Смертельно безмолвна - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Дьюал cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельно безмолвна | Автор книги - Эшли Дьюал

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

–Хорошо быть парнем,– говорит Хэрри, и я недоуменно смотрю на него.

–Что?

–Говорю, хорошо быть парнем,– перекрикивая музыку, повторяет он,– нам не надо думать над тем, что надеть на вечеринку.

–Смотря какой ты парень.

Хэрри искренне усмехается, а я закатываю глаза. Пусть он еще скажет, что ему здесь очень нравится. Запах стоит тяжелый, полуголые девушки вьются вокруг. Я смотрю за спину и вижу, как брат с трудом проходит полосу препятствий: то замирает, заглядевшись на танцующих девушек, то уворачивается от опьяневших спортсменов.

Я в отличие от Хэрри церемониться не собираюсь. Надо отыскать ведьм, и уже в следующее мгновение я замечаю Мэри-Линетт Монфор, точнее, смуглую девушку, в которую она превратилась. Прибавляю скорость, расталкиваю зевак и вижу, как, пьяно покачнувшись, Мэри роняет на пол стакан с выпивкой.

–Отлично,– недовольно бурчу я, прорываясь к ней. Когда она успела надраться?

Главный сюрприз ждет меня впереди. Стаканчик закатился под стол, но вместо того чтобы наклониться и достать его, Мэри спокойно кончиками пальцев поднимает сам стол и невинно нагибается за добычей. Глаза мои лезут на лоб, я резко подскакиваю к девушке и хватаю ее за руку.

–Какого черта вы творите?– едва слышно говорю я.

–О, ты уже здесь. Пришел испортить веселье?

–Вас могли заметить.

–Тут все на ногах не стоят, Мэтт!– пьяно покачнувшись, восклицает девушка.– Кто им поверит? Ну раскинь мозгами, давай. Ты же умненький мальчик.

Она хихикает, икает, а я оглядываюсь в поисках старшей Монфор.

–Где ваша сестра?

–Играет в прятки.

–Господи, ответьте серьезно, пожалуйста.

–А я и так отвечаю серьезно!– Мэри обвивает руками мою шею и шумно выдыхает.– Она любит играть.

–Вот как,– скептически откликаюсь я, искоса посматривая на Хэйдана, тот пялится на нас и молчит, наверняка понимая, как по-идиотски мы выглядим.

–Да.Она очень красивая, правда? Никто не мог устоять перед ней. Одно слово, один щелчок пальцев, и Норин достается каждый, кто приглянулся ей.

Отстраняюсь, а девушка обиженно щурит глаза. Видимо, я не должен был отпускать ее. Но я понятия не имею, как можно находиться так близко к тетушке Ариадны, но при этом делать вид, будто она семнадцатилетний подросток.

–Послушайте,– спешу опередить ее я и выставляю вперед руку,– нам нужно домой.

–Нет.

–Да.

–Он прав,– вмешивается Хэйдан, приблизившись к нам,– опасно оставаться.

–И кто причинит мне вред?– не понимает Мэри-Линетт, сведя брови.

–Вы сами причините себе вред,– взрываюсь я,– вы, а не кто-то другой.

–Господи, меня тошнит от тебя и твоего важного тона.

–Боюсь, тошнит вас от алкоголя,– невзначай бросает Хэйдан, чем злит девушку еще сильнее, и она пихает его в грудь с такой силой, что он отлетает на метр. Я бросаюсь к брату, а когда поднимаю голову, Мэри-Линетт уже нет в гостиной.

–Черт!– помогаю Хэрри встать и сообщаю:– Дела плохи.

–Это точно,– отряхивая джинсы, соглашается брат. Он держится за грудь, и я понимаю, что Монфор прилично врезала ему.

–И это мы еще не встретились с Ари.

–Может, она не придет?

–Хэрри, мы должны увезти Норин и Мэри-Линетт отсюда.

–Но как?– Хэйдан протирает очки.– Они сильные и вспыльчивые. Мы даже пикнуть не успеем, а Мэри-Линетт уже снесет нам головы.

–Я не думаю, что они хотят нас убить.

–Они, может, и не хотят. Но, Мэтт, они совсем себя не контролируют. К тому же тут столько выпивки, что даже здравомыслящий человек легко превратится в кретина! А что с ними случится, когда они про таблетки узнают?

–Хэрри!

–А потом объясняй Ари, почему ее тетушки наркоманки. Или еще хуже…

–Хэрри, подожди, остановись!

–Что?

–Таблетки.– Я отхожу в угол комнаты.– В чулане есть аптечка, и там наверняка много медикаментов.

–И что? Не понимаю, к чему ты клонишь.

–Мы не справимся с Монфор, пока они в сознании. Значит, нам нужно их усыпить.

Хэрри открывает рот, а затем захлопывает его.

–Почему все вечеринки, в которых мы принимаем участие, грустно заканчиваются?

–Избитое клише, брат.– Я хлопаю Хэрри по плечу и иду в чулан.

План в моей голове выглядит отлично, но в реальности точно будут проблемы. Уверен, найти снотворное несложно, но что дальше? Как заставить Монфор выпить его?

Мы с Хэйданом становимся в очередь, да-да, в чулан ведет именно очередь, будто мы пришли в супермаркет, а у нас каждая минута на счету. Кто знает, чем сейчас занимается Норин Монфор?

Чулан находится под лестницей, и мне вдруг представляется, что вся эта толпа пришла не за таблетками, а в гости к Гарри Поттеру. Обхохочешься!

Неожиданно Хэйдан откашливается и взволнованно шепчет:

–Не думаю, что нам так просто разрешат взять снотворное.

–Это детская тусовка, а не городской госпиталь, Хэрри.

–И поэтому тут все можно?

Недолго думая, я отвечаю:

–Да.

Музыка звучит все громче. Опьяневшие подростки вскрикивают, срываясь на хрипотцу и мычание. Я пропускаю действительно веселую вечеринку, а жаль. Наконец я в чулане. Внутри сидит невзрачная девица, которой Чендлер наверняка пообещал вознаграждение. Она не только выдает увеселительные таблетки, но и хранит ключи от автомобилей.

–Что нужно?– рявкает брюнетка, настроение у нее подпорчено, она рассчитывала на лучший день в жизни, а оказалась заложницей неразделенной любви к Логану.

Я улыбаюсь и приближаюсь к ней достаточно близко, чтобы она удивилась.

–Плохой день?

–Да нет, я… просто сижу.

–Мне нужна твоя помощь.– Я жду, что она назовет свое имя, но понимаю, что девица мало того что несчастная, еще и запуганная.– Как тебя зовут?

–Дафни.

–Дафни, поможешь?

–Чем?– смущается она.

–Мне нужно снотворное. У знакомой проблемы, она не может уснуть.

–Логан сказал выдавать только обезболивающие.

–А мне нужно что-то вроде… хлороформа.

–Мэтт, ты же знаешь,– щебечет девушка, заламывая руки,– я не могу.

Удивленно вскидываю брови: мы знакомы? Интересно. Я непроизвольно осматриваюсь, просканировав собравшуюся очередь. Нужно действовать быстрее, иначе я привлеку к себе внимание. Что делать? Вновь перевожу взгляд на девушку и улыбаюсь:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению