Лицедей Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лицедей Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

—Хит!— улыбнулся онмне, стоило занять место напротив.— Аяктебе сновостями.

—Доброе утро, господин.— выполнил поклон сидя.— Что именно Вырешили мне сообщить?

Мужчина нетерпеливо заерзал, широко улыбаясь. Видимо, унего есть что-то довольно интересное. Что ж, яподался вперед, приготовившись слушать.

—Так вот.— опустился налокти гость.— Тыжезнаешь, что уместной охраны есть журнал выходов слуг. Сегодня янеполенился иизучил его. Каково жебыло мое удивление, увидеть твои частые походы вгород, втом числе иночные. Что скажешь?

Яоткинулся назад иулыбнулся. Вэто время мои мозги включили режим форсажа. Непрошло идесятка секунд, как яглянул надевчонок, что стояли полевую руку уокна.

—Займитесь своими делами.— сказал строго, выигрывая еще немного времени нараздумья.

Обе поклонились ибесшумно покинули комнату. Церковник смотрел наменя спобедным взглядом.

—Отец Нир,— начал яосторожно, ступая польду.— Выдолжны знать, что есть вещи, которые лучше неговорить при других. Рината, недавно, поделилась сомной своими чувствами, иябынехотел говорить ничего подобного при ней.

—Кчему ты?— визитер насторожился.

Все жеопытный дядя, онпятой точкой чувствует, что все идет непоплану. Серые глаза сканировали меня лучше любого рентгена.

—Ктому,— наклонился чуть вперед ипонизил голос.— что вгороде уменя есть любовница. Как Выдумаете, ходить кней днем правильно?

Клирик смотрел накольцо, которое неменяло цвет. Все мои слова правда, авконце вообще вопрос. Пока явыкрутился, однако, надолго всего этого нехватит.

—Хм-м.— откинулся церковник исообщил.— Впервые встречаю такого скользкого парня. Честно, яуже исам начинаю поражаться твоим талантам. Ладно, Хит, давай заключим договор.

—Весь внимание.— ятоже облокотился наспинку стула.

—Ясейчас задам один вопрос.— произнес гость негромко.— Тынанего ответишь «да» или «нет». После чего унас будет два выхода. Либо, япокину тебя ибольше никогда сюда неявлюсь. Либо, тыотправишься сомной. Возражения непринимаются, потому что это дело церкви и, если потребуется, тыбудешь отвечать скандалами наруках.

Яопешил. Чего-чего, аподобной наглости просто неожидал, однако, собеседник хлопнул постолу ладонью скольцом, подался вперед игрозно посмотрел вглаза.

—Владеешь литыатрибутом?— жестко спросил Отец Нир.

Глава 17

Клирик смотрел наменя требовательно, ожидая ответа. Вмоей голове сейчас рождалась сверхновая. Скорость мысли превзошла все пределы.

—Пф-ф-ф.— выдал небрежно, хотя внутри все сжалось отстраха.— Конечно нет.

Мыоба посмотрели накамень, который неменял цвет. Церковник откинулся наспинку стула иперевел внимательный взгляд наменя.

—Вообще,— расслаблено произнес он.— яявился подругому вопросу. Однако, благодарю зачестный ответ.

Яулыбнулся гостю итолько сейчас понял, что все это время сидел напряженный. Мысленно дал команду расслабить плечи испину. Пришлось контролировать этот момент, иначе ябыпросто растекся настуле, словно ртуть.

—Явесь внимание.— кивнул визитеру.

—Вчера произошел инцидент,— лениво проговорил церковник.— знаешь что-нибудь обэтом?

—Хм-м.— задумался вответ.— Яслышал громкий хлопок ивидел зарево напол неба.

Церковник глянул накамень уже нестесняясь, ивновь перевел внимание наменя.

—Янаблюдал все воочию.— сказал клирик.— Был как раз вАкадемии именя поразил момент, когда стекла задрожали.

—Кмоему глубокому сожалению,— развел руками.— уменя вкомнате нет окон.

Визитер сидел спокойно, словно питон, который неторопливо обвивает жертву кольцами. Яжепытался вести себя естественно, взяв под контроль все движения. Попасться сейчас смерти подобно.

—Сгорело, кстати, поместье барона Кинарет.— сообщил гость куда-то ввоздух.— Однако, самих ихтам небыло. Ятолько потом узнал, что все они, как иихслуги, навремя покинули собственность ипереехали кграфу Керам.

—Удивительное стечение обстоятельств.— живо поддержал беседу.— Получается, что ихвсех спасло отсутствие вдоме.

—Возможно итак.— отозвался клирик спокойно.— Правда, ябыхотел поговорить сграфом, если быимел достаточно влияния. Однако, мой визит перенесли наследующую неделю. Какие-то семейные дела.

—Жаль.— покачал головой вответ.

—Это да.— согласился Отец Нир изалпом допил чай, после чего звонко поставил кружку.— Ну. Что-то язасиделся. Мне пора идти. Нескучай, Хит.

—Всего Вам самого доброго.— встал ипоклонился визитеру.

Вскоре дверь заним закрылась. Я, обессилено опустился настул. Твою жемать! Онзнает! Онточно знает, что я«дикий» маг!

Более того! Церковник только что проверил, знаю лияпро Камень Правды! Вот ведь жук! Клирик специально поставил вопрос так, чтобы ямог вывернутся!

Владеть атрибутом. Знать потри года тратит наобучение этому, могу лиясчитать, что владею атрибутом, раз обрел его совсем недавно? Конечно нет.

Теперь ясно, как работает Детектор Лжи. Онопределяет правду поэмоциям, атерисуют картинку измыслей. Таким образом, его можно даже просто обмануть, убедив себя вчем-то. Нуиправда, придут ктебе испросят, знаешь убийцу того-то. Тысэтим «убийцей» знаком, нооего проделке невкурсе. Что покажет Камень? Ничего!

Отец Нир редкостная сволочь! Хитрющая сволочь! Ипосле того, как онподтвердил свои подозрения, слил мне информацию. Мне— тому, кто подписывает для него письма «Лицедей».

Сграфом унего неполучилось, ионрешил все возложить намои плечи. Однако, дочего желовкий мужик! Ажзавидки берут.

—Так.— воздел себя наноги.— Нет времени киснуть.

Тут жезаперся вкабинете идостал листок. Перо привычно легло вруку изаскользило побумаге. Вскоре яуже ставил печать напослание.

Впервой комнате никого небыло. Надо найти девчонок иотправить ихнаводить порядок. Однако, сначала другое дело. Пройдя покоридорам, оказался узнакомой двери благородного ипостучал. Уверен, нужный мне человек неусебя вкаморке.

—Хит?— удивился Борпит, выглянув итут жераспахнул дверь настежь, впуская внутрь.

Войдя вкомнату, бросил взгляд напривычный интерьер. Кроме слуги тут никого небыло иэто хорошо.

—Бор,— начал негромко.— уменя есть ктебе просьба.

—Слушаю.— нахмурился брат Астона, плотно прикрывая дверь.

—Вот письмо,— протянул ему конверт.— передай его моей госпоже, если сомной что-то случится.

Парень принял сложенный лист, закрепленный сургучом иего брови сошлись напереносице. Онтут жевпился вмои глаза икрепко сжал написанное. Я, немного недоуменно, посмотрел вответ.

—Хит,— покачал головой собеседник.— без обид. Если стобой что-то случится, я, конечно, передам это письмо, новсе связи скоролевским двором будут разорваны окончательно ибесповоротно. Вплоть досмены подданства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению