Утраченный металл - читать онлайн книгу. Автор: Брендон Сандерсон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утраченный металл | Автор книги - Брендон Сандерсон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Вакс с неохотой послушался. Он ожидал, что Уэйн будет жаловаться, но тот лишь развел руками и трусцой направился к ларьку на перекрестке, чтобы чего-нибудь перекусить. Мараси и Ким устроились на скамейке у небольшого сквера, а Вакс пристроился у аккуратно подстриженного деревца, окруженного низким забором.

В такие минуты он ощущал себя стариком. Не только физически, но и умственно. Он как будто олицетворял уходящую эпоху. Одинокий законник. И… честно говоря, скорбеть об этом было тяжело. Мысленно он соглашался с Мараси. Он и сам голосовал за строгое регламентирование констебльских полномочий. Для общества лучше, когда власть имущие под надзором. Даже он. Особенно он.

В то же время мир выглядел слишком большим, чтобы все в нем можно было просто взять и изменить. В Дикоземье он мог выбить дверь и сделать внушение любому, кому оно требовалось, а при необходимости и пристрелить. Казалось, любую проблему можно решить таким способом.

Но это была лишь иллюзия контроля. От осознания правды Ваксу становилось не по себе. Мир не стал сложнее. Это Вакс наконец-то позволил себе оценить, насколько сложным мир был изначально.

Минуту спустя Вакс услышал шум. Он готов был поклясться, что тот исходил изнутри здания. Прищурившись, он разжег сталь и нашел среди расходящихся от него голубых линий несколько движущихся под самой крышей здания. На чердаке? Вакс рукой подал остальным знак и вытащил из кобуры Виндикацию. Кто-то двигался там наверху. Вакс был в этом уверен. Неужели их стука и окликов не слышали?

Вакс бросил под ноги гильзу, оттолкнулся от нее и осторожно приземлился на крышу, туда, где кровельные плитки смыкались над маленьким чердачным окном с наглухо закрытыми ставнями. Несмотря на то что он старался не шуметь, линии металла при приземлении резко дернулись вправо – и застыли. Более или менее. Они дрожали.

Вакс с прищуром присмотрелся к окну. В углу одна ставня была надломлена, позволяя заглянуть внутрь. К этой щелочке тянулась металлическая линия. Вакс похолодел, потому что линия почти наверняка означала нацеленное на него оружие. Кровля задрожала под ногами, когда он активировал стальной пузырь – аккуратный толчок, разученный, чтобы отражать пули. Гвозди в крыше слабо завибрировали, желая покинуть гнезда.

«Они дрожат,– подумал Вакс,– как и линия передо мной. Тот, кто целится в меня, тоже дрожит».

Это не убийца из Круга – Вакс осторожно отвел пистолет в сторону от окна.

–Я констебль!– громко объявил он.– Я здесь, чтобы помочь.

Тишина. Затем раздался хриплый женский голос.

–Вы убийцы. Убили Тобала, теперь за мной пришли.

–Это не так,– ответил Вакс.– Клянусь.– Он сделал шаг вперед.– Я разыскиваю его убийц. Иначе я бы не разговаривал с вами, а сразу застрелил.

Снова тишина. Молчали долго, и Вакс уже начал раздражаться, но наконец-то ставни распахнулись и в окне показалась низкорослая женщина. У нее были кудрявые темные волосы с проседью и общий неопрятный вид. У блузки недоставало пуговиц, а юбка измялась так, будто сто лет провалялась в куче белья в углу. Под глазами у женщины залегли темные мешки; кожа обвисла так, словно женщина резко похудела – как диван, из которого вынули часть набивки.

–Ты…– произнесла она, опуская ружье.– Ты, что ли… Рассветный Стрелок?

–Собственной персоной,– расслабившись, ответил Вакс.

–Друг Джека!– обрадовалась женщина.

Друг Джека? То, что этот придурок постоянно упоминал Вакса, вовсе не делало их друзьями. Он хотел возразить, но решил, что лучше не стоит.

–Я… слышал о нем,– сказал он.– Послушайте, в городе творится неладное. Крайне опасное. Я был в квартире Тобала, теперь нашел это место. Скажите, он что-нибудь вам передавал? Рассказывал?

Женщина с опаской окинула взглядом улицу.

–Поговорим внизу, в подсобке.– Она закрыла ставни.

Вакс спустился к Мараси и Ким. Задняя дверь задрожала, защелкали многочисленные замки и засовы.

Наконец дверь открылась.

–Обычно я с копами не разговариваю. Никогда,– заявила женщина.

–Хорофая привыфка,– буркнул Уэйн с набитым ртом.

Он поравнялся с Ваксом и откусил еще от чего-то непонятного, вроде тонкой лепешки или блина, в который завернут жирный соус с редкими кусочками мяса.

–Но раз вы друзья Джека…– добавила женщина.

–Еще бы.– Уэйн хлопнул Вакса по плечу.– Джек и Вакс все Дикоземье вместе обошли!

–Ну ладно.– Женщина пригласила их войти.– Похоже, вы не из тех констеблей. Вы другие.

–Ага,– согласился Уэйн.– Мы из тех, кто не любит рядиться в форму и пристреливает каждого, кто пытается всучить нам бумаги на подпись.– Он снова откусил от лепешки-блина.

–Что ты такое ешь?– спросил Вакс, пропуская вперед Мараси и Ким.

–Какое-то «чуто». Просто объедение!

–А выглядит отвратительно.

–Да ну тебя. Это же уличная еда, чем ужаснее на вид – тем вкуснее.

В редакции было темно и сыро, у двери стояли полные бачки с мусором, как будто хозяйка опасалась их выносить. Не убирая, но и не поднимая ружье, она наблюдала за Ваксом, словно ожидая, что он в любой миг набросится на нее.

–А Джек сейчас в городе?– спросила она.– Он может помочь?

–Я… это…– замялся Вакс.– Нет. Он путешествует.

–А ты не можешь послать ему весточку?– с надеждой спросила женщина.

–Боюсь, нет.

Она хмуро посмотрела на него.

–Не принимайте Рассветного Стрелка близко к сердцу.– Уэйн пихнул Вакса локтем.– Он всегда начинает жеманничать, когда разговор про Джека заходит.– Он наклонился к женщине.– По правде говоря, он немного завидует.

–Еще бы!– Женщина вздохнула и принялась запирать замки.– Он тебе давал подержать копье Красного солнца?

Уэйн покосился на Вакса.

–Нет,– сквозь зубы выдавил тот.– Слишком могущественный артефакт. Джек сказал, что я могу ненароком разбудить каких-то… живых мертвецов, если прикоснусь к нему.

Женщина кивнула, проверила засовы и пригласила всех за собой.

–Молодец,– шепнул Ваксу Уэйн.– Но копье с мертвецами не связано. Они были на Острове Смерти с Ники.

–А ты-то откуда знаешь?– прошептал Вакс.

–Как откуда?– удивился Уэйн.– Я все истории Джека читаю.

–Ты…

–А я думала, ты не умеешь читать,– бросила Мараси, обходя их.

–Умею,– ответил Уэйн.– Но я тупой, поэтому читаю только тупые истории.

Женщина провела их по коридору, заваленному книгами – стопки занимали все свободное пространство. В соседнем помещении был большой печатный станок, бидоны с чернилами и ящики со свинцовыми литерами. На стене криво болтался портрет хозяйки в молодости с подписью: «Марага Дульсет, главный редактор».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению