Смертельно безмолвна - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Дьюал cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельно безмолвна | Автор книги - Эшли Дьюал

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

–Проще простого.

Джейсон выпускает клубы сероватого дыма, искоса поглядывает на меня, возможно, пытаясь что-то сказать, но я, черт, еще не знаю его так хорошо, чтобы читать мысли. И что это за ребусы? Я наблюдаю, как мужчина идет за Манэки, намереваясь и дальше играть по правилам взбалмошной мисс Везение. Класс!

Ари рассказывала, что Ноа Морт, Смерть, внушал ей спокойствие и безмятежность, хотя она собиралась его возненавидеть и точно не хотела ему доверять, однако что-то в его глазах успокаивало, внушало уверенность и теплоту.

Манэки Нэко внушает безнаказанность. Она улыбается, шутит, порхает по серому скрипящему половицами коридору и отнимает страх, забирает здравый смысл. Везение опьяняет, и мне вдруг кажется, что, выхватив сейчас оружие из пальто Джейсона и выстрелив себе в лоб, я останусь в живых. Мне кажется, что пуля каким-то мистическим образом отрикошетит от моего черепа и врежется в череп недоброжелателя. Безумие!

Я встряхиваю головой и протираю ладонями лицо. Происходит нечто странное: чем дольше я нахожусь рядом с Удачей, тем меньше я себя контролирую.

–Мэтт?– Я нервно оборачиваюсь на голос Манэки.– Что я загадала: день или ночь?

Откуда я, черт возьми, знаю? Хмурю брови и выпаливаю первое, что приходит на ум:

–Ночь.

Манэки усмехается, а я замираю, так как слышу знакомый мне свист. Оборачиваюсь и вижу, как на меня несется стрела! Ничего не успеваю понять, даже шаг не успеваю сделать, как вдруг прямо перед моим лицом возникает рука. Она перехватывает стрелу в воздухе и крепко сжимает ее в тонюсеньких пальцах. Удача игриво выбрасывает стрелу и шепчет соблазнительным тихим голосом:

–Ты ответил правильно.

Дьявол! Я стираю пот со лба. Что это было? Ловушка?

–Это была ловушка,– тоном знатока объявляет Джейсон, подтвердив мои мысли,– и много их здесь, Манэки?

–Отвечайте правильно, тогда не узнаете.

Удача безмятежно пожимает плечами, идет дальше, а я протяжно выдыхаю. Что ж, кажется, ловари хорошо позаботились о том, чтобы чересчур умные недруги поплатились жизнью за свою безнаказанность. Но что теперь делать нам?

–Мы идем вслепую,– говорю я едва слышно,– это опасно.

–У нас нет другого выхода. Опаснее сейчас разозлить Удачу.

–Странные у Смерти попытки нам помочь.

–Ну он же Смерть.– Джейсон пожимает плечами:– Наверное, иначе он не умеет. Все его истории определенно заканчиваются трупами и похоронами.

–А что насчет твоих способностей? Если что, ты же сможешь… ну…– Я вскидываю брови и пытаюсь на пальцах объяснить превращение человека в чудовищного монстра. Не так уж и сложно догадаться, что выходит у меня плохо. Джейсон хмурит лоб.

–Нет!

–Не сможешь?

–Не захочу.– Мужчина поправляет ворот пальто.– Поверь, мальчик, тебе это совсем не понравится. Проще справиться с ловари, чем со мной.

Джейсон идет вперед, а я киваю. Надеюсь, у него есть причины так говорить.

Манэки заводит нас на второй этаж, где по комнатам лениво гуляет холодный ветер. Запах висит тяжелый и спертый – запах табака и плесени. Я настороженно оглядываюсь, не понимая, как в таких трущобах можно жить, и изучаю пыльные полки с разными склянками и жидкостями. На стенах выведены неизвестные мне знаки, которые, возможно, также являются защитными амулетами, а на полу, чаще на гнилых порогах, видны белые линии, похоже, из соли или соды. Также нам попадаются спящие ловари, которые вполне похожи на обычных людей, разве что одежда на них грязная, порванная.

–Правда или ложь, Джесси?– в очередной раз прерывает тишину Удача и прислоняется к потрескавшейся стене.

–Ложь, конечно,– улыбается Джейсон, подходя к женщине,– а иначе в чем прелесть жизни, если нельзя друг друга обмануть? Везение ведь любит дураков, верно?

–Верно! Я обожаю тебя, Джесси. Но ты совсем не глуп. Так что меня привлекает?

–Шарм, обаяние.

Напыщенная самоуверенность, дорогой мой, которая заводит в такие заросли, куда ни один умник не сунется.– Манэки щелкает пальцами по носу Джейсона, что наверняка ему не очень нравится, и, подмигнув мне, скрывается в очередной комнате.

Я иду за Джейсоном. Окно в этом помещении забито досками, но сквозь них прорываются лоскуты солнечного света, в которых в замедленном темпе плавают и летают песчинки пыли. Лучи довольно скудно освещают стол с различными магическими принадлежностями и предметами, разбросанными по его поверхности, они почти не проливают свет на морщинистое смуглое лицо старейшего мужчины, восседающего за этим столом. Волосы у него седые, глаза черные. Они смотрят на меня. Он не спит!

–Верно,– отвечает на мои мысленные вопросы Удача и приближается к незнакомцу. Она ведет пальцами по подлокотникам, распахнутым книгам, пыльным листам.– Он настроен на разговор, к вашему счастью. Вам повезло.

–Джофранка?– спрашиваю я и вижу, как мужчина слабо подается вперед. Его лицо в глубоких морщинах, два шрама пересекаются на толстой шее и прячутся под льняной рубашкой. Похож он на прожившего не лучшие годы старика, так и просидевшего в этом широком кресле бÓльшую часть своей жизни. Но взгляд у него испепеляющий, живой. Взгляд нечисти. Взгляд свободолюбивого человека, которого заключили в оковы.

–Вы пришли в мой дом,– сипит мужчина и сжимает подлокотники старого кресла,– вы осквернили мою землю.

–Мы хотели…

–…поговорить,– перебивает Джейсон и выходит вперед,– меня зовут…

–Я знаю, как тебя зовут, Джейдан Соннер.

Джейдан Соннер? Я перевожу недоуменный взгляд на Джейсона и замечаю, как его лицо мгновенно вытягивается.

–Меня давно так не называют,– отвечает он, а Джофранка кривит губы:

–Но это твое имя.

–У моих друзей есть несколько вопросов, Джо, и ты должен им помочь,– шепчет на ухо мужчине Манэки Нэко и улыбается:– Пожалуйста, будь хорошим мальчиком!

Я до сих пор настороженно гляжу на напарника. Почему же он скрывал собственное имя? Не самый лучший момент для раскрытия тайн, как всегда. Атмосфера молниеносно перевоплощается из натянутой, звенящей в бушующий ураган, сносящий на своем пути любые преграды, будь то разваливающийся стол или человеческая жизнь.

–Ты ведь в хорошем настроении,– науськивает Удача, поглаживая ловари по спине и прикрывая глаза от странного, неизведанного мною удовольствия.– Ты ответишь на пару вопросов и только, мой дорогой. Ты ведь хочешь, ты хочешь помочь.

Джофранка неровно дышит, крепко зажмуривается и растопыривает пальцы, словно пытается бороться с собой, но у него ничего не получается. Уже в следующую секунду он открывает глаза и кивает медленно и осторожно:

–Вы ищете человека.

–Не просто человека,– отвечает Джейсон,– мы ищем ведьму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению