Вестники - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Петерсон Хэддикс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестники | Автор книги - Маргарет Петерсон Хэддикс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Все сидели и ждали.

Наконец Лана прошептала:

–Есть разные способы контроля. Правительство управляет людьми.

Рокки скептически фыркнул:

–Спасибо, мы в курсе.

–Нас не учат этому в школе,– продолжила Лана.– Что-то я узнала, потому что подслушивала. Ещё я наблюдала за разными официальными лицами на мероприятиях, которые посещала с родителями. Для большинства людей я некрасивая и не очень умная девочка.

–Нет, ты красивая,– быстро возразил Финн.– И наверное, умная тоже. Просто насчёт ума трудно понять с первого взгляда.

Лана улыбнулась, намекая, что он не открыл ей ничего нового:

–Всё нормально, я и не хочу, чтобы на меня обращали внимание. Я вроде как сливаюсь с интерьером.

–Я тоже,– негромко произнёс Чез.– В школе меня в основном все игнорируют.

–А мы нет!– крикнули Финн и Эмма почти одновременно. А Финн добавил:– И Натали тебя не игнорирует!

При мысли о Натали Чез едва сдержал улыбку.

–Давай дальше,– потребовала Эмма, повернувшись к Лане.

–Что-то началось ещё до моего рождения,– сказала Лана.– Сначала учёные придумали вонючие бомбочки, которые действуют на мозги.

–Это неправильно,– заявила Кона.– Учёные не должны такого придумывать. Нам в школе рассказывали.

–В вашем мире – возможно,– ответила Лана и поморщилась.– Может быть, в моём мире тоже такое запрещали много лет назад, а потом просто наплевали на этот запрет. Нам в школе таких вещей не рассказывают.

–А как действует этот запах?– спросила Эмма.– Похоже, он внушает людям страх, грусть и отчаяние. Это типа феромонов? Он воздействует на гипоталамус, который находится в мозге, или…

–Думаешь, наука тебе поможет?– недоверчиво спросил Рокки.– Ты что, хочешь изобрести противоядие?

–Не груби!– одёрнул его Финн.

Эмма похлопала брата по коленке, словно призывая его успокоиться:

–Ну, может быть, кто-нибудь придумает средство против этого запаха. Я не утверждаю, что хорошо знаю химию. Но если мы приведём из нашего мира какого-нибудь умного и смелого учёного…

–Запах сейчас даже не самое главное,– перебила Лана.– Руководство пошло дальше. Запах – это просто первый шаг. Типа трёхколесного велосипеда. А теперь наши лидеры несутся на ракете…

–Ты имеешь в виду телевизоры, от которых люди не могут оторваться?– спросила Кона.

–Да.

Финн протянул руку и сгрёб пригоршню монеток.

–Но ты… мы… у нас же есть вот это,– сказал он, пропуская их сквозь пальцы.– Твои родители не в курсе, что у тебя под кроватью столько монеток, поэтому ты можешь противостоять телевизору, а они нет. Откуда вообще взялись все эти монетки?

Наверное, так себя чувствовала Эмма – она всегда сыпала вопросами.

Лана крепко сжала губы.

Финн похлопал её по коленке точно так же, как Эмма похлопала его.

–Наша мама рассказала нам, как эти монетки появились,– произнёс Чез.– Во всяком случае, первая монетка. Восемь лет назад, когда наша семья жила здесь, мама послала монетку своему двойнику в другой мир. И её двойником оказалась мама Рокки.

Лана с удивлением посмотрела на Рокки, а затем на Грейстоунов.

–Мы знаем, что Натали и её мама тоже получили монетки от своих двойников,– подхватила Кона.– Лана, это ты помогла их послать?

Лана покачала головой:

–Нет. Но это я рассказала Натали про монетки. Неделю назад. После вечеринки, на которой на неё напали. Натали очень хотела что-нибудь сделать. Что-нибудь серьёзное. Ей надоело, что все постоянно врут и притворяются счастливыми. Хотя на самом деле людям страшно. Никому не позволяется самостоятельно думать и принимать решения. В нашей стране есть только один лидер. У нас проводят выборы, но это одно название. Голосовать можно лишь за одного кандидата. Правители могут арестовать кого угодно под надуманным предлогом, и «преступники» даже не имеют права защищаться. Если дело и доходит до суда – это всё сплошной обман. С помощью громких речей обычных людей заставляют чувствовать отвращение к «злодею»– то есть человеку, который, возможно, не сделал ничего плохого.

–Мы это видели!– воскликнул Финн.– Они обвиняли нашу маму и всё подстроили так, словно она сама признала свою вину!

–Умножьте это на сто,– с горечью сказала Лана.– На тысячу, на десять, на сто тысяч. Я не знаю, сколько людей наказали из-за того, что они не понравились какому-нибудь чиновнику. Я очень многого не знаю, потому что здесь никому не позволено говорить правду.

–Наши родители говорили правду,– негромко произнёс Чез.– Они знали, что могут погибнуть, но продолжали говорить правду. Они искали её и распространяли.

Финн ощутил прилив гордости. Ему захотелось похвастаться: «Это мои мама и папа! Знала бы ты, какие они храбрые! Какая бесстрашная у меня мама, как она борется за правду!»

А Эмма добавила так же негромко:

–Наш папа погиб восемь лет назад.

–Соболезную,– сказала Лана.

–И не только он.– Кона на мгновение, прежде чем продолжить, крепче прижала к себе Кафи.– Например, один учёный, который сделал первую монетку. И бабушка Натали в другом мире.

–А вы с Натали знали, что рискуете жизнью?– спросил Рокки.– Из-за монет.– Он вовсе не смеялся над Ланой и не пытался её запугать. Он искренне не понимал.

–Мы думали, что монетки – единственный способ что-то изменить,– сказала Лана и принялась теребить комковатое одеяло – возможно, в него тоже были зашиты монетки.– Я только выполняла мелкие поручения, помогала тем, кто делал монетки.

–Ты вступила в ряды повстанцев,– с почтительностью произнесла Кона.– Героев сопротивления. Борцов за свободу…

Лана снова испугалась:

–Мы никогда себя так не называли! Не смели. Мы говорили, что просто помогаем нашему миру. Ну, точнее, думали. Мы не решались говорить друг с другом. Это было опасно. Я находила записки под камнем у забора. Например, забрать монетки. Отнести их домой. Спрятать, а потом передать дальше. Иногда я записывала свои сообщения и отсылала их… когда набиралась храбрости. Когда я убедила Натали помогать мне, она тоже стала записывать сообщения и передавать монетки другим людям. Я знаю, что она хотела отправить свои монетки в другой мир. Очевидно, она сделала это сегодня. Свои монетки я просто бросала, и они исчезали. И я знала, что они отправились к моему двойнику.

–Но зачем?– спросила Эмма.– Какой в этом толк?

–«УСЛЫШЬ НАС, НАЙДИ НАС…»– это всё бесполезно!– воскликнул Рокки.– Есть ещё «ПОМОГИ НАМ»– но… как? На что вы рассчитывали?

–Не знаю,– прошептала Лана так тихо, что Финну пришлось затаить дыхание, чтобы расслышать.– Не до конца понимаю. Но мы думали, что наши двойники спасут нас. Мы думали, они придут сюда и помогут нам. Наконец примут правильное решение…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию