Смертельно безмолвна - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Дьюал cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельно безмолвна | Автор книги - Эшли Дьюал

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

–Неплохо,– отмерев, бросает мой напарник и достает сигареты из кармана пальто.

–Неплохо?– Я поднимаюсь на ноги и щупаю свой затылок.– Он шею себе сломал, потому что о корень дерева споткнулся. Так вообще бывает?

–Как видишь, бывает.

–А вдруг это не ловари?

–И стрелял он в нас, потому что заблудился. Хорошая теория!

Встряхиваю головой. Она права, я задаю глупые вопросы. Мы должны убивать тех, кто хочет убить нас, иначе сыграем с собой плохую шутку.

–Ладно, хорошо,– я киваю, зажмурившись на пару секунд,– мы близко, верно?

–Мы уже пришли.

Манэки Нэко кивает в сторону, и я замечаю, как сквозь густые листья виднеются контуры небольших деревянных срубов, старых и разваливающихся под изголодавшимся солнечным светом. Построенные несколько веков назад, они кажутся мне заброшенными. Кочуя, цыгане оставляют свои дома на растерзание времени и ветрам, и дома стареют быстрее людей.

Сейчас поселение наполнено жителями, скотом и невообразимой вонью, которая так быстро врезается в мои ноздри, что желчь прокатывается по глотке.

Я порывисто отворачиваюсь, а Джейсон кривит губы.

–Ты в порядке?

–Запах. Похоже на…

–…гниющую плоть? Да, так и есть. Способности убивают ловари, потому что никто из них не в состоянии совладать с силами. Вспомни, как Ари впервые встретила Дьявола?

–Она умирала,– недоуменно говорю я.

–Верно. И они умирают. Только им удалось найти способ растянуть удовольствие. И умирают они довольно долго, изнашивая свое тело, сгнивая изнутри.

–Идемте,– говорит Манэки, размяв тонкую шею,– что-то мне подсказывает, что деревня погрузилась в сон, перепутав ягоды смородины с белладонной.

–Вы убили целую деревню?– вскрикиваю я. Я пугаюсь: себя, того, что мы делаем, того, что мы сделаем.

–Эй, голубоглазка. Я же сказала, что они уснули.– Манэки бодро похлопывает меня по плечу:– Я Удача, а не Смерть. Если бы народ ловари нужно было просто смести с лица земли, к вам на помощь явился бы сам Ноа Морт.

Женщина элегантной походкой обходит меня и оборачивается, сверкнув кошачьими глазами, ее лицо украшает соблазнительная улыбка, а до меня непроизвольно доходит, что мне только что улыбнулась Удача. Что ж, хороший знак!

Глава 4
Ловари

Удача, или, иными словами, Манэки, самонадеянна в той же степени, что и остальные представители сверхъестественного мира. Она, как и многие мои новые знакомые, имеет удивительную способность вести себя легкомысленно и соблазнительно, в то время как на горизонте маячат проблемы вполне серьезные для простого смертного. Но ей все равно. Я наблюдаю за тем, как женщина, виляя тощими бедрами, приближается к поселению цыган. Ей не страшно. Она не волнуется. Она знает, что в голову ей не влетит пуля. Манэки криво улыбается, испепеляет кошачьими глазами заснувших жителей маленькой деревни и мурчит, подобно тому созданию, на которого она похожа.

Я иду настороженно. Пусть мы и выполняем задание Смерти под защитой Удачи, не думаю, что есть смысл расслабляться.

–Голубоглазка, ты так напряжен,– соблазнительным голосом тянет Манэки, а я на пару секунд позволяю себе поддаться эмоциям и закатить глаза,– какой угрюмый.

–Это его фишка,– откидывая в сторону окурок, сообщает Джейсон.

–Почему твоя фишка не роскошный байк и парочка татуировок?

–Потому что я нормальный человек.

–О, не повезло тебе! Быть нормальным до невозможного скучно.

–Это уже ваша вина, раз мне не повезло.

–Верно!– Манэки ухмыляется, обернувшись на меня через плечо, а я настороженно оглядываюсь, ощущая, как желудок стягивается в колючий шар.

Люди спят, безмятежно валяются на земле, около домов и на деревянных ступенях, и мне кажется, что сейчас я моргну, а они очнутся, откроют тяжелые веки. Изучаю амулеты, подвешенные под крышами домов, колыхающиеся от легкого ветерка. Интересно, что они означают? Отчего могут уберечь?

–От любопытных глаз,– отвечает Удача,– эти безделушки отгоняют бесов.

–Бесов?

–Слуг Люцифера, которые могут заявиться в любую минуту и потребовать счет.

–Но зачем?

–Затем, что магию ловари используют нелегально, воруют ее у законного владельца.

–Просто отпетые правонарушители,– язвлю я и нервно усмехаюсь.

Ветер играет с сухими листьями, разрывает их на миллионы частичек, а я нутром чувствую беду. Пелена спадает. Иллюзия странного, неконтролируемого везения исчезает, и я вдруг осознаю, что иду на поводу у Удачи, которая непременно обманет меня! Она так устроена – застилает глаза, придает уверенность, что самые безрассудные поступки имеют смысл, тогда как, по правде, идешь ты на верную смерть.

Я в логове врага. Меня окружает огромное количество незнакомцев, которые могут в любой момент очнуться и оторвать мне голову! И все зависит лишь от этой женщины, что идет впереди, от щелчка ее тонких пальцев.

Я притормаживаю, чтобы поравняться с Джейсоном, и перевожу на него тревожный взгляд. Думаю, сейчас он вновь отпустит какую-нибудь тупую шутку и мне захочется ему врезать, но, к моему огромному удивлению, Джейсон прикладывает к тонким губам палец и кивает, будто бы и сам все прекрасно понимает. Впервые мы сходимся во мнении, молча идем за женщиной и смотрим по сторонам, готовые ответить, если придется.

–Мальчики, давайте поиграем,– предлагает Манэки звонким голоском.– Как думаете?

–Отказом мы удачу спугнем,– фальшиво улыбнувшись, отрезает Джейсон.– Разве у нас есть выбор, Манэки? Ты ведь нам так помогаешь.

–Правильно мыслишь, Джесси. Итак,– женщина внезапно испаряется и появляется в нескольких сантиметрах от наших лиц. Мы с Джейсоном застываем перед ней, синхронно потянувшись каждый за своим оружием. Рука мужчины ползет в карман – думаю, там он припас «кольт» или что-то подобное в духе братьев Винчестер. Я же вновь тянусь к стрелам, которых за моей спиной нет. Черт!– Я загадала цвет – черный или зеленый, как вы думаете? Ммм? Джесси?

Кошачьи глаза женщины испепеляют, очаровывают, как очаровывает шанс или вера, но я вырываюсь из спутанных сетей ее чар. Замираю, потому что вижу, как мой напарник вытаскивает руку из кармана пальто. Неужели он вытащит оружие?

Но он достает пачку сигарет, закуривает и, криво ухмыльнувшись, отвечает:

–Зеленый, Манэки.

Озарившая лицо женщины широкая улыбка будто говорит, что все получится, что у нас полно времени и мы можем и дальше бродить по грязной улице и не обращать внимания на спящих врагов. Манэки сообщает:

–Правильно!– А затем подходит к одному из разваливающихся деревянных срубов и распахивает входную дверь, приглашая внутрь.– Это было слишком просто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению