Вестники - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Петерсон Хэддикс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестники | Автор книги - Маргарет Петерсон Хэддикс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Финна чуть не стошнило от этих слов. И в то же время ему стало смешно. Этот мистер Густано совсем не умел врать. Он напоминал перепачканного в шоколаде ребёнка, который невинным тоном говорит: «Шоколад? Какой шоколад?»

–Послушайте, Гус,– начал Финн. Он подумал, что очень сложно вслух уличить человека во лжи, если обращаться к нему слишком почтительно. И остальные явно оценили этот манёвр Финна.– Мы видели вас на камерах наблюдения. Вы бросили на землю горсть монет. А две минуты назад вы с Ланой одновременно крикнули: «Спрячь!»

Мужчина как загнанное животное в отчаянии посмотрел по сторонам. На лбу у него выступил пот.

–Просто признайте, что монетки, которые я подобрала, ваши, и расскажите нам про рычаги. Я уверена, что мы найдём общий язык,– заверила Кона.

–Точно,– подтвердил Финн.– Мы не будем ругать вас за то, что вы соврали. Мы просто хотим вернуться домой. И остановить мэра Мэйхью.

–Не говорите этого!– воскликнул двойник мистера Густано.– Не говорите ничего плохого про мэра!– Быстрым движением он зажал Финну рот, обхватил его другой рукой и повалил на землю. Они подкатились к чёрному джипу, стоящему на краю парковки. Рычаг в чехле, висящий на плече у Финна, больно врезался ему в спину.

Все закричали:

–Что вы делаете?! Отпустите Финна!

Но мужчина держал его очень бережно, и Финн понял, что ему не причинят вреда.

–Если за тобой придут, скажи… скажи, что это не твой голос,– зашептал он, осторожно выглядывая из-за бампера.– Скажи, что это какие-то помехи на видео, только и всего. Потому что ты не стал бы говорить ничего плохого про мэра, ты исключительно благодарен ему за то, что он сделал для нашего города, и…

–Если никто не схватил меня, когда я выступал по телевизору, теперь тем более не схватит,– возразил Финн, вырываясь.– Гус, всё нормально… вы какой-то нервный.

На сей раз он сказал «Гус» таким тоном, словно перед ним был друг, которому он хотел помочь, а не человек, которого он только что обвинил во лжи.

Мужчина прислонился к машине. Он тяжело дышал, словно не сбил с ног маленького мальчика, а несколько раз обежал футбольное поле.

–Никому… нельзя доверять,– произнёс он.– Я не могу говорить… не могу высказаться… вслух.

Лана повернулась к Коне:

–Дай-ка мне его монетку.

Кона с сомнением сдвинула брови, но всё-таки достала монетку из кармана шортов.

Лана присела рядом с двойником мистера Густано.

–Возьмите, пожалуйста,– сказала она, протягивая монетку.

Она что, платит ему? Просит разрешения оставить у себя деньги? Или это вообще не стоит считать деньгами?

Финн решил не задавать вопросов. Все молча наблюдали за Ланой и звукооператором.

Тот застонал и закрыл глаза: казалось, ему недоставало сил держать их открытыми.

Или было слишком страшно.

–Ты дочь моего босса,– сказал он.– А твой отец знает про монетки и рычаги? Он знает, что ты говорила правду, в то время как он сам был наёмным лжецом?

Лана покачала головой, а потом заметила, что глаза у мужчины по-прежнему закрыты.

–Вы же знаете, что отец бы на меня донёс,– ответила она.– Вы знаете, что он верен партии, мэру, правительству, всем привилегиям, которые он получает, поддерживая власть. Ему хорошо платят за то, что он распространяет ложь.

Двойник мистера Густано приоткрыл один глаз и взглянул на девочку:

–Ты говоришь, что слышала, как я делал запись… неужели я так беспечен?!

–Нет, это я такая хитрая,– ответила Лана. Её улыбку можно было бы назвать дерзкой, если бы девочка по-прежнему не казалась напуганной.– Вы заперлись в студии звукозаписи, но не заметили меня. Я всегда так узнавала многое из того, чего родители и учителя мне не рассказывали. Студия Два-Б. Я там часто пряталась.

–Ах, эта студия,– мечтательно произнёс мужчина.– Там можно было вздохнуть свободно. Уверить себя, что я жив, что мои мысли и чувства различают правду вне зависимости от того, сколько мне приходится лгать. Иногда только это и помогало держаться. Я представлял, что пойду туда и буду говорить правду…

–Насчёт монеток… вы посылали их моему папе?– спросил Рокки. Его лицо исказилось, он был на грани слёз.– Ничего не вышло: он не получил ни одной!

–Нет-нет, мне не хватало смелости,– звукооператор печально покачал головой.– Какой стыд. Я видел, как это делают другие, но… сам никогда даже не пытался. Пока… пока… теперь…– он повернулся к Лане:– Здесь. Сейчас.– Он протянул руку и коснулся дрожащим мокрым пальцем монетки, лежащей на ладони Ланы. Когда он убрал палец, Финн увидел, что зашифрованное сообщение на поверхности монетки превратилось в три слова: «РАССКАЖИ ПРО НАС». Мужчина снова коснулся монетки. И раздался его голос, сильный и звонкий:– Я должен рассказать вам кое-что ещё…

–А, ну да,– шёпотом сказал Чез.– Чтобы прослушать сообщение, нужно коснуться дважды.

–Вы можете включить собственное сообщение?– спросила Эмма.– Или это может сделать только ваш двойник в другом мире?

–Тихо!– прикрикнул Финн на обоих.

–Это история об одном из самых смелых поступков в моей жизни,– продолжал голос двойника мистера Густано.– Я узнал… не важно, каким образом, что мэр и его люди похитили рычаг, который Кейт Грейстоун хранила в своём подвале в другом мире. В то время она находилась в тюрьме, и я никак не мог помочь ей напрямую. Но я подумал, что выручу её детей, если выкраду рычаг и подброшу его в подвал. И тогда я распространил слух, что этого хотел сам мэр. Я обратил ложь мэра Мэйхью против него самого.

–И вы действительно нас выручили!– воскликнула Эмма.– Нам действительно был нужен рычаг, и с его помощью мы спасли маму!

«Единственный раз, когда нам повезло,– подумал Финн.– А потом мы потеряли её опять». Но он промолчал.

Мужчина пристально посмотрел на Рокки.

–Я не думал, что из-за моих отпечатков в том подвале твой папа попадёт в беду,– виновато сказал он.– Я думал, ваш мир идеален, мне в голову не приходило, что там может случиться что-нибудь плохое.

Рокки поморщился.

–На записи ваш голос звучал совсем как папин,– объяснил он.– Совсем по-настоящему… Мой папа не идеален, и наш мир не идеален. Но мы стараемся. И у нас много хорошего, и…– Рокки отвернулся, чтобы никто не видел его лица.

–Давайте послушаем дальше,– предложила Кона.– Или вы сами нам расскажете?

Другой мистер Густано жестом попросил достать ещё одну монетку.

–Тут история, которая особенно понравится Грейстоунам,– сказал он. Кона достала монетку, и когда он коснулся её, шифр на поверхности превратился в слова «УСЛЫШЬ НАС». Он дотронулся до монетки вновь, и его голос зазвучал ещё уверенней прежнего:– Я никогда не видел Кейт и Эндрю Грейстоунов. Восемь лет назад я мог пройти мимо них по улице, не зная, что это они. Но даже в те времена они были для меня героями. Я дружил с той женщиной-физиком: назовём её просто Джина, потому что есть люди, которые окажутся в опасности, если правительство узнает, что она принимала в этом участие. Понимаете ли вы, как это ужасно – для всех, кто хочет делать добро в нашем страшном мире? Мы вынуждены таиться даже друг от друга. Джина была единственным человеком, с которым я говорил откровенно. Джина… и вы. Джина рассказала мне про эту невероятную храбрую молодую чету. Грейстоуны пришли к ней. Они хотели рассказать свою историю – историю нашего мира – людям, которым, по их мнению, было бы интересно её услышать: своим двойникам в том, другом, мире, который обнаружила Джина. Они решили, что это нам поможет. Я выслушал Джину и… рассмеялся. Эти безумцы полагали, что слова могут сыграть какую-то роль. Но у нашего правительства было оружие. И технологии, контролирующие сознание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию