Самозванцы - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Петерсон Хэддикс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Самозванцы | Автор книги - Маргарет Петерсон Хэддикс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

–И потом, Финн, мы же здесь не навсегда,– подбодрила брата Эмма.– Рано или поздно рабочие пойдут обедать, и тогда мы тихонько выберемся. Если мы соберём достаточно информации, то будем знать, куда идти. И как вернуть маму. И госпожу Моралес, иДжо.

Финн увидел, как Натали взглянула на красивые часы на стене. Он плохо умел определять время по часам со стрелками, но тем не менее понял, что всего девять.

–Ребята, я не уверена, что мы можем ждать до обеда,– нервно сказала Натали.– Помните, судья собиралась позвонить в школу и отругать администрацию за то, что меня якобы отпустили с чужой мамой? В школе скажут: «Да вы что, ваша дочь сейчас сидит на уроке истории».

Судя по потрясённому выражению лица Эммы иЧеза, Финн понял, что они об этом не подумали.

–Будем искать очень быстро,– произнесла Эмма.

Она живо устроилась на кушетке и склонилась над ноутбуком с маминым шифром.

Это выглядело забавно – то, как Чез плюхнулся на другой конец кушетки, аНатали села в кресло за столом, и оба согнулись над ноутбуками совершенно так же, как Эмма. В другой ситуации Финн бы рассмеялся и крикнул: «Вы трое похожи на роботов! Или на близнецов! А у близнецов бывает разница в возрасте?» Но вместо этого Финн понурился и зашаркал к кладовке в дальнем конце кабинета. У неё тоже была затейливая резная дверь. Может быть, там стоит шкаф с документами. Может быть, он, Финн, выдвинет ящик – и сразу увидит мамино имя, и…

«И я всё отдам старшим»,– подумал он. Потому что тогда он поможет спасти маму, но ему не придётся читать бумаги, в которых её называют преступницей. Точно так же дома, в своём мире, он помогал старшим, играя в бейсбол с мистером Мэйхью, пока остальные делали всё самое сложное. Но с мистером Мэйхью было весело. Ведь играть в бейсбол совсем не страшно.

Интересно, что мистер Мэйхью поделывает теперь? Успеют ли они – а с ними и мама, и госпожа Моралес, иДжо – вернуться до того, как их хватятся?

Думая о мистере Мэйхью, Финн добрался до кладовки. Он сделал глубокий вдох, потянул дверь…

В кладовке ничего не было, кроме полок с канцелярскими принадлежностями. Там лежали упаковки ручек, пачки бумаги, нет, стопки листовок, представляющих собой уменьшенные копии плакатов с надписью «Голосуйте! Сюзанну Моралес – в судьи!»

Финну не хотелось смотреть на лицо госпожи Моралес, поскольку это была не настоящая госпожа Моралес. Он неохотно провёл пальцем по краю стопки – просто чтобы убедиться, что среди листовок ничего не спрятано. Но они все были одинаковые. Даже листовок с именем Роджера Мэйхью в пачке не оказалось.

Финн обернулся. Кабинет судьи был красивым, но таким скучным. На рабочем столе не стояло ничего, кроме ноутбука; на кофейном столике возле кушетки – ничего, кроме лампы. Финн подумал: когда судья Моралес была маленькой, в её комнате наверняка царили порядок и скука. Финн вспомнил, что иногда, когда мама заставляла его навести порядок, он просто запихивал всё интересное под кровать и спускал покрывало – и тогда его комната тоже казалась аккуратной, чистой и скучной.

«Где же судья держит то, что не хочет никому показывать?»– подумал Финн. Возможно, где-то здесь, спрятанные, лежат разные интересные вещи, вроде таблички «Голосуйте за Роджера Мэйхью!» Он подошёл к столу и открыл подряд все ящики, но не нашёл ничего интересного. Только степлеры, компьютерные адаптеры и провода.

–Натали, подвинься, я снова залезу под стол,– сказал Финн.

–Ага, давай,– пробормотала Натали, как будто едва расслышав его. Она подобрала ноги, переставила ноутбук со стола себе на колени и, не отрывая взгляда от экрана, слегка отодвинула кресло.

Финн заполз в закуток под столом, где несколько минут назад они сидели втроём. Теперь он не прятался, а искал. Он подумал, что, может быть, там есть какая-то потайная дверца, ну или секретный ящик, скрытый за подвижной панелью.

«А вдруг у судьи прямо из кабинета есть выход вЗлодейскую пещеру, и нужно просто найти кнопку, чтобы её открыть?» В последний вечер, который Финн провёл дома с мамой – прежде чем она исчезла,– они все вместе смотрели «Лего Бэтмена». И зря Финн подумал об этом прямо сейчас.

Он запрокинул голову, потому что уже знал, что это помогает удержаться от слёз. Даже если он заплачет, по крайней мере слёзы потекут не по щекам, а по вискам, в волосы. Но тут же он забыл про слёзы и запрокинул голову ещё дальше, разглядывая столешницу снизу: стол был украшен такой же узорной резьбой, как и двери. С какой стати украшать нижнюю часть стола, которую никто не видит?

–Натали,– позвал Финн: он хотел спросить, есть ли что-то подобное дома у настоящей госпожи Моралес.

–Мм?– отозвалась та, не поднимая головы. Теперь она вообще не обращала на него внимания.

Финн провёл пальцами по резьбе. Может быть, он и ошибся. Может быть, узоры были не такие, как на двери. Полумрак под столом мешал приглядеться, но, кажется, здесь вместо демонов, волков и шипов были ангелочки, ягнята и цветы. Финн нащупал шишечку на крыле у одного из ангелов. Нет, это была не шишечка, а кнопка.

ИФинн её нажал.

А потом из ниоткуда раздался мужской голос. Как будто прямо над головой уФинна включился динамик, который дал ему возможность услышать разговор, происходящий где-то в доме. Или вообще где-то в мире.

Незнакомый голос спросил:

–Что здесь делает этот рычаг?

Глава 26
Эмма
Самозванцы

–Что? Кто здесь?

Эмма вздрогнула и оторвалась от путаницы цифр и букв в мамином зашифрованном сообщении. Ноутбук, лежащий у неё на коленях, соскользнул набок. Она огляделась в поисках укрытия. Или пути к бегству. А затем подхватила ноутбук и вскочила, не сомневаясь, что Чез, Финн иНатали тоже готовы бежать. А может, она надеялась, что они уже нашли безопасное место, подальше от этого низкого мужского голоса, источник которого Эмма не могла определить, как ни озиралась. Натали по-прежнему сидела в кресле у стола, Чез – на другом конце кушетки. АФинн…

«Ох, Финн»,– подумала Эмма, чувствуя, как колотится сердце.

Финн высунул голову из-под стола.

–Тихо, Эмма,– прошептал он.– Я включил внутреннюю связь! Не шуми!

Но если это была внутренняя связь – значит, человек на другом конце слышал, как Финн заговорил сЭммой.

Натали опустилась на пол рядом сФинном и протянула руку под стол – наверное, искала выключатель. Эмма бросилась к ним. Чез нагнал её.

И тут, прежде чем они успели добежать до стола, на пустой стене напротив появилась картинка. Эмма узнала подвал. Двое незнакомцев – мужчина и женщина – стояли перед рычагом, который они там оставили. Только тогда до Эммы дошел смысл услышанного: «Что здесь делает этот рычаг?»

–Не трогайте!– взмолилась она. И тут же почувствовала себя глупо – разве она не хотела, чтобы Финн молчал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию