала. Это была ее последняя история, поэтому я хорошо запомнил, понимаешь?

–Нет,– ответил Вакс.– Каким образом этот тоннель связан с каньоном?

–Он и есть каньон,– тихо сказал Уэйн, подняв голову, когда они проходили под очередной решеткой. Пробившиеся сквозь решетку лучи «рисовали» на его лице узор наподобие шахматной доски.– С утра об этом думаю. Это неизбежно, понимаешь?

–Не понимаю, Уэйн. Правда, не понимаю.

–Но так и есть, даже если ты не понимаешь. Вакс, ты герой, у тебя важная миссия. Барм. Наиужаснейшее чудовище из всех когда-либо живших. Ты должен его остановить…– Уэйн запнулся.– Осторожно. В каньоне могут водиться змеи.

–Это ливневый сток,– ответил Вакс.– И я не встречал в Билминге ни одной змеи.

–Ну да, они хорошо прячутся. К слову о змеях; вКруге наверняка догадаются, что это мы спалили особняк.

–Несомненно. Вероятно, они отправят кого-нибудь в кабинет мэра, чтобы забрать обличающие документы. Я не смог закрыть люк ковром, поэтому о том, что я нашел тоннель, они тоже узнают.

–Круто.

–Круто?

–В каньоне ты должен встретиться с плохишом,– объяснил Уэйн.– По крайней мере, если следовать сюжету.

–Уэйн, мы не в каньоне из сказки твоей матушки. Мы в билмингской канаве, ищем способ помешать взрыву бомбы. Мы…

Его прервал выстрел, раздавшийся прямо по курсу. Звук эхом разлетелся по узкому тоннелю, и пуля щелкнула по бетону у головы Вакса, выбив осколок.

Друзья тут же бросились в разные стороны, пригнулись и увидели впереди, за изгибом тоннеля, движущиеся тени. Вакс заметил двух человек, присевших украдкой за поворотом,– стрелка, с которым он дрался утром, и низкорослую женщину в шляпе-котелке.

–Эй,– шепнул Уэйн.– Ты только погляди. И плохиши, и змеи разом.

47

С помощью розеитовой лестницы Двоедушника группа Мараси без происшествий добралась до дна лифтовой шахты. Красновато-розовая пыль осыпалась вокруг, розовые пылинки исчезали под ногами Мараси, замедлившей спуск. Наверное, пыль набилась и в волосы, тлея там, как затухающие угольки в костре.

Внизу они обнаружили большой служебный лифт, плотно примостившийся на дне шахты. Двоедушник разделил лестницу натрое, чтобы все могли спуститься одновременно. Мараси пощупала крышу кабины ногой. Прочный, неподатливый металл. Даже не прогнулся, когда она осторожно встала обеими ногами. Она кивнула спутникам, и те тоже слезли.

–Куда теперь?– прошептала Луносвет.

–В служебный люк,– ответила Мараси.

Один она нашла в углу и легко открыла. Двери кабины были раскрыты, но со своего места Мараси не видела, что за ними. Она подозвала Двоедушника.

–Можете проверить, следит ли кто-нибудь снизу за выходом?

Розеитовый ручеек добыл ответы.

–Силаджана видит двух часовых,– прошептал Двоедушник.– Мужчина и женщина с ружьями. Они напротив выхода, у природной каменной стены. Очевидно, тоннели и пещеры здесь действительно естественного происхождения. Часовые выглядят не слишком бдительными, и больше смотрят друг на друга, чем на лифт. Могу попробовать отправить их к эфирам; пусть их души поразмышляют о дурных поступках, сделанных в этой жизни.

–Двоедушник, это перебор,– ответила Луносвет.– Мараси хочет, чтобы все было по-тихому.

–Я сама справлюсь,– шепнула Мараси.– Но если вы поможете мне спуститься в люк, чтобы посмотреть, буду благодарна.

Старик повиновался. Он создал небольшую кристальную решетку, чтобы Мараси могла взяться за нее и свеситься в кабину. Часовые стояли среди больших ящиков лицом друг к другу. Двоедушник был прав; их не слишком заботил лифт. Они, кажется, флиртовали. По крайней мере, мужчина посмеивался над собственными шутками, а женщина делала вид, что ей не смешно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению