Знак любви - читать онлайн книгу. Автор: Карен Хокинс cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знак любви | Автор книги - Карен Хокинс

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Когда же вы в последний раз сидели в седле?

Этого она не могла припомнить наверняка. В ее памяти остались только цветистые комплименты кавалеров и даже несколько предложений руки и сердца, которые она получила, еще не сев на это ужасное животное, которое оседлал для нее кто-то из поклонников.

– Думаю, это было два года назад. А может, и три.

Он расхохотался, и его смех заставил ее вздрогнуть.

– Не вижу, что тут смешного! – надменно вскинула она подбородок.

– Не сердитесь, дорогая, – сказал он, проходя мимо нее в свою комнату. – Я смеялся не над вами, а над самим собой за то, что испугался глупой легенды. Судя по всему, кольцо Сент-Джонов не столь всесильно!

С этими загадочными словами он скрылся в своей комнате, закрыв за собой дверь и оставив Мюриэн одну в коридоре.

Глава 10

Я лежала в постели, не в состоянии заснуть, когда мне открылась удивительная истина. Мама, мужчины – это чирьи на заднице мира. Была бы моя воля, я бы взяла нож и вскрыла бы их всех.

Из разговора леди Люсинды с ее изумленной мамой, графиней Бредфорд, когда та пришла к дочери, чтобы выяснить, почему она не появилась к завтраку.

– Его никогда нет в замке!

Фиона прижала ладонь ко лбу, где уже начинала пульсировать боль, и тихо сказала:

– Мюриэн, ты здесь меньше недели. Как ты можешь…

– Не будь дурой, Фиона, – резко повернулась к ней Мюриэн. – Как я могу заставить его влюбиться в меня, если он почти постоянно вне досягаемости? Вот уже три дня подряд он ездит на конные прогулки с сестрой Малькольма. Я его совсем не вижу!

Мюриэн была права, и Фиона это понимала, но у нее так разболелась голова, что она могла лишь тупо кивать. Задуманный ею план не работал. Не только Сент-Джон не поддавался чарам Мюриэн, но и Малькольм становился с каждым днем все холоднее. Странное дело, чем ближе он был к выигрышу, тем злее становился.

У нее задрожали губы, и она поспешно сделала глоток чаю, чтобы не расплакаться. Мюриэн терпеть не могла, когда рядом с нею плакали.

Мюриэн в облаке бледно-голубого муслина и с обиженным выражением на лице опустилась в кресло напротив Фионы.

– Нам нужно что-то придумать, – сказала она, – чтобы удержать Сент-Джона здесь, в замке, хотя бы на один или два вечера. Я уверена, что, если у меня будет возможность проводить с ним больше времени, он сам поймет, насколько мы с ним подходим друг другу.

– Не знаю, что и сказать, – вздохнула Фиона. – Сент-Джон каждый вечер возвращается в замок и сразу идет спать или уединяется с Малькольмом в бильярдной. За все время, что он гостит в замке, он обедал с нами всего дважды.

Должно быть, в этом была часть ее вины. Что и говорить, повар в замке был отвратительный, что было предусмотрено первоначальным планом Фионы принудить мужа покинуть Килкерн и переехать в Эдинбург. Как Малькольму удавалось заставить повара готовить такие роскошные завтраки, оставалось за пределами ее понимания. Очевидно, решила Фиона, этот повар, как и прочая прислуга в замке, был на стороне Малькольма.

– Малькольм не желает мне добра, – поджала губы Мюриэн.

– Чепуха! Просто ему нравится общество Сент-Джона, к тому же он любит играть в бильярд.

– Ах, перестань, Фиона! Малькольму наплевать на меня, и так было всегда. Меня это, впрочем, нисколько не волнует, потому что и мне наплевать на него. И как ты только могла выйти замуж за такого…

– Перестань! – перебила ее Фиона ледяным тоном, неожиданным для себя и сестры.

Мюриэн откинулась на спинку кресла, улыбаясь одними губами.

– Я просто хотела немного тебя подразнить, сестренка, – сказала она. – Зачем так сердиться?

Фиона молча кивнула, не в состоянии продолжать разговор.

– Ах, все так сложно, – вздохнула Мюриэн, кладя руки на подлокотники. Она помолчала, нахмурив брови, потом продолжила: – Вот если бы мы нашли способ представить ему Кэт Макдоналд такой, какая она есть – большая и нескладная.

– Вообще-то, если бы не сегодняшняя мода, ее фигуру можно было бы назвать вполне красивой, – рассеянно возразила Фиона. – Сегодняшняя мода не благоволит к пышным женским формам.

– К формам? Я бы не стала так говорить. Впрочем, гораздо важнее то, что у нее нет законного отца, что ее репутация сильно подмочена, а вес значительно превышает нормальный. Если Сент-Джон так увлечен ею, она, должно быть, знает способ, как отплатить ему за это.

Фиона покраснела.

– Мюриэн! Не смей даже предполагать такое! Я знаю Кэт Макдоналд, она вовсе не такая!

Мюриэн сморщила хорошенький носик.

– У этой Кэт Макдоналд нет ни малейшего основания считать себя достойной Сент-Джона. Ее даже нельзя назвать красивой!

Фиона тоже не понимала, что происходит. Не то чтобы она питала неприязнь к сводной сестре Малькольма – ведь Кэт была к ней очень добра, когда она впервые появилась в замке Килкерн. Но в то же время Фиона была убеждена, что по целому ряду причин Сент-Джону следовало бы скорее избегать такой женщины, как Кэт Макдоналд, чем искать ее общества, если только… От этой неожиданной мысли Фиона невольно выпрямилась в кресле и подалась вперед.

– Мюриэн, уж не влюбился ли Сент-Джон в Кэт?

– Да ты что?! Нет, конечно! – фыркнула та. – Он просто развлекается с ней. Совершенно очевидноэ что таким образом он пытается избежать влияния проклятого кольца. Он говорил мне что-то в этом роде. Сначала я ничего не поняла, но теперь мне все ясно.

– Да? И когда же ты разговаривала с ним?

– Это не важно. Мне кажется, он боится, что его заставят жениться. Что же касается Кэт, то она никак не сможет принудить его к браку, заявив, что обесчещена им. Ее честь давно украдена другим мужчиной, ведь так? Поэтому он чувствует себя с ней в этом смысле в полной безопасности.

– Ты считаешь, он никогда не женится на ней?

– Нет, он же не дурак, – нетерпеливо сказала Мюриэн. – Вот если бы он проводил больше времени здесь, в замке… – Она откинулась на спинку кресла и задумалась. – Нам нужна причина, по которой он предпочел бы проводить время в замке. Мы должны открыть ему глаза на то, что сестра Малькольма совсем не пара ему, даже если речь идет всего лишь о флирте.

Фиона честно старалась заставить работать свой усталый мозг, но головная боль заглушала ее старания. Прижав пальцы ко лбу, она наконец вымолвила:

– Может, устроить большой званый обед? Тогда мы могли бы пригласить на него Кэт, и он бы увидел своими глазами…

– Отличная идея, Фиона! Это то, что нам нужно! Только не обед, – на лице Мюриэн появилась хитрая улыбка, – а бал, самый настоящий бал! Ты только представь себе! Весь Эдинбург съедется сюда, и мы ослепим их великолепием замка Килкерн!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию